Часть 48 из 51 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Страна Великих Озер — побережье озер Онтарио, Эри и Гурона, населенное гуронами, или мингами.
35
Перевод Б. Пастернака.
36
На всей границе — то есть в обширной полосе, где поселения европейских колонистов граничили с девственным лесом. Граница эта непрерывно перемещалась с востока на запад.
37
То есть тридцати метров.
38
Перевод О. Чюминой.
39
Маниту — наименование верховного духа у некоторых индейских племен.
40
Спаниель — охотничья собака, которой пользуются при охоте на болотную и водяную птицу.
41
Перевод В. Миллера.
43
Офицерский патент. — В те времена в английской и других армиях офицерские чины продавались. Можно было купить патент, дававший его владельцу право на чин офицера.
44
Перевод Л. Рубинштейна.
45
Сквау — женщина.
46
Ингиз — англичанин.
47
Перевод А. Дружинина.
book-ads2