Часть 49 из 51 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
48
Перевод Б. Пастернака.
49
То есть от французских колониальных властей Канады.
50
Монреаль — тогда один из крупнейших городов французской Канады. Между столицей английской колонии Олбани и французским городом Монреалем жили индейцы — делавары и гуроны.
51
Перевод Л. Рубинштейна.
52
Старинные шахматные фигуры, о которых рассказывает Купер, по форме отличались от современных.
53
Перевод Л. Рубинштейна.
54
Король Георг II — в то время король Англии.
55
Перевод Л. Рубинштейна.
56
Альгонквины — общее наименование индейских племен, живущих в северо-восточной части Америки: от Гудзонова залива на севере до мыса Гаттерас на юге и до Орегона на западе. К альгонквинам принадлежали и делавары.
57
Сальватор Роза (1615–1673) — итальянский художник. Прославился картинами из жизни пастухов, солдат, бродяг и разбойников. С замечательным мастерством изображал дикие ущелья, глухие заросли, скалы и горы.
58
То есть 0,8 гектара (1 акр равен 0,4 гектара).
59
Великое Соленое Озеро — так индейцы называли Атлантический океан.
60
Сладкие Западные Воды — Миссисипи.
book-ads2