Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 40 из 117 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
СОВЕТА МАГОВ Маг Вивиан Деймон вносит предложение немедленно казнить всех шелки, выходящих из моря в Западных землях, а также заключать в тюрьму каждого, кто окажет шелки помощь или поддержку любого рода. Глава 1. Кельтания В окно Северной башни бьются ледяные капли дождя, в их ритмичном постукивании почти тонет тихий стук в дверь. Слишком поздно для гостей, но я всё же отрываюсь от кипы учебников по аптекарскому делу, химии и математике и бреду открывать. – Кто там? – настороженно спрашиваю я. – Айвен, – слышится неуверенный ответ. Вот уж сюрприз! Айвен очень редко приходит в башню, а с тех пор как мы обменялись невидимым пламенем возле пещеры Наги, он держится отчуждённо. Я открываю дверь, и моё сердце ускоряет бег. Золотистые блики фонаря пляшут по идеально очерченному лицу Айвена. Его ресницы вздрагивают, внутренний огонь вспыхивает, как будто моё присутствие лишает его привычной уверенности. – Можно мне поговорить с тобой наедине? – очень вежливо произносит он, что никак не сочетается с нетерпеливыми вспышками его невидимого пламени. – Давай посидим в коридоре, – предлагаю я, стараясь потушить свои вдруг разгоревшиеся линии огня. Я закрываю дверь в комнату, и мы усаживаемся рядом на каменной скамье – мои огненные линии упрямо отказываются делать вид, что ничего особенного не происходит. – Я знаю, кто может помочь Марине и другим шелки, – произносит Айвен, глядя мне прямо в глаза. – Кто же? – Как всегда рядом с Айвеном мои мысли словно окутывает туманом, я ни о чём не могу думать ясно, но даже сквозь эту дымку пробивается удивление. – Нам понадобится целая армия, а Джулиас говорил, что только у кельтского Сопротивления есть военные силы… Айвен хитро улыбается: – Ты не забыла, откуда я родом? Заливаясь румянцем, я улыбаюсь в ответ. Ну конечно. Если кто и знает, как связаться с кельтским крылом Сопротивления, то это Айвен. – Друг моей матери – один из лидеров Сопротивления, – поясняет Айвен. – Я знаю его с детства. Во время Войны миров кельтское Сопротивление помогало и феям, и урискам. Возможно, они помогут и шелки, если узнают, что на самом деле происходит с Мариной и её сородичами. И о том, что времени осталось совсем мало. – Можно отправить ему письмо? Айвен качает головой: – Соколиной почтой ничего переправлять нельзя. Слишком опасно. Птиц часто перехватывают. Нам придётся поговорить с ним лично. Мой знакомый живёт в Линдоне, откуда я родом. – Что ты хочешь сказать этим «нам»? – ошеломлённо уточняю я. – Мне что, поехать с тобой? От улыбки Айвена меня бросает в жар. – Нам поверят гораздо быстрее, если историю спасения шелки расскажешь ты. – В его глазах вспыхивают лукавые искорки. – Ты ведь так хорошо умеешь убеждать. – Неужели? – со смехом спрашиваю я. – Наверное, это моё тайное оружие. – Очень может быть, – отвечает Айвен на удивление игривым тоном. Он не сводит с меня глаз, и мне стоит некоторых усилий подавить вспыхнувшее желание придвинуться к нему поближе. – Наверное, расскажи ему обо всём Марина, он поверит ещё быстрее, – сконфуженно отвожу я глаза. Айвен снова качает головой. – Дорога туда не из лёгких, Марина её просто не перенесёт. А спрятать или переодеть её для маскировки мы не сможем. Прислонившись спиной к холодной каменной стене, я молча размышляю. Мне предстоит поездка в Кельтанию. Вместе с Айвеном. Просто в голове не укладывается… – Как зовут твоего друга? – спрашиваю я. – Клив Сорен. Он хирург. Много лет назад работал с моим отцом. Каждое лето он берёт меня к себе в клинику помощником. – Наверное, кто-нибудь сможет подменить меня на кухне, – раздумываю я вслух. – А после зимних экзаменов у нас будут короткие каникулы. И вдруг меня пронзает страшная мысль: – Айвен, мне нельзя выезжать из Верпасии. В Валгарде, по дороге в университет, на меня напал икарит, и если я теперь пересеку границу… – Я сумею тебя защитить. Он произносит эти слова так уверенно, что все мои аргументы рассыпаются. – Выехать из Верпасии сейчас вообще непросто, – напоминаю я. – Верпасийская гвардия пляшет под дудку гарднерийцев. Они потребуют разрешения от моей тёти, прежде чем выпустить меня из страны, а тётя Вивиан никогда мне этого не позволит. – Мы поедем не по обычной дороге, где проверяют всех проезжающих. Я даже фыркаю от смеха. – Айвен, но другого пути в Кельтанию нет! Или ты задумал перебраться через Южный хребет? Он приподнимает уголки губ в улыбке, как будто мои сомнения его веселят. – Мы перевалим через хребет. – Хочешь сказать – перелетим? – недоверчиво вскидываю я брови. – Ты научился отращивать крылья? Улыбка на лице Айвена тает. – Я могу перейти через хребет. – Через Верпасийский хребет? – в замешательстве бормочу я, не понимая, на что Айвен вдруг обиделся. – Так делают. Амазы, например, ходят той дорогой. Я вспоминаю, как Айвен взлетел на дерево в ту ночь, когда мы спасли Нагу. – Выходит, ты ещё и талантливый скалолаз вдобавок к остальным сверхъестественным способностям? Надо бы мне перечитать книги о фейри и выяснить, кто из ваших умеет взбираться по отвесным скалам. Айвен с притворным недовольством закатывает глаза, но в уголках его губ прячется улыбка. Засмотревшись на очертания его чувственного рта, я чувствую, как на моей шее выступает испарина. – Возможно, ты и сможешь взобраться на хребет, Айвен, – качаю я головой, пытаясь не отвлекаться на потрясающей красоты черты его лица, – но я – нет. – Я тебе помогу. Не бойся, Эллорен, это несложно. Я не раз ходил той дорогой. – То есть ты перебросишь меня через плечо и потащишь прямо через хребет? Он медленно кивает, на его губах снова расцветает шаловливая улыбка. – Я не люблю высоту, – честно предупреждаю я. Айвен терпеливо ждёт, когда я перестану спорить. Он прекрасно знает, что ради Марины и других шелки я преодолею все страхи. И он знает ещё кое-что: несмотря на наши натянутые отношения и прочие странности, я ему доверяю. – Сколько времени уйдёт на дорогу? – сдаваясь, спрашиваю я. – Перевалим через хребет, а там всего несколько часов верхом. Андрас везёт четырёх кобыл в Кельтанию на зимнюю ярмарку, там мы с ним встретимся и возьмём лошадей. Доскачем до Линдона, поговорим с Кливом и переночуем в моём доме. Вернёмся на следующий день. Я скептически поднимаю брови. – Ты полагаешь, твоя мать пустит меня на ночлег? – Я ей пока ничего не говорил, – уклончиво отвечает он. – Представляю, как она обрадуется встрече со мной, – горько улыбаюсь я. – Моя мать – разумная женщина. Она даст тебе шанс. – Я никогда не выезжала за пределы Гарднерии, – взволнованно делюсь я с Айвеном. – Если не считать университета, конечно. – Что ж, пора это исправить. – Он задумчиво склоняет голову к плечу.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!