Часть 20 из 45 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я чувствовал себя обманутым. В следующий раз размером вознаграждения буду интересоваться заблаговременно. Хорошо хоть о Квазаре я не рассказал – это утешало.
Гарольд ожидал меня в мастерской – просторной палате. Выглядел он в точности, как во время нашего знакомства.
Я осмотрелся. В палате к белым столам была привязана ремнями дюжина людей. Все они были раздеты, подключены к измерительным приборам и почему-то дергались в припадках. Между столами невозмутимо прохаживался андроид в халате, осматривал пациентов и самых буйных усыплял инъекциями.
– Доброго времени, – приветствовал нас Гарольд. – Рад, что вы все-таки присоединились к нам, особенно сейчас.
– А что у вас происходит? – спросил я.
– Эпидемия в округе. Посмотрите сами.
Мы подошли к пациентам ближе. Их невидящие глаза и отсутствие эмоций на лицах, несмотря на активность тел, напомнили мне о пепельниках.
– Жертвы нейровируса, – объяснил Гарольд. – Их мозговые клетки необратимо повреждены, и функцию по управлению организмами принимают кибернетические системы. Теперь эти люди имеют только одну задачу – выживать. Что часто противоречит их собственным интересам.
– Приходилось сталкиваться, – признался я.
Гарольд кивнул.
– Число инфицированных стремительно растет. Вирус поражает не только людей, но и всякую биокибернетическую систему. Биологическая часть попросту «перегорает».
– Подозреваю в распространении вируса какого-нибудь безумного андроида, – я попытался пошутить.
– Безумный андроид? – с недоверием переспросила Веста. – Это оксюморон.
А вот Гарольд над моими словами задумался.
– Установить источник этого вируса я и хочу вам поручить. Может быть, марсианину или техноманту эта задача окажется по силам. Но предупрежу заранее, что пациенты, которых вы видите, приняли еще не самую худшую судьбу.
– А другие? – спросил я.
– Некоторым удалось избежать заражения, но большую часть пришлось уничтожить, чтобы забрать хотя бы кого-то.
– А те, кого забрали, выживут?
– Нет. Но изучение вируса способствует созданию вакцины. Она защитит вас…
– Знаем мы ваши защиты! – нетерпеливо перебил я. – Петр показал. Едва живыми вернулись…
– Он дал вам металлическую трубу, назвав каким-нибудь кварк-глюонным генератором? – догадался Гарольд.
– Он… всегда так поступает?
– Петр называет это «закалкой новобранца». Обычно такие задания невыполнимы, но, если новички согласны признать поражение, их исключают из коллектива.
– В чем тогда смысл заданий?
– Важно упорство новобранца, гибкий ум, предлагающий новые решения.
– А все-таки свое задание мы выполнили, – похвалился я.
– Случается и такое.
– А если бы и нет, – не унимался я. – Разве он мог нас изгнать? Я ведь уже прошел твое, столь же бессмысленное испытание.
– Не мог, у нас различные подчиненные. Наверное, в твоем случае ему действительно что-то понадобилось.
– Этого не было заметно по его скромной благодарности. Так что на этот раз я хочу обговорить все детали заранее. За пять сотен эксманов мы, пожалуй, больше не станем рисковать жизнями.
Он пристально посмотрел на меня.
– Я помогу вам в поисках гиеноидов.
И об этом он знал! Неприятно осознавать уязвимость перед сетью шпионов «Левиафана», с одной стороны, но с другой – осведомленность Гарольд не скрывал и этой открытостью подкупал.
– Сперва я хочу задать несколько вопросов, а уже потом дам ответ. – Я лукавил, про себя уже все решив, но пытался набить себе цену. – Для начала: почему моему приятелю нельзя войти?
– Мои люди и так напуганы. Свирепствует неизлечимая болезнь, повсюду бродят мутанты. Некоторые из них похожи на марсиан. Люди связывают эти вещи. Они, конечно, ошибаются, но Раймонд предпочитает не добавлять лишнего беспокойства.
– Мы встречали пепельников, – неожиданно поддержала его Веста.
– Пепельники – самые безобидные среди мутантов.
– Допустим, – нехотя согласился я. – Далее: ты знал, что в топливном отсеке «Феникса» находится Рэй и хотел, чтобы я вывел его из-под купола или доставил сюда. Или… не знаю, чего ты хотел, но точно не обсудить возможность совместного полета.
– В нахождение общего языка между Раймондом и Рэем я не верю. Причина, по которой Раймонду понадобился марсианин, другая: он полагает, что устойчивый марсианский организм не будет заражен земным вирусом.
– А где он сам? – с подозрением поинтересовалась Веста. – Неужели нельзя было попросить о помощи лично? Уверена, Рэй бы не отказал.
– Раймонд недавно покинул «Левиафан». Его сложно поймать – всегда в делах.
– Заметно, – буркнул я. – Вы по-прежнему планируете штурмовать космолет? Он там на Марс, кстати, еще не улетел?
– Не улетел, – серьезно ответил Гарольд. – Наше оружие почти готово. Вот завершим его подготовку, тогда и выдвинемся.
Я попытался представить, как бы он говорил о захвате «Феникса» в присутствии Рэя.
– Что за оружие?
Гарольд покачал головой, поджал губы.
– Это секрет Раймонда, и я бы не хотел, чтобы твой друг о нем узнал.
Очевидно, за этим и крылось нежелание Стервятников пропускать Рэя.
– Ладно, – сдался я, надеясь, что обе стороны как-то сами собой примирятся. – Когда будут приготовлены вакцины?
– Уже готовы. – Гарольд повернулся к андроиду.
– Пойдешь с нами? – спросил я, пока андроид посредством соединения моего мозга с компьютером передавал системе алгоритм действий, необходимый для предупреждения заражения, – это и называлось вакцинацией.
– Нет, меня ждет полное атомарное обследование. Как показала практика, высокоуровневая система сопротивляется распространению вируса дольше, хотя, если заражение наступило, процесс остановить уже нельзя.
– А как передается вирус? – только сейчас забеспокоился я.
– Он не передается. Каждый объект, как нам кажется, инфицируется вручную и по отдельности.
– Безумный андроид, – повторил я свою мысль, теперь не пытаясь пошутить.
С внешним миром «Левиафан» сообщался не только лестницей, но еще и лифтом, расположенном в оружейном отсеке. По нему сюда сплавляли крупные детали, а для важных заданий иногда выводили старый магнитомобиль. Наше задание Стервятниками расценивалось как важное.
Выглядел магнитомобиль намного лучше, чем во время нашего знакомства. Корпус выправили и перекрасили в маскировочный пепельный цвет, приборную панель заменили, сиденья перетянули наново.
– Мы поставили батарею, так что, по большому счету, это уже электромобиль, – объяснял Гарольд. – Топливный бак убирать не стали. Рассчитывайте, чтобы на обратную дорогу имелось не меньше пятидесяти одного процента заряда. Также в качестве топлива подойдут энергогрибы. Мы зададим машине начальное направление и будем за вами наблюдать. Но если увидите нечто примечательное, например, группу неисправных объектов, переключайтесь на ручной режим. На обратном пути в десяти километрах от базы используйте дезинфекцию. И не забывайте о радиосвязи – частота прежняя.
Я уже уходил, но в дверях развернулся.
– У меня есть условие. Когда угроза заражения будет устранена, Рэю должен быть предоставлен свободный проход в «Левиафан».
– Это приказ Раймонда, – извинился Гарольд. – Но твое требование справедливо. Уверен, оно будет удовлетворено.
Глава восьмая
Я расположился за рулем, Веста устроилась рядом, а Рэй с трудом уместился позади – на его счастье, крыша у электромобиля отсутствовала. Рюкзаки, на всякий случай дополненные парой герметичных банок и семью новенькими гранатами, отправили в багажник. Затрещал мотор, зашуршал пепел под полозьями, и мы тронулись.
Машина скользила быстрее, чем мне помнилось, определенно, над ней хорошо поработали. И это при отягощении, которое придавали ей метеоритный щит и меч. Заряд батареи, напротив, убывал медленно.
Рэй обратился в слух, хотя жужжание электромобиля ему изрядно мешало, Веста пыталась рассмотреть в окружающей туче пепла что-либо интересное, я же не отрывал глаз от приборов.
– Опять эта синяя трава! – услышал я восклицание.
Сейчас из пепла выглядывали отдельные травинки, но по мере поездки они собирались в пышные кусты. Мы чуть не налетели на один из таких кустов, тогда я перевел машину в ручной режим и замедлил ход.
book-ads2