Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 34 из 97 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
На лужайке повсюду были пожарные. Одна из них, молодая женщина, предположительно новобранец, энергично стригла косилкой траву. Другой, полный мужчина в годах, стоя на стремянке, мыл окна на первом этаже. Двое пропалывали цветочные клумбы перед домом, а еще один смазывал петли на наружной двери, которые визжали, как духи смерти, каждый раз, когда открывалась дверь. Кто-то принес беспроводные колонки, откуда доносилась ревущая поп-музыка восьмидесятых годов. Все они, кто как умел, пританцовывали в такт. – Что все это значит? – спросила Мак. Броуди поднялся. Его бритая голова блестела в лучах полуденного солнца. По обоим предплечьям у него были наколоты татуировки с замысловатым рисунком его племени. На фоне отливавшего медью лица зубы казались ослепительно-белыми. – Пожарная команда Биневеленса решила, что нужно помочь сестричке. Простите за то, что вы на некоторое время вышли из строя. Это ужасно. Действительно, ужасно. – Спасибо. Но вы не обязаны это делать. Пожав плечами, он снова потянулся за перчатками. – Дело не в том, что мы «обязаны». Вы защитили пациента от кретина. Вы – хороший человек. Вдобавок в ближайшее время у вас, черт возьми, не будет никакой возможности подстричь лужайку. Он не ошибался. Тем не менее она предпочитала хандрить в одиночестве. Теперь же у нее была собака, обнюхивающая задницу пожарного с кривобокими усами, и двор, в котором работала половина пожарной команды города. – Спасибо, – повторила Мак. Потом она вспомнила о вежливости. – Ребята, вы хотите пить? – Она могла бы налить воды из-под крана или приготовить зеленый чай со льдом. – Нет. Мы принесли с собой кулер. Теперь вам просто нужно войти в дом, поднять ногу и приготовиться к тому, что вас будут обслуживать. – Мне не нужно, чтобы меня обслуживала пожарная команда, – возразила Мак. – Мы – бригада дворников и уборщиков. Бригада обслуживания придет позже. Вы могли бы вздремнуть, чтобы морально подготовиться к этому, или по крайней мере выпить что-нибудь. Она подумала о коктейле «Том Коллинз», обещанном ей миссис Вашингтон. – Я не сплю днем, – сказала Мак. Броуди усмехнулся. – Дело ваше. Она повернулась к дому, потом снова остановилась. – Я была грубой. Я устала, все болит. И мне жалко себя. Прошу прощения, что веду себя как дура, – сказала она. – Вам не за что просить прощения. Идите и думайте все, что хотите. Считайте, что мы – эльфы, которых прислал Санта-Клаус. Мы в мгновение ока приведем двор в порядок. – Спасибо за все, – сказала она. – Правда. – Моя жена и дочки испекли булки с корицей. Они у вас на столе. Мак снова остановилась, чтобы поболтать со Скайлер Робинсон, новобранцем и дочерью доктора Рассела. Потом, искренне восхитившись сверкающими окнами и наружной дверью без скрипа, Мак наконец вошла в дом. Она пластом упала на диван. Саншайн, поздоровавшись со всеми своими друзьями, забралась на диван рядом с ней. Возможно, идея вздремнуть не была такой уж ужасной. Это было последним, о чем она успела подумать, пока ее не разбудило жужжание дверного звонка. Саншайн спрыгнула с дивана и, радостно тявкая, понеслась к входной двери. – Свирепая сторожевая собака, да? – Мак дотащила свое саднящее тело до двери и открыла ее. На нее с улыбкой смотрели две женщины, похожие друг на друга почти как две капли воды. Светловолосые, симпатичные, с ямочками на подбородках. Обе они были поразительно похожи на… – Привет! Меня зовут Криста. Это Джиллиан. Мы – сестры Линка. «Ой-ой». Саншайн приветствовала их, великодушно принимая ласки и комплименты. – Привет, я – Гвиффин. – Совсем маленький ребенок с азиатской внешностью просунул голову между женщин. У него не хватало переднего зуба. – Это мой брат Мики. Он не должен был приходить сюда, потому что обычно он в это время в школе. Но мама сказала, что мы не можем оставить его дома. Мики был чуть постарше Гриффина, если только его и вправду не звали Гвиффином. Мики был маленьким латиноамериканским мачо с кудрявыми волосами, временной татуировкой на тощем бицепсе и карими глазами, взгляд которых, вероятно, мог соблазнить кого угодно на что угодно. Правда, сегодня они были болезненно покрасневшими. Мики быстро чихнул три раза подряд. – Это аллергия. Клянусь вам. Никакой инфекции, – твердила Криста, она была чуть выше ростом, чем ее сестра. – Теперь позволь, мы посмотрим, куда можно поставить вот это. – Криста похлопала по большому складному столу, который прислонила к ноге. – Что происходит? – спросила Мак, отступая и пропуская гостей. – Ну Крис у нас хиропрактик. Мы слышали, что ты здорово разбилась, поэтому, вероятно, довольно напряжена, – сказала Джиллиан, оглядывая гостиную. – Между тем я не обладаю никакими специфическими навыками. Поэтому, пока ты будешь приходить в себя, я приготовлю ланч и сделаю все, что необходимо. Постирать? Я отличная прачка. А еще я расспрошу тебя о том, что, черт возьми, делать с аллергией вот того Мистера Чихуна. С каждым годом его сезонная аллергия обостряется все сильнее. Мак было открыла рот, но ее никто не слушал. Криста поставила посреди гостиной фантастический переносной массажный стол. – Сумку, племянник, – сказала она, обращаясь к Гриффину и щелкая пальцами. Ворча, ребенок поднял большую черную сумку и передал ее в руку тети. – Молодец. Теперь включи телевизор доктора Мак и найди пачку носовых платков для своего брата. Как по команде, Мики вытер нос тыльной стороной ладони. – Прыгай сюда, доктор Мак. Пока я буду разбираться с тем, над чем нам придется поработать, ты можешь посвятить меня в свои планы насчет моего братца. Пошатываясь после дневной дремы, плохо соображая от боли, Мак хотела возразить, а потом сдалась. Она плюхнулась на стол лицом вниз и стала молиться о том, чтобы все это закончилось и все ушли. – Вот так так, – сказала Криста. – Я думала, что ты – одна из тех докторов, которые называют хиропрактиков шарлатанами. Мак тихо засмеялась. – Не стану утверждать, что это не так. Но в данный момент я чувствую себя так плохо, как никогда. Поэтому готова на все. Она слышала, как Джиллиан моет тарелки на кухне, как дети спорят о том, что посмотреть по телевизору. Как Саншайн стучит когтями по полу. Криста надавила руками на поясницу, и Мак застонала. – Кажется, мой брат без ума от вас, – сказала Криста, уверенно проводя руками по ее спине и бедрам. – Без ума? – окликнула Джиллиан из кухни. – Это новая методика допроса? Если выражаться твоим языком, старушка? – Заткнись, Стручок. – Мам! Тетя Крис сказала, чтобы ты заткнулась, – крикнул Гриффин. – Я слышала. Как не стыдно, тетя Крис! – Вернемся к допросу, – настаивала Криста. – Глубоко вдохните. Мак едва успела сделать вдох, как сестра Линка крепко прижала ее тазовые кости к столу. Мак почувствовала сопротивление, будучи убежденной, что сейчас сломается пополам, и, услышав внятный хлопок, с облегчением выдохнула. – Лучше? – Да, – заскулила Мак, – намного. – Хорошо. – Криста переместилась на позвоночник. – Знаешь, Линк – единственный в своем роде. У него та еще репутация. – Мне все равно, какая у него репутация, – призналась Мак. – Просто я сейчас не ищу никаких… приключений, – ловя ртом воздух, проговорила она. – То, что ты не ищешь приключений, не означает, что ты их не найдешь, – живо ответила Криста. – Это верно, – сказала Джиллиан, просовывая голову в комнату. – Я не искала Виджая, когда десять лет назад случайно зашла в караоке-бар, и посмотрите на нас теперь. Трое мальчишек, аквариум с золотыми рыбками и ни минуты времени для себя. Для Мак это была не жизнь. Это было похоже на дюжину катастроф, которые поджидают тебя каждый божий день. – Не то чтобы вы с Линком должны пойти тем же путем, – сказала Криста, массируя ей большими пальцами спину между лопатками. – Ох! – захныкала Мак. – Он – замечательный парень, можешь нам поверить. Мы знаем его с самого рождения, – со знающим видом заявила Джиллиан. – Я думаю, вы были бы очень счастливы вместе. – Не думаю, что один поцелуй обещает вечное счастье, – хрипло проговорила Мак.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!