Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 31 из 97 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Черт, – прошипела Мак. – Нога? Лодыжка? – Он обвил рукой ее талию. – Все в порядке, просто дернуло. Если ты сейчас подхватишь меня на руки, клянусь Богом, я убью тебя. – Понял. Только мужественная поддержка, – сказал он, обнимая ее за талию. – Помощь нужна? – крикнул кто-то из стоящих на дороге. Фельдшер скорой помощи, еще один пожарный и сам шериф помогли им обоим выбраться на дорогу. Тощий, на которого надели наручники, сгорбившись, сидел у руля патрульной машины. Мак увидела, как бригада грузит пациентку на борт вертолета. – Мне нужно идти, – сказала Мак. Но при этом крепко сжала руку Линка. – Будет лучше, если ты позвонишь мне, Дрими! Мак с признательностью махнула ему рукой и похромала к ожидавшей ее «птичке». Мак заметила это только тогда, когда, испытывая сильную боль, забиралась в вертолет. Теперь у Тощего не хватало еще и переднего зуба. Мак рывком надела наушники. – Ну, давай, поехали, ВС. Сосредоточившись на пациенте, она не заметила, что Линк наблюдал за улетающим вертолетом до тех пор, пока он не скрылся из вида. * * * Линк: Обновление статуса? Линк: Отчаянный вызывает доктора Дрими. Линк: По крайней мере, скажи мне, вернулась ли ты в больницу или совершила аварийную посадку на пастбище, где полно козлов. Мак: Вернулась. У пациентки черепно-мозговая травма. Линк: Твою мать. Мак: Полностью согласна. Линк: Как ты? Ты очень мило хромала. Мак: В порядке. Линк: Перестань вешать мне лапшу на уши, док. Мак: Ничего серьезного. Просто прохожу обследование в отделении неотложной помощи. Линк: Пришли мне эсэмэс, когда вернешься домой. Мак: Не смогу составить тебе компанию. Линк: Понимаю. Просто хочу убедиться, что ты дома и в безопасности. Мак: Сейчас поеду домой. Линк: Приятных снов, Дрими. Напиши, если тебе что-то понадобится. Глава 20 Линк тихонько постучал в ярко-голубую дверь коттеджа. Саншайн выжидательно била хвостом о его ногу. Было еще рано, еще не пробило семь, но Линк знал, что Мак уже проснулась. Топ-топ-топ – услышал он звук шагов, медленно приближавшийся с другой стороны двери, и сверкнул в глазок своей самой обаятельной улыбкой. Дверь не открылась. – Открывай, Дрими. Я знаю, что ты там. Снова тишина. Саншайн, устав дожидаться, когда ее приласкают, прыгнула, поставив передние лапы на боковое окно и сообщая о своем присутствии. Когда Мак открыла дверь его собаке, Линк посчитал это очком в ее пользу. Ее красивое лицо было хмурым, а на левую ногу был надет ортопедический сапог. – Ничего серьезного, да? – спросил Линк. Саншайн радостно затрусила в дом и исчезла. – Что тебе нужно? – угрюмо спросила Мак. На ее щеке был большой синяк, оставшийся от кулака тощего придурка. Линку стало чертовски жаль, что он выбил ему всего один зуб. Из-под рукава толстовки выглядывала повязка. Он представил ее тело, скрывающее под одеждой множество синяков и царапин. – Я пришел на праздник. – На какой праздник? – На праздник жалости к себе. Он поднял в руке сумку с продуктами. – Я не намерена плакаться в жилетку, – возразила Мак. Обстановка в доме была умилительно старомодной. Диван цвета увядших желтых лютиков c вышитыми подушками, который уже облюбовала Саншайн. Встроенные шкафы в гостиной забиты книгами в мягкой обложке и керамическими безделушками. Телевизор явно маловат для такого пространства, а тумбочка, на которой он стоял, разрисована узором из фиалок. Линк побился бы об заклад, что на кухне стояла копилка, а на втором этаже, по крайней мере, на каком-нибудь предмете мебели лежали кружевные салфетки. Ничто в этой комнате не говорило о сексапильной, героической докторше, которая жила здесь. – Каков приговор, док? – спросил Линк, пересекая гостиную и входя в крохотную кухоньку. Он бросил на стол сумку с припасами. За его спиной послышалась тяжелая поступь. – Линк, – вздохнула Мак, произнося его имя так, что он мысленно представил себе постельную сцену. – Что ты делаешь у меня дома? Он усадил Мак на один из двух стульев за столик, где едва могла уместиться одна обеденная тарелка. – Я – твой сосед. Это маленький городок, где живут хорошие люди. – Когда Мак не спрыгнула со стула, Линк понял, что она устала. – Я слышал, что ты вышла из строя. Она угрюмо уперлась подбородком в руку. – Отрывной перелом. Лодыжка. Я официально отстранена от полетов. Я не могу летать с сапогом. Обиженная, разочарованная и унылая. Линку это было понятно. Вынув из сумки пачку зеленого чая, он налил воды в электрический чайник. – Это отстой, – коротко бросил Линк и включил чайник. – Отстой то, что у девушки мозговая травма, – сказала Мак, переполненная отчаянием. – В этом возрасте никто не разбирается в мужчинах, однако она дорого заплатила за это. Врачи не знают, очнется ли она когда-нибудь, не говоря уже о том, вернется ли к нормальной жизни. И я знаю, что они не знают, ведь в этом чертовом городке все знают все. Рывком поднявшись со стула, она, хромая, стала расхаживать по тесной кухне. – И все это от того, что какой-то глупый сукин сын сделал чертовски неверный выбор, – сказала она. Линк, так как он понимал это, так как он знал это, подцепил пальцами ворот ее толстовки и развернул к себе. Мак упиралась до тех пор, пока он не обвил ее руками. Казалось, она позволила себе расслабиться всего на одну секунду. – Прости, что за решения этого недоумка приходится расплачиваться ей и тебе, – сказал он. – И я правда чертовски зол из-за того, что не прибил его. – Ты выбил ему зуб, – напомнила она.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!