Часть 22 из 40 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Всё здесь было укрыто искрящимся, словно праздничным снегом: леса, поля, дороги, города с зубчатыми башнями и деревни с треугольными крышами домов.
— Как красиво, — выдохнула я, забыв о морозе, который тут же начал пощипывать щёки. Чёрт, как же похоже на русскую зиму! У меня возникла и укрепилась мысль, что мне понравится Бланкастра.
Спина дракона чуть дрогнула, и прозвучал раскатистый низкий смех.
— Меньше всего на свете я рассчитывал услышать от вас такие слова, Шиилит. Раньше вы не обращали внимания на природу и её красоты.
— Я должна была захныкать и воскликнуть: «Мёрзну! Ну, летите же быстрей!», так, что ли?
— Да, пожалуй, — согласился Каэм и, продолжая посмеиваться, взлетел ещё выше — к самому небу, голубым куполом простёртому над нами. Я услышала резкое, гортанное: «Гъаарнэ!», и затаила дыхание.
Это было как прыжок в воду, только не вниз, а вверх. Выдохнув, я уцепилась за нарост на спине дракона. И широко раскрыла глаза.
Меня чуть не ослепил дворец альгахри — такой же, каким я его себе представляла, словно вылепленный из снега! И золотые башенки, а над самым входом — герб рода Каль: сияющий, как будто созданный из лучей дракон на голубом фоне. Двери — золотые, с белоснежными ручками, с множеством ведущих к ним мраморных ступеней. И всё это громоздилось на массе облаков. Именно на неё, как на твёрдую землю, сел дракон, а вслед за ним мягко приземлились хэргмэ со стражей и слугами.
— А двери никто не охраняет? — озадачилась я, слезая и осторожно нащупывая сапожком облачную твердь. Ничуть не менее надёжна, чем земля!
— Двери зачарованы так, чтобы открываться лишь навстречу званым гостям, — Каэм ставшим уже привычным жестом взял меня за руку. — Пойдёмте, моя благородная невеста. Наш путь лежит в тронный зал, к альгахри Каль-Иэрэму, и никто не посмеет нас остановить.
— Постой! — Я вцепилась в дракона. Недавний восторг сменился отрезвляющим страхом. — Мне прямо сейчас залезут в голову?
Ох нет, только не это, только не сейчас, пусть бы немного подождали…
— Нет, — успокоил меня Каэм, — сначала мы представим вас альгахри как мою невесту, нас разведут по комнатам, устроят в нашу честь пир, а завтра утром состоится… кхм… залезание в вашу голову, как вы это называете.
Он говорил, пока мы поднимались по ступеням, а я чувствовала озноб и отчаянно прижималась к Каэму. Будто лишь он был способен меня защитить… или погубить, положив конец нескончаемой тревоге.
Каэм приобнял меня, как тогда, в лаборатории, и вполголоса, непривычно мягко сказал:
— Вам не сделают ничего плохого. Не с моего разрешения. Обещаю, Шиилит.
Я сжала губы, силой воли удерживая себя от слёз, а двери перед нами плавно разошлись в стороны. Мне стала видна огромная круглая прихожая и длинный коридор. Камень был выкрашен в светло-серый цвет — видимо, чтобы не слепил глаза своей белизной ещё и внутри. Канделябры со свечами оказались золотыми.
Стражи, стоявшие у стен, молча поклонились нам. Каэм в ответ и бровью не шевельнул — он вёл меня, держа так крепко, словно я собиралась убежать.
Да куда мне бежать-то? С облаков вниз спрыгнуть, что ли? Да, у слуг и стражи были хэргмэ, но их свернули и несли с собой, зажав под мышками. Иными словами, способов бегства мне не предоставлялось.
— Приветствую вас, достойный Ирр-Каэм, — навстречу то и дело попадались придворные в светлых одеяниях, усыпанных золотыми чешуйками. — Кто эта прекрасная госпожа рядом с вами?
Каэм представлял меня как свою невесту, я делала нечто похожее на реверанс, бормотала: «Очень рада знакомству» и с застывшей улыбкой шла дальше, мечтая только об одном: чтобы всё поскорее закончилось.
Где же Тэн-Арелани — хитрый старый дракон, согласившийся на наш с Аней план? Будет ли он играть по правилам… или выдаст меня альгахри и Каэму?
Второй поворот, третий. Я готова была закричать.
— Благородный Иэрэм из рода Каль будет рад видеть вас, — почтительно расступилась стража, и перед нами открылись двери с изображениями родового герба на каждой; ослепительный тронный зал, полный придворных, хрустальный пол — совсем как я думала! — и человек на троне, к которому вела алая ковровая дорожка.
Не человек. Дракон. И тронов было два, только один из них на данный момент пустовал. Вспомнилось, как что-то из далёкого прошлого: «Ари-Нейя слегла…»
Альгахри белых драконов и Каэм обменялись официальными приветствиями. После чего первый перевёл на меня взгляд своих голубых глаз, чересчур ярких на смуглом, совсем не старом лице:
— Приветствую вас, благородная Шиилит из рода Тэн.
— Моя невеста, — тут же прибавил Каэм.
Я поклонилась без слов. Сердце бухало у меня в груди, тревога душила, так и хотелось спрятаться за спину Каэма или хотя бы почувствовать его твёрдую ладонь в своей руке. Но тут из толпы придворных вышел лысый старик небольшого роста, весь в чёрном, и этим резко выделявшийся среди остальных. Медленно и осторожно ступая, будто по хрупкому стеклу, он шёл ко мне.
Я замерла, судорожно облизнула губы, пытаясь подобрать слова приветствия, но в голове стало пусто, только в ушах смешались в звенящий шум все голоса — придворных, Каэма, альгахри.
— Внучка, — остановившись в трёх шагах от меня, благожелательно улыбнулся старик. В уголках карих глаз собралась паутина морщинок, а сказанное им прозвучало чётко и ясно. — Рад, что ты прилетела. Моя дорогая Шиилит!
И, расплакавшись от облегчения, я бросилась в его объятия.
V
У меня было два отражения: одно под ногами, искажённое и нечёткое, другое напротив, в большом зеркале с серебряной рамой. И как раз в нём я отлично видела, что иллюзию Тэн-Арелани наложил не хуже, а то и лучше, чем Аня. Насыщенный карий цвет глаз свидетельствовал о том, что я — Шиилит из драконьего альга Фейенверис, а вовсе не какая-то наглая попаданка Алина.
Позади меня отражались в зеркале стены с тканевыми обоями, низенькое ложе, которое язык не поворачивался назвать кроватью; рядом небольшой ковёр, расшитый неведомыми сказочными цветами, а из мебели только комод со стоявшим на нём подсвечником. Стола или какой-нибудь захудалой скамьи здесь не полагалось, только несколько ковриков с подушками, на которых надо было сидеть, словно… словно турецкий султан! Я фыркнула и прошлась по зеркальному полу, едва слышно стуча белыми кожаными башмачками.
Здесь служанки обрядили меня в новое платье — белое, с золотым и серебряным шитьём по краю рукавов и у подола. Пояс был широким, из алого шёлка. Рукава тоже широкие и похожие на крылья. Я чувствовала себя заморской птицей, попавшей в плен.
И мысли о завтрашней экзекуции — никак иначе её не назовёшь — всё крутились в голове. Арелани твердил, что мне не надо бояться, и вспомнился его скрипучий голос:
— Если нет у тебя дурных намерений, ничем это тебе не повредит. Иэрэм не узнает, кто ты, можешь не страшиться.
Я недоверчиво покосилась на старого дракона:
— Почему вы так уверены, что всё будет хорошо?
Он не стал отвечать, а ограничился таинственной улыбкой и присел на коврик с подушками. Я устроилась напротив и смотрела, как дракон пьёт из кружки нечто с резким странным запахом, названное «лекарством».
— Зачем вы мне помогаете, благородный Арелани из рода Тэн? — невольно вырвалось у меня. — Только по просьбе Ании? Почему?
И опять эта раздражающая улыбка.
— В своё время ты всё поймёшь, Золотко, или как мы условились, чтобы я тебя именовал?
— Лучше Золотко, — вздохнула я, покоряясь судьбе.
Арелани поверил нам с Аней, безо всяких условий согласился поддерживать у меня иллюзию карих глаз, а самое главное, при всех признал своей внучкой. Но мотивы поступков деда Шиилит оставались неизвестными — он не собирался мне ничего сообщать.
На прощанье старый дракон велел рассказывать ему обо всём, что происходит со мной или с Каэмом. Я еле сдержала себя, чтобы не раскрыть тайну, связанную с красной искрой. Кто его знает, этого Арелани — хотя при нём моя ледяная змейка не увеличивалась в размерах, а скорее уменьшалась, я не могла полностью доверять своим ощущениям.
— Тебе нужно знать лишь одно, — доверительным тоном прибавил Арелани, когда я уже шла к двери, — я — твой друг и помощник, Золотко. И конечно, любящий дедушка, — громко объявил он, как только я распахнула дверь и обнаружила за ней нетерпеливо ждущего Арена, а с ним Добрыню Никитича. — Желаю тебе повеселиться на пиру, внучка! Сам-то прийти не смогу — нездоровится мне. Иэрэм об этом знает.
— Я ещё навещу тебя, дедушка! — прощебетала я, присела в реверансе, отправила улыбавшемуся Арелани воздушный поцелуй и удалилась в сопровождении стражников.
О дневнике Тилена я тоже говорить не стала. Он хранился в дорожном сундучке, между платьями, и поскольку до пира оставался где-то час, я решила почитать. Отперла сундучок ключом, вытащила листы пергамента, то и дело косясь на дверь, и, поудобнее сев на коврике среди подушек, пробежала взглядом первые строчки.
«Я, Тилен Безродный, ставший лекарем по своей воле и желанию, хочу записать в этом дневнике всё, что выпадет мне на долю, пока я обитаю в деревне. Надеюсь, что дневник попадёт в руки именно той, кому он предназначен…»
На этом месте я чуть не вскочила, но тут же справилась с собой и продолжила читать дальше. Мало ли кого этот чудаковатый, со слов старейшины, Тилен имел в виду?
«…Читающая эти строки, тебе ещё рано знать всю правду: ты решишь, что я сумасшедший. Но истина в том, что я провидец. Я знаю, что и как случится, и за чем последует. И мой дар говорит мне: не вмешивайся, дабы помешать или подтолкнуть. Всё свершится само собой. Делай то, что тебе предрешено сделать, и пусть другие тоже следуют своим путём».
Да, у меня и без «всей правды» уже возникло ощущение лёгкого бреда. Тилен никак не мог оказаться провидцем, если он человек — в этом мире магия и её отголоски присутствуют только у драконов. Значит, он дракон?!
Постой-ка… тогда каким образом он мог стать безродным? И зачем выбрал для себя такую скромную участь, как жизнь лекаря в крохотной зелёной деревушке?
Всё-таки Тилену удалось меня заинтриговать! Я отложила первый лист пергамента и взялась за второй и третий, но здесь меня поджидало разочарование. Тилен подробно описывал, как пришёл в деревню, назвался лекарем и поначалу жил у какой-то вдовы, а затем с разрешения старейшины начал строить дом. Вот и всё! Никаких ошеломительных открытий, которых я ждала, не последовало.
— Рецепты, рецепты, больные, исцелённые, снова рецепты, — пробурчала я, откладывая в сторону стопку листов. — Что же остаётся-то? А, вот!
Десятый или одиннадцатый лист начинался с того, что в деревню нагрянули серые драконы. Тилен живописно излагал, как «посуровело и потемнело безмятежное летнее небо», как подул «леденящий душу ветер», и на поле, перед остолбеневшими крестьянами, опустились трое «ужасных серых драконов».
— Значит, вот как просто всё было, — оторвалась я от чтения, — серые так запугали деревенских, что те не осмелились доложить Каэму. Даже несмотря на страх наказания!
Один из драконов оказался ранен, и Тилен употребил всё своё искусство на то, чтобы его исцелить. Меня удивило, что на сей раз особых рецептов зелий не было, кроме обезболивающего. Рыжий лечил дракона каким-то необыкновенным способом? Наложением рук, что ли? Я хотела засмеяться, но вдруг вспомнила, как очнулась от забытья в замке Ирр, и хотела дотронуться до Каэма, думая, что сейчас исцелю его…
Всякое желание смеяться пропало. Я перевернула лист, желая выяснить, о чём говорили Тилен и драконы. И тут же разволновалась.
«Я послушал их бахвальство, послушал, как ловко они похитили чёрную драконессу, и у меня закололо в висках: так вот же оно, моё видение! Сбылось! И теперь я должен был сыграть свою роль. Я предложил им…»
Стук в дверь заставил меня рывком вскинуть голову.
— Моя благородная невеста, откройте, это я, — прозвучал голос Каэма. Отточенные вежливые интонации, всё как полагается, и я поспешно отозвалась:
— Да… сейчас!
Собрала дневник Тилена, раскиданный по коврику, и сунула обратно в сундучок. Заперла его на ключ, а ключ спрятала за пазухой. Вскочила, расправила слегка помявшуюся юбку и разрешила:
— Заходите.
book-ads2