Часть 14 из 31 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– А на что рассчитывает ваше сопротивление? – спросил Дени. – Я слышал, в нём участвуют Зелёные Сёстры из Зачарованного Сада.
– Так ты знаешь и про Зелёных Сестёр? – изумилась донна Кардо Баррикверо. – Откуда же?
– Одна из них жила в доме мастера Мартина.
– Под видом куклы, – вставил Том.
– Она сказала, что Асфальто Бетонелли выслеживал её, потому что Сёстры создали против их колдовства секретное оружие, – невозмутимо продолжал Дени.
– И спрятали в машинном мире, – добавил Том.
– А теперь Сестра Мак отправилась в машинный мир…
– Вместе с Тюхой…
– Чтобы забрать оружие и пустить его в ход. Как я понял, для этого потребуется, условно говоря, герой…
– Только не Тюха!
– Я тоже так думаю, – согласился Дени.
– Мы все так думаем, – кивнула донна Кардо Баррикверо. – Ну что ж, могу вам рассказать о роли сорняков в этой интриге. Чтобы расправиться с синьором Монументо, до него ещё нужно добраться. А он решил сделать свой Замок недоступным, скрутив в бесконечное кольцо все дороги, которые туда вели. На это нужны время и пространство, и он их вытянул из окружающего мира. Так и возник разрыв, в который угодил Дени. Сейчас сорняки заняты тем, что затягивают дыру в пространстве, чтобы к Замку можно было подобраться. Действуют в диких землях, прокладывают незаметные дорожки. Залечивать проплешины – уж это мы умеем.
– А что при этом происходит со временем? – спросил Дени.
– Время нам не подвластно, – вздохнула королева. – Для нас оно течёт совсем иначе, чем для вас. Есть лишь весна и осень, лето и зима. А годы и тысячелетия мы не считаем…
– И ты не знаешь, как помочь Дени? – сурово спросил Том.
– Увы, не знаю. Но я отправлю на все восемь сторон света своих почтовых голубей. И напишу друзьям про Монументо и про вашу беду. Возможно, кто-нибудь подскажет выход. Мои голуби умеют залетать в другие миры и всегда возвращаются домой.
– У мастера Мартина тоже такие есть, – сказал Том, – но они летают не очень далеко.
– Ну а мои – куда я их пошлю, – сказала королева. – Теперь вам нужно отдохнуть, а утром Колтун проводит вас в порт.
– Если нас не сцапают на выходе, – заметил Том.
– Ты думаешь, отсюда только один выход? – парировала королева. – У моей башни много секретов.
Дени не поддержал их игру. Вздохнул устало и сказал:
– Да никто нас не сцапает, даже если мы двинемся через парадный вход.
– О, в самом деле? – подняла бровь королева. – Я начинаю верить в успех нашего дела. Что ж, пожелаю вам удачи.
Глава 20. Башня Зелёных Сестёр
С тех пор как Кора отдала Тюхе талисман, та с ним не расставалась. Талисман оказался шариком из розового дерева, плотным и тяжёлым, с приятным смолистым запахом. Оставалось только вручить талисман герою. Но герой не приходил, и день прошёл в обычных занятиях. На следующее утро Тюха и Кора отправились во двор и устроились под клёном. Тюха прихватила с собой альбомчик и цветные карандаши. Ей пришло в голову нарисовать для Коры Сад – а вдруг получится?
– Давай попробуем, – кивнула Кора, устроившись на ветке кленового куста. – Я буду тебе подсказывать.
– Хорошо. Что нужно рисовать? – спросила Тюха.
– Сначала стену, потом Сад и башню.
Тюха послушно разделила лист на три части. Первая вышла узкой – на ней Тюха изобразила каменную стену, увитую вьюнком. В центре картины вырос огромный дуб. В его ветвях сидели птицы, а у подножия притаились мелкие зверьки: зайцы, ежики, мышки…
– Там ещё белки есть и всякие другие звери, – сказала Кора. – Но всех можно не рисовать.
Изобразить башню оказалось труднее всего. Как показать, что у неё шесть стен? Зато медовый цвет получился превосходно.
– Главное, нарисуй дверь, чтоб в неё войти, – сказала Кора.
Тюха вгляделась в свой рисунок и вдруг заметила дорожку, шедшую от ограды мимо дуба – и прямо к дверям башни. А на дорожку прыгнул тёплый зайчик света.
– Я на полминуты, – шепнула Тюха, подхватила Кору и шагнула в Зачарованный Сад.
Вокруг Тюхи и Коры стало свежо, зелено и спокойно. Как в саду у пожарных, но просторнее и тише. Едва попав в Сад, Кора стала девочкой одного роста с Тюхой, только платье её на этот раз осталось длинным.
Взявшись за руки, они побежали по дорожке – на поляну, где рос Дуб и стояла золотистая башня.
Недалеко от Дуба был каменный колодец. Из него доставала воду девочка в пёстром платье – розовом, с лиловыми и белыми узорами. Едва она поставила ведро на край колодца, как Кора бросилась к ней с криком:
– Клевер! Как я соскучилась!
– Мак! Ты вернулась! – воскликнула девочка и крепко обняла Кору. – Но как же ты сюда вошла?
Кора торжественно подвела Тюху к фее Клевер.
– Вот эта девочка, Тюха, умеет переходить из мира в мир. Она меня сюда и провела.
– Да это же просто чудесно! – воскликнула Клевер. – Пойдёмте скорее в Скворечню. Созовём всех Сестёр!
– Скворечня – это наша башня, – пояснила Кора. – Скворцы любят к нам прилетать.
Когда они вбежали в светлую шестиугольную комнату на самом верху башни, за ними следом хлынула толпа девочек в разноцветных платьях: жёлтых, лиловых, белых, розовых, голубых. У Тюхи даже зарябило в глазах. Кора снова её представила и объяснила, как они обошли осаду.
– Наш талисман теперь в её руках, – сказала Кора и стала называть Сестёр: – Вот это Одуванчик. – (Тюхе радостно улыбнулась девочка в жёлтом.) – Она каждый год разгоняет зимнюю тоску – как маленькое солнышко. А Клевер любит казаться простой травой. Если б не аромат её цветов, о ней бы так и думали.
– А ещё она любит, когда её зовут Кашкой, потому что она отлично готовит, – рассмеялась одна из Сестёр. – Хотя на самом деле трилистник Кашки – это могучее оружие против злых чар.
– Но с Монументо мне не справиться, – вздохнула Клевер.
Из всех Сестёр Тюха лучше всего запомнила Вьюнок. В простом белом платье, словно подсвеченном розовой зарёй, она была, на Тюхин взгляд, самой красивой феей. Её волосы каштановой волной падали почти до земли, а тёмные, чуть раскосые глаза смотрели с грустью и тревогой. Она спросила Тюху:
– Как же ты будешь сражаться с Монументо?
– Я просто передам ваш талисман герою, – ответила та.
– А вы уже нашли героя? – спросила Клевер.
– Почти, – сказала Кора и стала пересказывать Сёстрам всё, что случилось в последние дни.
Её внимательно слушали. А Тюха потихоньку обходила комнату и смотрела в каждое из шести окон. Из одного был виден Дуб, из второго – далёкое море, из третьего – скалы, поросшие зеленью, из четвёртого – настоящий лес…
Тем временем Сёстры уже наперебой рассказывали Коре, какая у них выдалась суровая зима, какие выпали снега, сколько лисят родилось у рыжей соседки – лисы и кто свил гнездо под крышей старого амбара.
Кора слушала Сестёр, забыв про всё на свете. Глаза её сияли, а лицо стало счастливым.
И Тюха сказала:
– Ты ведь уже сделала всё, что было нужно, и можешь остаться с Сёстрами. Зачем тебе возвращаться?
Сёстры тут же стали наперебой уговаривать Кору не уходить из Сада. Тюха поскорее повернулась к следующему окну, и ей открылась суровая картина. Пустынная холмистая земля, покрытая сухой травой; между холмов – дорога и возле неё одно-единственное дерево. Дорога вела к укреплённому замку, который стоял на высоком утёсе. Ворота его были закрыты, кругом – ни души, но всё равно от замка веяло угрозой.
Тюха испуганно спросила:
– Что это за место?
Все замолчали.
– Замок-откуда-нет-возврата, – сказала Клевер. – Твердыня синьора Монументо.
– Оказывается, я его уже видела… – проговорила Тюха.
– Но где же ты могла его увидеть? – спросила Клевер.
– На гобеленовой подушке в комнате нашей соседки.
– И кому пришло в голову сделать такой гобелен? – удивилась Вьюнок. – Зачем смотреть на этот Замок?
book-ads2