Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 42 из 82 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Да, я принимаю ваше предложение. — Хорошо, тогда приступим сразу к делу. Жаннетта сказала, что платья, которые вы привезли с собой, просто уродливы. Я представляю себе, каков вкус у мадам Николь. — И он слегка вздрогнул — А так как у нас с вами одни краски, то, наверное, я могу судить, что вам к лицу насыщенные, яркие, вибрирующие цвета. — То же самое говорила моя свекровь. «Ничего розового или бежевого для Морган, только оттенки красного, голубого и черный цвет». Терон похлопал ее по руке. — Мы создадим свое собственное дело, ты и я, и о нас заговорят повсюду. Только взгляни. — он помедлил перед большим зеркалом, и она опять поразилась сходству между Тероном и собой. Светлые волнистые волосы, пестреющие каштановыми прядями… блестящие голубые глаза… одинаково полные губы. — Разумеется, по возрасту я гожусь тебе в отцы, но вряд ли им являюсь. — Он подмигнул ей, и она рассмеялась. — Думаю, наше сотрудничество доставит удовольствие нам обоим. * * * Следующие недели были похожи на волшебную сказку. Терон был приятным собеседником и очень проницательно судил о людях. Вместе они не раз смеялись над претензиями нуворишей. Безупречный вкус Терона, в частности, во всем, что касается ее одежды, подчеркивал красоту Морган. Скоро она стала в Сан-Франциско знаменитостью. Где бы они не появлялись, они привлекали все взгляды. Приглашения и предложения сыпались дождем. Мужья поощряли жен вступать с Тероном в деловые соглашения и тратить деньги, заработанные на золотых приисках. И много раз Терону приходилось спасать Морган от слишком пылких поклонников ее красоты. Джесси пригласила Морган на ленч в модном чайном ресторанчике. И то был редкий случай, когда Морган показалась в городе одна, без Терона. Джесси и Морган обнялись, радуясь встрече. Морган заметила, что дешевое тафтяное платье девушки было помято и в пятнах, но глаза сияли счастьем, которые не могли омрачить денежные затруднения. — Моему последнее время не везет на приисках. А кроме того, он неудачно вкладывал деньги. — Но ты же счастлива, Джесси? Это главное. — О, конечно. Мы с Томом все еще отлично ладим. Но я завела себе любовника. Ну-ну, не смотри на меня так укоризненно, Морган. Я не ты. Я не могу любить только одного. А теперь расскажи о себе. Я расстроилась, когда девушки мне сказали, какого типа мужчине тебя продала мадам Николь. Но, может быть, ты тоже за это время приобрела любовника? Морган засмеялась: — Думаю, хорошо бы нам быть вместе почаще. Иногда я просто обо всем забываю, кроме французских эмалей и мебели в стиле Людовика XIV. Ты всегда знаешь, чего хочешь? — Да, я уже точно знаю, что самая красивая мебель любви мужчины не заменит. Но ты мне не ответила на вопрос: у тебя уже есть любовник? Морган стала серьезной. — Но в моей жизни был только один мужчина, и только он мне нужен. Никто и никогда не заменит мне Сета. И не смотри на меня, Джесси, так, словно я сумасшедшая. Я счастлива, насколько возможно быть счастливой без Сета. Мы друзья с Тероном. Он хорошо ко мне относится, и мне очень нравится декораторское дело. — Да, ты действительно сумасшедшая. Но раз ты счастлива, это не имеет значения. А теперь мне надо идти, или Томми решит, что я от него сбежала, и выбросит из дома мои вещи. А если бы он узнал, что я знакома со знаменитой, великолепной Морган, он бы просто загрыз меня до смерти, настаивая, чтобы я тебя с ним познакомила. Смеясь, они расстались. В мае, когда Морган жила у Терона уже почти пять месяцев, с востока стали все чаще прибывать фургоны с новыми переселенцами, жаждущими поискать счастья на злотоносных реках. Среди вновь прибывших были и Чэндлеры. Глава пятнадцатая Чэндлеры проехали долгий и тяжелый путь из Вермонта. У них было два фургона: один — заполненный сельскохозяйственным инвентарем и кое-какими необходимыми инструментами для поисковых работ, другой — домашней утварью и припасами. Эд Чэндлер был рад знакомству с таким мощным мужчиной, как Сет Колтер. Лучшего нельзя было и желать, чтобы обеспечить безопасность жены и двух довольно деятельных и очень самостоятельных дочек. Дочери были хорошенькие, и, казалось, все до единого молодые люди из длинного, в двадцать шесть фургонов переселенческого «поезда» были к ним неравнодушны. Мистер Колтер о себе рассказал мало, только то, что направляется на Запад. Эд сразу же предложил ему работу: заниматься пополнением продовольствия и лошадьми, а за это столоваться с ними, и женщины станут держать в порядке его одежду. Эд рассмеялся, когда они ударила по рукам. Сет недоуменно взглянул на него. — Я не уверен, что делаю вам слишком уж большое одолжение, мистер Колтер. — Почему же, мистер Чэндлер? — Да мои дочки большие мастерицы по разбиванию сердец. Боюсь, что у вас с ними возникнут проблемы. Сет ответил серьезно: — Не думаю, что мне потребуется заботиться о невредимости своего сердца. Эд Чэндлер нахмурился. Уж чересчур серьезен этот молодой человек. На следующее утро Сет присоединился к фургонам и познакомился с женщинами семейства Чэндлер. У Айви Чэндлер были беспокойные глаза, постоянно выглядывающие дочерей. Девушки, Глэдис и Сьюди, были хорошенькие, высокие, сильные, с прекрасными каштановыми волосами. Глэдис было семнадцать, Сьюди — восемнадцать. Когда отец представил им Сета, они уставились на него и молча кивнули. Сет притронулся в знак почтения к шляпе и ушел. Прошла целая минута, прежде чем девицы опомнились. Первой заговорила Глэдис: — Папа, а почему вы прежде ничего не говорили о мистере Колтере? — Но я говорил, вчера, — он улыбнулся, поняв, что стоит за этим вопросом. — А он откуда? — Он женат? — Девочки! Ну, помилосердствуйте. Я почти ничего о нем не знаю. Я только вчера познакомился с ним и предложил ему работу. — Ты думаешь, что правильно поступил, Эд? Я хочу сказать только, что мы его совсем не знаем, а придется жить вместе три месяца. — Три месяца! — вздохнула Глэдис. — С незнакомцем. Высоким и красивым! — присоединилась к ней Сьюди. — Хватит, девочки! Мистер Колтер папин наемный работник. Хотя мы и в дикой чащобе, эго не значит, что вы должны вести себя не так, как подобает приличным девушкам. Девицы как бы застыдились, напустив на себя кротости и смирения. Но как только мать повернулась к ним спиной, с улыбкой переглянулись. И отец наблюдавший за ними, не мог удержаться от смеха. — Эд, не поощряй их, — прошептала Айви мужу. В течение дня Сет не раз опережал фургоны в поисках добычи — пропитание добывали охотой и рыбной ловлей. По ночам переселенцы ставили фургоны в круг, образуя таким образом крепость, чтобы отразить неожиданное нападение. — Хотите тушеного мяса, мистер Колтер? Я приготовила его собственноручно. Сет улыбнулся девушке и впервые внимательно ее рассмотрел. — Да, хотел бы, тем более что вы сами его приготовили. Глэдис засияла, услышав комплимент, и улыбнулась, увидев, что Сьюди нахмурилась. — А кофе хотите, мистер Колтер? — спросила Сьюди. Айви Чэндлер с беспокойством наблюдала за дочерьми. Ночью в постели она сказала мужу: — Эд, поговори с дочками. Они слишком нескромно себя ведут. С тех пор как появился мистер Колтер, они даже не разговаривают с другими юношами. И так пристают к бедняге, что ему просто некогда заниматься делами. — Айви, но ведь они не делают ничего дурного. Ты вспомни, когда я за тобой ухаживал, куда я ни пойду, ты тут как туг. — Эдвард Чэндлер! Ты хочешь сказать, что я за тобой охотилась? Эд рассмеялся: — Нет, дорогая. Я уверен, что это было просто совпадение. Но мистер Колтер все время грустит. Он кажется очень одиноким. — Да, я тоже эго заметила. — И, наверное, две хорошенькие девчонки, соперничающие из-за него, улучшат ему настроение. Глэдис и Сьюди очень старались завладеть вниманием Сета, но должны были признать, что им это пока не удается. Однажды Глэдис обрадовалась, увидев, как Сет один идет куда-то из лагеря. Она позволила ему отойти на некоторое расстояние и затем пустилась за ним бежать, окликая по имени. Он оглянулся и увидел ее, а она, ловко подвернув под себя ногу, в тот же момент упала. Сет быстро подбежал и, опустившись рядом на колени, взял ее лодыжку в свои огромные ладони. Разминая и поглаживая ее, он взглянул на девушку, ожидая увидеть на лице гримасу боли. Ничего подобного он не увидел, и происшедшее стало ему безразлично. Только одна женщина на свете не пускалась на хитрости, чтобы завладеть им. Другую такую же он встретить не надеялся. — Болит? — О да! — вскрикнула Глэдис, пытаясь выжать слезинку из глаз.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!