Часть 39 из 54 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Присаживайтесь, Михаил Иванович! — указал рукой на стул гендиректор. — Только что позвонил наш посол на Кубе Катушев. Просит передать в посольство полный текст речи Фиделя Кастро в Дели.
— Азиатская редакция передала этот текст! — удивился Маслаков.
— Катушев утверждает, что секретариат конференции распространил все же не полный текст речи, а ее подробное изложение. Как мы знаем, Фидель всегда выступает с очень длинными речами, и организаторы конференции, видимо, решили подсократить текст его речи в Дели.
— Так в Гаване проще достать полный текст его речи, чем в Москве! — с искренним изумлением проговорил зав латиноамериканской редакцией.
— Нет, нам нужно передать этот полный текст из Москвы! — непреклонно указал генеральный директор агентства.
— Хорошо, будет сделано! — отрапортовал заведующий редакцией.
— И каким образом? — строго уточнил гендир.
— Прямо сейчас пошлю одного из своих парней к метро «Площадь Революции». Там в киоске у станции метро продаются газеты и журналы из социалистических стран и печатные издания зарубежных компартий. Возьмем номер кубинской газеты «Гранма» с полным текстом выступления Фиделя Кастро на конференции в Дели и перегоним этот текст в Гавану.
* * *
Направляясь из информационного агентства по бульвару к метро по пути на работу, Веригин размышлял об услышанной беседе генерального директора агентства с послом на Кубе и последующем разговоре гендира со своим подчиненным из латиноамериканской редакции. Думал о Катушеве и не только о нем, вспоминая официальную информацию и сведения из бесед со своими коллегами.
Константин Федорович Катушев родился в 1927 году в райцентре Большое Болдино Нижегородской области. Его отец работал технологом на одном из предприятий Горьковского автозавода. Мать — учитель русского языка и литературы в школе в Автозаводском районе Горького. Константин Катушев в 1951 году закончил Горьковский политехнический институт по специальности «инженер-механик по гусеничным машинам» и поступил на работу в одно из подразделений ГАЗа.
В 1957 году Катушев стал секретарем парторганизации этого заводского подразделения, и далее его карьера развивалась по партийной линии. С 1959 года секретарь по идеологии и строительству Автозаводского районного комитета Коммунистической партии Советского Союза, с 1963 года — первый секретарь Горьковского горкома КПСС, с 1965 года — первый секретарь Горьковского обкома партии.
В 1967 году произошло знаменательное событие для всех чекистов и для страны в целом: Юрий Владимирович Андропов был избран на пленуме Центрального Комитета Коммунистической партии Советского Союза кандидатом в члены Политбюро ЦК КПСС и назначен председателем Комитета государственной безопасности. Наступил новый этап в истории госбезопасности Советского Союза, открывший путь к новой эпохе в масштабах всей страны.
Что касается Катушева, то назначение Андропова председателем КГБ сыграло определенную роль и в его судьбе. С переходом Юрия Владимировича на службу в КГБ освободилось место секретаря ЦК КПСС по связям с коммунистическими и рабочими партиями социалистических стран, которое он занимал. И на этот пост секретаря ЦК был избран как раз Катушев.
Катушев успешно работал в качестве первого секретаря Горьковского областного комитета партии. Горьковская область — одна из самых значимых в стране по промышленному и научному потенциалу, и возглавлять эту область означало находиться на передовых рубежах строительства развитого социализма. В 1966 году Катушев входил в состав делегации во главе с генеральным секретарем ЦК КПСС Брежневым, нанесшей визит в Венгрию. Вероятно, Леонид Ильич имел возможность в ходе поездки поближе познакомиться с Катушевым, что могло сыграть определенную роль при выборе кандидатуры на место секретаря ЦК по связям с соцстранами.
Как бы то ни было, в сорокалетнем возрасте Катушев стал секретарем ЦК. Это была почти вершина, оставалась одна ступень до пика — Политбюро ЦК партии.
Совсем молодой для такого поста, да еще с внешностью яйцеголового — большой череп с высоченным лбом, очки в тонкой оправе. Технократ нового поколения на высокой партийной ступени.
В Политбюро ЦК связи с социалистическими странам курировал сам генеральный секретарь, поскольку этот участок считался одним из важнейших. В силу своей должности Катушев имел прямой доступ к Леониду Ильичу, и это открывало для Константина Федоровича самые радужные перспективы.
Катушев проработал десять лет секретарем ЦК КПСС, но выше не пошел. Более того, в 1977 году его перевели на работу постоянным представителем СССР в Совете Экономической Взаимопомощи в ранге заместителя Председателя Совета Министров СССР. В высшей иерархии чин заместителя Председателя Совета Министров СССР формально вроде бы соответствовал рангу секретаря ЦК КПСС. Председатель Совета Министров СССР Алексей Николаевич Косыгин был членом Политбюро ЦК КПСС, входили в состав Политбюро и два первых заместителя предсовмина.
На посту секретаря ЦК КПСС, отвечающего за связи с социалистическими странами, Константина Федоровича Катушева в 1977 году сменил Константин Викторович Русаков. Ранее Русаков был послом в Монголии, со временем его назначили заведующим отделом ЦК КПСС по связям с коммунистическими и рабочими партиями социалистических стран по рекомендации Андропова. Русаков работал помощником Генерального секретаря ЦК КПСС. Брежнев направлял Русакову документы, относящиеся к связям КПСС с братскими партиями социалистических стран и межгосударственным отношениям с соцстранами, и тот готовил предложения генсеку относительно решения тех или иных проблем или же самостоятельно решал вопросы, если считал, что они в рамках его компетенций.
Катушев оказался лишним звеном, что стало ясно по истечении определенного времени. И тогда Брежнев заменил его на Русакова.
Константин Викторович был значительно старше Катушева. Возраст в данном случае не имел решающего значения. Просто Русаков — очень умный, дальновидный и опытный, что позволило ему в итоге подняться на партийный Олимп.
Партия находилась над государством, партийные органы — выше по статусу и реальному значению по сравнению с государственными. И перевод Катушева в Совет Министров являлся, безусловно, явным понижением для него.
Сам Катушев признавал целесообразность перехода из ЦК в Совмин. Он говорил, что привык в период работы в Горьком отвечать за производство, гнать план. Сначала самому давать план, а потом подгонять других в целях достижения высоких производственных показателей. А связи с соцстранами — это все же иная сфера. Дипломатия, тонкая материя.
СЭВ, секретариат которого находился в Москве, представлял собой координационный орган в сфере экономических отношений между социалистическими странами. Казалось бы, тут и карты в руки Катушеву. Он в молодые годы имел дело с промышленным производством, с экономикой в целом. Затем, с сорокалетнего возраста, непосредственно занимался связями с социалистическими странами. И теперь обе эти сферы соединились для него в единое направление работы.
Но представителем СССР в СЭВ Катушев проработал всего три года: в 1980 году он был переведен непосредственно в Совет Министров СССР на должность заместителя председателя. Теперь Катушев стал отвечать за несколько направлений в советской экономике, в частности, за железнодорожный транспорт. Однако заниматься проблемами железнодорожников и курировать экономические связи с социалистическими странами — совсем не равнозначная деятельность.
На новом участке Катушев продержался один год. Последовало дальнейшее понижение: его назначили послом СССР в Республике Куба. Послами Советского Союза в социалистические страны направлялись деятели в ранге члена ЦК КПСС. Обычно послами в соцстраны ехали бывшие партийные работники, являвшиеся ранее первыми секретарями обкомов партии. Те, кто не справился с работой в обкоме или кто работал успешно, но его предпочитали убрать с глаз долой — из сердца вон.
Возможно, Катушев не вписался в высшую иерархию ввиду своего возраста. Все-таки он был сорокалетним среди бонз шестидесяти и семидесяти лет. Другое поколение. Правда, он просидел в кресле секретаря ЦК 10 лет, ему уже стукнул полтинник. Возможно и иное объяснение. Поговаривали, что Катушев иногда позволял себе высказать на Секретариате ЦК или на Политбюро собственное мнение, когда «старшие» предпочитали отмолчаться. Не исключено, что причиной рокового финала для него стали оба обстоятельства вместе взятые. Еще молод и к тому же лезет вперед!..
Но, осмысливая услышанное в кабинете генерального директора информационного агентства, связанное с Катушевым, Веригин пришел к вполне логичному заключению, что Катушев, возможно, не тянул ни на одной должности, куда его направляли. Взять в качестве обоснования такой, можно сказать, крамольной мысли его деятельность в качестве посла. Во-первых, он даже не имел представлении о том, что выступление национального лидера будет полностью опубликовано в местной печати. Во-вторых, не завел связей в стране пребывания, которые позволили бы ему обратиться с просьбой передать текст речи Фиделя Кастро. Вместо этого ничтоже сумняшеся стал названивать в Москву по старой привычке большого партийного начальника и требовать решения проблемы, которую сам же создал на ровном месте.
Размышляя о Катушеве, Веригин думал о партийной и государственной элите в целом, о том, что необходимо для того, чтобы подняться на эти вершины и удержаться там. Он понимал, что ему самому не светит добиться этих недосягаемых высот, он никогда не будет небожителем. Его потолок — профессионал высочайшего класса, на своем уровне он способен добиться большего, чем те люди наверху в их епархии, хотя весовые категории несравнимы.
Небожители требовали от нижестоящих безупречной работы, полной самоотдачи, а сами не всегда соответствовали занимаемым местам. Выдвигать громкие лозунги и не подкрепленные реалиями прожекты они горазды, а вот наладить нормальное функционирование экономического механизма в стране, обеспечить населению достойную жизнь они не способны, если судить хотя бы по полупустым полкам в магазинах. И даже такие, как Катушев, не могли ничего изменить в системе. Он был либо «белой вороной» среди сородичей, либо таким же, как они, но только моложе по возрасту.
* * *
Веригины вылетели в Малайзию с промежуточной посадкой в Пакистане, в Карачи — для дозаправки. Весь полет ИЛ-62 занял 14 часов.
В аэропорту Куала-Лумпура в глаза бросились большие плакаты с черной надписью латинскими буквами: DADAH, перечеркнутой крест-накрест красными линиями. Это было предупреждение о недопустимости ввоза в страну наркотиков, что каралось смертной казнью.
Если в здании аэропорта было относительно прохладно, то за его приделами Юрия и Елену встретила настоящая тропическая жара. Они вылетели из Москвы в конце лета, а здесь круглый год было лето. На пару месяцев вклинивался сезон дождей.
В аэропорту Веригиных встретил первый секретарь посольства Смоляков. На посольской машине с красными дипломатическими номерами их доставили в переулок, параллельный одной из основных магистралей Куала-Лумпура — Джалан Ампанг. Там находилась небольшая вилла, где предстояло жить семейству Веригиных. Адрес: 3, Jorong Damai 12, off Jalan Ampang. Kuala Lumpur.
На первом этаже дома — большая гостиная, среднего размера кабинет и кухня. Второй этаж отводился под две спальни с санузлами при каждой из них. В доме имелись кондиционеры, но они не справлялись в полной мере с изнуряющей жарой.
К вилле примыкал сад, в котором росли кустарники и деревья, приносящие рамбутаны (похожие на сливы плоды, но с колючей поверхностью), бананы. Сад граничил с большим прудом.
В дальнем углу сада, ближе к пруду, жил варан. Иногда этот представитель семейства варановых, рода ящериц и подотряда пресмыкающихся выбирался из своего скрытого убежища и медленно подползал к дому. Вараны имеют размер от 30 сантиметров до 3 метров, а этот был среднего «роста» — около метра. Варан приближался к постройке, останавливался и замирал на несколько минут. Смотрел своими большими немигающими глазами четко вперед. Возможно, хотел увидеть, что происходит в дальней части его владения. Не исключено, что эта ящерица намеревалась поближе рассмотреть чужеземцев, поселившихся в доме. Они отличались по внешности от местных жителей, и к ним нужно присмотреться и определиться, как с ними себя вести. Не замечать их, или дать понять, кто на этом участке хозяин. Ведь жильцы дома приходят и уходят, а они, вараны, остаются. На годы и десятилетия.
Вдали, на противоположном берегу пруда, размещалась мечеть небольшого размера. Через определенные интервалы оттуда разносились усиленные репродуктором призывы явиться на молитву.
Арендуемая советским посольством для проживания своего сотрудника вилла принадлежала семидесятилетнему бывшему религиозному деятелю, вышедшему на пенсию. Он жил в соседнем с виллой доме. Его семья включала жену — этническую китаянку сорока пяти лет, одетую по-малайски и изображавшую из себя правоверную мусульманку, и двенадцатилетнего сына. В их распоряжении имелся легковой автомобиль японского производства «мазда» салатового цвета. Машина сновала весь день туда-сюда. Через каждые несколько часов глава семьи отправлялся на моление в ближайшую мечеть. А в промежутках его жена ездила в магазины за покупками и отвозила сына в школу и из школы домой.
Разгрузив багаж и оставив Елену разбирать привезенные чемоданы, Юрий вместе со Смоляковым поехал в посольство. Советское посольство располагается на Джалан Ампанг.
Территория посольства насчитывает более двух гектаров. От Джалан Ампанг ее отделяет массивный кирпичный забор.
Внутри справа располагается двухэтажный административный корпус, в котором и работают все сотрудники. К задней части здания пристроено среднего размера помещение, служащее актовым залом. Там проводятся партийные собрания и устраиваются лекции и семинары по линии политпросвета.
Слева, примерно на той же линии, что и административное здание, находится двухэтажное здание — резиденция посла. К правой части здания примыкает большая веранда с крышей, но без стен. Веранда служит местом проведения дипломатических приемов.
Заднюю часть посольской территории занимают два трехэтажных серых здания, используемые как жилые дома для младшего дипломатического персонала и технического состава. Эти дома, построенные в незапамятные времена, имеют тот же вид, что и десятилетия назад.
Между этими жилыми домами и административными постройками размещаются волейбольно-футбольная площадка, теннисный корт и открытый бассейн. После рабочего дня многие сотрудники проводят время именно там. А днем на спортивных объектах, прежде всего в бассейне, хозяйничают дети сотрудников.
Смоляков представил Веригина послу Алексею Ивановичу. Послом оказался крепкого телосложения мужчина пятидесяти лет с небольшим, жизнерадостный и приветливый. До назначения послом он работал заведующим сектором в отделе по связям с соцстранами ЦК КПСС. Это была высокая должность, она наделяла занимавшего это кресло человека большими полномочиями. Но все же людям всегда хочется чего-то большего, тем более что заведующему сектором не полагался персональный автомобиль, хотя он мог вызывать из гаража ЦК разгонную машину для поездок по Москве по делам, а иногда и для поездок на дачу. Заместители заведующего отделом занимали свою должность годами, перспективы роста на Старой площади были минимальными, поэтому заведующие секторами нередко стремились перебраться на Смоленскую площадь, поехать послами в не самые крупные, но все же престижные страны. Посол — это не просто работа почетная, но самостоятельная, автономная. Не говоря уже о посольских апартаментах, личных водителе и поваре.
Алексей Иванович был китаистом. Вообще, штат дипломатических сотрудников посольства состоял в основном из индонезистов и китаистов. За редкими исключениями, такими, как он сам, Веригин-японист, и, к примеру, военный атташе, который ранее служил в Австралии и знал только английский язык.
Из кабинета посла Веригин уже самостоятельно отправился в резидентуру. Здесь, в Малайзии, все было гораздо меньше по сравнению с Японией. И по размеру помещения, и по масштабу работы.
Резидент Иван Христофорович встретил своего нового заместителя, который был моложе его на 14 лет, весьма приветливо:
— Проходите! Присаживайтесь, Юрий Петрович! Очень рад, очень рад!
— Взаимно, Иван Христофорович! Для меня большая честь служить под вашим началом!
— Ну, вы скажете! Вы сами — опытнейший сотрудник. Наслышан о ваших подвигах.
Что резидент имел в виду под термином «подвиги»? Его успешную работу с контактами и вербовку ценнейшего агента? Или же использовал слово «подвиги» в ироничном ключе, намекая на его провал, когда он упустил предателя Мазуна у ворот американского посольства?
— Все это — в прошлом, Иван Христофорович, — заметил Веригин, тем самым дав понять, что если шеф имел в виду его успехи в оперативной работе или провал с перебежчиком, то эти страницы уже перевернуты: он начинает здесь с чистого листа.
— Настоящее не бывает без прошлого! — наставительно указал резидент. — Ну, да ладно, не в этом суть! А суть в том, что нам предстоит работать плечом к плечу, слаженно и эффективно.
— Конечно, товарищ полковник!
Резидент слегка поморщился. Потом улыбнулся и дружеским тоном продолжил:
— Не обязательно так официально. Можно просто — Иван Христофорович. Тем более, что мы теперь в одной упряжке.
— Так точно! — отчеканил Веригин. — Понял, Иван Христофорович, — добавил он, спохватившись.
— Еще два момента, на которые я хочу обратить ваше внимание, — приняв серьезный вид, сказал резидент.
— Я весь внимание!
— Вы теперь — не оперативник, а заместитель резидента. Начальствующий состав. Теперь на вас ложится в большей степени административная деятельность и аналитическая работа.
— Понятно. Но хотелось бы помимо этого работать также в поле.
book-ads2