Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 52 из 73 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Это было давно, до знакомства с Клиуной-Аи. Что поделать, все меняется. Привет! И жених-коротышка в медвежьей шкуре гордо зашагал прочь. Перспектива женитьбы Сэма не встревожила меня, я мог быть спокоен за дальнейшее развитие его романа с прекрасной индеанкой. Стоило лишь взглянуть на жениха: огромные ступни, коротенькие кривые и тонкие ножки, но главное — лицо! Заросшая физиономия с торчащим, словно клюв у ястреба, носом! На такого не клюнула бы даже индеанка. Обернувшись, Сэм небрежно бросил: — В новом наряде я чувствую себя совсем другим человеком, я словно заново родился! Зачем мне старье? Костюм делает меня неотразимым, хи-хи-хи! На следующий день я встретил его в долине очень задумчивым. — Сэм, дорогой мой, что за космические мысли посетили вас? — Космические? — Да, у вас на лице написано, будто вы собираетесь открыть комету или новую туманность. — Сэр, вы попали в точку. Я думал, что открыл комету, а на самом деле, кажется, это туманность. — Кто туманность? — Клиуна-Аи — сплошная туманность. — Неужели? Вчерашняя полная луна превратилась в туманность? Что случилось? — Я спросил ее, не собирается ли она снова выйти замуж, а в ответ услышал: нет! — Ну, не вешайте нос! Рим и тот не сразу строился. — И мой наряд не сшит в одночасье. Вы правы. Я по-прежнему жених. — И он пошел к Клиуне-Аи. Когда наутро я оседлал своего пегого — мы с Виннету собирались на медведя, — неожиданно появился Сэм Хокенс и заявил: — Сэр, можно мне с вами? — На медведя? Вряд ли. Кажется, вас ждет охота на другого зверя. — Ох, не везет мне! — Что? Что я слышу? — Увы, увы, она предъявляет свои требования. — Не понимаю. — Я опять пошел к ней, сделал… гм… предложение, а она заявила, что сшила наряд по просьбе Виннету. — А не из любви к вам? — Выходит, что нет. Потом спросила, что я ей дам за выделку шкуры, потому что, видите ли, я сделал ей заказ. Такие вот требования! — Значит, она требует платы? — Ну да. Это что, проявление любви? — Не знаю. В таких делах я не мастак. Дети любят родителей, а родители тем не менее платят за них. А вдруг ваша Полная Луна таким образом проявляет свои чувства? — Полная Луна? Скорее Луна на убыли. Так возьмете меня с собой? — Виннету берет меня одного. — Эх, не везет, так не везет! — И вы могли бы запачкать свой новый костюм, дорогой Сэм! — Оно и правда, вдруг кровь попадет? Незадачливый жених побрел прочь. Но по пути новая мысль пришла ему в голову, он обернулся и спросил: — А не кажется ли вам, сэр, что моя старая одежда намного удобнее? — Пожалуй. — Не пожалуй, а наверняка. На этом наш разговор окончился, но на протяжении всех следующих дней Сэм ходил как в воду опущенный. Видимо, луна убывала. И вот в один прекрасный день я увидел его в старом костюме. — Что я вижу, Сэм? А я думал, вы его выбросили. — Так оно и было. — Значит, отыскали? — Угу. — А что случилось? — Наступило новолуние. Глаза бы мои не глядели на эту Клиуну-Аи! — А помните, что я вам говорил? — Да-да. Произошло все именно так, как вы сказали. Ну, и потом еще этот случай… Знаете, сэр, я был просто вне себя! — Можно узнать, что произошло? — Вам я скажу. Вчера я опять пришел к ней. В последнее время она ужасно злилась, почти не обращала на меня внимания и постоянно огрызалась. Ну так вот, сижу я, значит, рядом, голову прислонил к столбу. А волосы мои, видимо, зацепились за какой-то сучок. Когда я встал, что-то хлопнуло меня по голове, я оборачиваюсь и… о Боже, что я вижу! — Ваш парик? — Вот именно! Висит на столбе, а шляпа валяется рядом. — И от прежней полной луны даже краешка не осталось? — Точно так! Уставилась на меня, как… как на человека, с которого только что сняли скальп… — А потом? — Потом принялась орать и вопить, словно скальп сняли с нее. — И чем все это кончилось? — Кончилось? Кончилось новолунием — луна исчезла. Выбежала во двор, вот и все. — Но она вернется! — Никогда. Она не желает меня видеть, так и просила передать. Глупая скво, ищет, видите ли, мужа с волосами. Ну, что вы на это скажете? Наивно и смешно. Глупо, не правда ли? — Гм! — Нечего хмыкать, сэр! Чтоб мне лопнуть! Но когда женщина выходит замуж, ей должно быть все равно, что на голове у ее супруга — настоящие волосы или парик. А последний, наоборот, делает ему особую честь, ведь парик стоит денег, а простые волосы растут бесплатно. — Ну и пусть себе растут бесплатно. — Сэр, это свинство с вашей стороны! Человек пришел к вам за утешением в любовных страданиях, а вы изволите шутить. Чтоб вам тоже носить парик! Чтоб вас краснокожая вдова выставила за дверь! Счастливо оставаться! — И Сэм понесся, как сумасшедший. — Сэм, постойте, один вопрос! — Что еще? — донеслось издали. — А где он? — Кто? — Ваш новый наряд. — Я его вернул. Хотел надеть на свадьбу, но свадьбой и не пахнет, а так не нужна мне ее куртка! Хуг! Так закончился роман Сэма с прекрасной Луной. Впрочем, он скоро утешился и признался: теперь уже радуется, что не женился, и больше никогда не расстанется со своей старой курткой, поскольку чувствует себя в ней гораздо лучше, она практичнее и удобнее всяких там нарядов, сшитых краснокожими портнихами. Я оказался прав: жених из Сэма никудышный. Вечером того же дня я, как всегда, ужинал вместе с Инчу-Чуной и Виннету. Поужинав, молодой вождь вышел из комнаты, я последовал было за ним, но Инчу-Чуна задержал меня. Он заговорил о злоключениях Сэма, потом вообще о браках между белыми и индейцами. Я догадался — разговор начат неспроста.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!