Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 7 из 47 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Тем временем Эмма пыталась втащить в окно какого-то незнакомого человека. Но это оказался не незнакомый человек, а… Джо Девис, который помог им в другом мире. Как и мама, Джо бежал оттуда, но по-прежнему помогал людям, попавшим там в беду. Когда детей Густано похитили, Джо и мама вернулись в тот мир, пытаясь их спасти, и попались сами. Мама и Джо когда-то условились, что не будут видеться; общались они только зашифрованными сообщениями. Они сотрудничали много лет, но Джо долгое время даже не знал, как мама выглядит. И было очень странно видеть его здесь. Джо был высокого роста, поэтому ему понадобилось некоторое время, чтобы разогнуться и встать с четверенек. Капюшон, впрочем, он так и не снял. Тем не менее Чез видел, что кожа Джо покрыта каплями пота. Но на улице было не настолько жарко. – В чём дело? – спросила Эмма. – Зачем вы подслушивали у окон? Почему не использовали какое-нибудь устройство, вместо того чтобы стоять на виду у всех? Джо был просто гением по части всякой электроники. – Чрезвычайная ситуация, – буркнул Джо, бросил взгляд на маму и тут же заметил миссис Густано. – О-о… – Он пожал плечами и сбросил капюшон. – Как ты вообще узнал, что мы здесь? – поинтересовалась мама. – Взломал навигатор, разумеется, и отследил твою машину… Кейт, это нетрудно. Кровь отхлынула от маминого лица, и Чезу показалось, что мама сейчас упадёт в обморок. – Значит, это мог сделать кто угодно? – спросила она слабым голосом. «В том числе люди из другого мира», – подумал Чез. – Нам надо уходить? – спросил он, торопливо вставая. – Пойдём… в другое место? Пешком? Но где спрятаться? Разве что зарыться в землю… Впрочем, все их проблемы и начались под землёй, в туннеле, соединяющем два мира. Джо быстро взглянул на парковку. – Думаю, здесь мы в безопасности, – сказал он. – Пока что. Я принял меры предосторожности – установил прослушивающие устройства по периметру. Они сработают, если в пределах тридцати метров появится кто-нибудь… неожиданный. Чез понял, что «неожиданный» означает «из другого мира». – Что за чрезвычайная ситуация? – спросил Рокки. Джо поморщился и слегка кивнул маме. – Кейт, можно тебя на пару слов? – сказал он. Неужели он не видит, что она еле-еле сидит? Кстати говоря, Джо тоже слегка пошатывался. Чез встал между мамой и Джо. – Мы впутались в это все вместе, – сказал он. – И если что-то случилось, мы должны знать, в чём дело. – Все должны знать, – подхватил Рокки, становясь рядом. Он не был похож на Чеза, а Чез на него, но в ту минуту казалось, что они одно целое. Джо нахмурился. – Ну… вообще-то дело касается детей Густано, – пробормотал он. Миссис Густано так крепко прижала к себе Финна, что он вскрикнул. – Моих детей? – переспросила она. Джо привалился к стене, избегая её взгляда. Он смотрел на Рокки, Эмму и Финна Густано. – Вы знаете, что после похищения вас использовали для научного эксперимента? Глава 10 Финн – Как морских свинок? – спросил Финн, потому что все вокруг словно окаменели. – Полицейские клялись, что моим детям никто не причинил вреда, – сказала миссис Густано ледяным тоном. – Рокки, Эмма, Финн, вы же сказали, что вас не трогали! Вам не делали больно. Вы просто очень испугались, и… – Испугались, – повторила Эмма задумчиво, как будто рассматривала это слово под микроскопом. Иногда на неё такое находило. Наверное, Эмма станет учёным, когда вырастет и поймёт всё на свете… – Ну конечно, испугались, – сказал Чез. – Их похитили, и они не знали, где находятся и как сбежать. Нам тоже было страшно в том мире, хотя мы отчасти понимали, что происходит. И мы им помогли. У нас было нечто вроде… – …Уверенности, – договорил Рокки. Эмма коснулась его руки. Финн не понял – то ли она хотела её пожать, то ли дать пять. В любом случае выглядело так, словно она предлагала ему дружбу. – Ты всё понимаешь, – произнесла Эмма. Джо нахмурился ещё сильнее. – Ребята Густано, вы помните какие-нибудь необычные запахи? – спросил он. – Огонь, – сказала другая Эмма, задумчиво глядя в потолок, как если бы там был написан ответ. – Но не как в камине, где приятный, уютный запах. А там… скорее, горящие покрышки, мусор… запах, от которого тошнит. – Гнилой горящий мусор, – уточнил Финн Густано. – И какие-то дохлые крысы. Дохлые крысы, мыши, пауки, змеи… – Да! – воскликнул Финн. – Я знаю этот запах! Фу! – Мы его чувствовали в зале во время суда над мамой, – сказала Эмма. – Всех присутствующих буквально мариновали в этом отвратительном запахе. Поэтому люди были напуганы и злы. Но вы это уже знали, Джо. Вы согласились со мной, что злодеи, которые устроили суд, с помощью запахов контролировали собравшихся. Потому что правители того мира не хотят, чтобы люди самостоятельно думали и принимали решения. – Мы дышали этим вонючим воздухом и чувствовали себя беспомощными и слабыми, – сказал Финн, обращаясь ко всем. – Вы тоже? – Ужасно беспомощными, – буркнула Эмма. – Что было до того, как вас привели на суд? – спросил Джо, по-прежнему изучая всех. Глаза у него сверкали совсем как у Эммы, когда она говорила о чём-нибудь научном. Этот блеск означал усиленную работу мозга. – Вы чувствовали какой-нибудь странный запах с того момента, как вас похитили, и до того, как вас привели на суд? – Сахарная вата, – сказал Финн Густано. – Но такая… будто подгоревшая. – Освежитель, который используют в школе, когда кого-нибудь стошнит, – ответила его сестра Эмма. – Но он никогда не помогает, и от него пахнет ещё сильнее? – уточнила Эмма Грейстоун. – Именно! – Спортивная обувь, – сказал Рокки. – Ну, когда покупаешь новую, сначала она пахнет очень приятно, просто потому что новая… – …А потом потеет и пахнет очень мерзко, – подхватила его сестра. – И мама велит оставлять кроссовки на крыльце, чтобы не пропах весь дом. – Я, по-вашему, не права? – спросила миссис Густано, и на мгновение показалось, что можно и дальше обсуждать только вонючие кроссовки и… больше ничего. Но конечно, нужно было обсудить и многое другое. – То есть всё время, пока вы были в плену, вы чувствовали разные запахи, – подытожила Эмма. – Иногда это было что-то хорошее, но испорченное, иногда – плохое, которое нельзя исправить, как ни старайся. – И это наука? – удивился Финн Густано. – Мы перехватили несколько тайных сообщений от членов нашего правительства, – сказал Джо. – Они велели похитителям проверить реакции детей Густано на разные запахи. Именно детей Густано, потому что… – Он снова уставился на маму, как будто не хотел говорить при остальных. И Джо заговорил шифром, который понимала только мама. Финну захотелось запрыгнуть к маме на колени и заслонить её собой. Может быть, тогда Джо снова обратится ко всем… Но тут Джо вздрогнул и поднёс руку к уху. – Что ты говоришь? Помедленнее! – зашептал он. Джо обращался не к маме. Финн разбирался в электронике хуже Эммы, но даже он догадался: у Джо есть маленький наушник, а где-то в одежде прячется крошечный микрофон. В этот микрофон Джо сейчас и говорил. – Ничего не понимаю. Кто-то проник в периметр? На тебя напали? Ты в опасности? Ответа Финн не расслышал.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!