Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 4 из 47 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Наверное, полицейские, которые говорят, что ваш муж замешан в похищении, просто ошиблись! Я уверен, что вы зря волнуетесь! Миссис Густано подняла бровь. Хотя волосы у неё были короче, а кожа темнее, чем у мамы, выглядела она точь-в-точь как мама, когда та говорила: «Да? Ну, это мы сейчас увидим». – Полиция утверждает, что в вашем подвале нашли отпечатки пальцев моего мужа, – произнесла миссис Густано. – А мой муж утверждает, что никогда здесь не был. Лично я сомневаюсь, что это ошибка. Похоже, кто-то его подставил. И я жизни не пожалею, чтобы вернуть ему доброе имя. Мы докажем, что он не виноват! Глава 5 Эмма – Я уверена, что ваш муж не виноват, – сказала Эмма. – Отпечатки, которые нашла полиция, наверняка принадлежат его двойнику… – Эмма, – строго сказала мама и притянула её к себе. Эмме пришлось замолчать, иначе ей в рот набилась бы мамина футболка. – Не здесь. Мы всё расскажем Густано в «Часах с кукушкой». Эмма отодвинулась и посмотрела на маму – она что, действительно собирается рассказать Густано всё? Или всё-таки умолчит о главном и откроет ровно столько, чтобы Густано перестали задавать вопросы? Эмма украдкой взглянула на другую Эмму. Та шевелила бровями и бормотала: – Двойник? Разве у папы есть двойник? У него нет брата-близнеца, и даже у близнецов отпечатки не совпадают… – Похоже, в голове у Эммы Густано идеи возникали так же стремительно. Эмма Грейстоун многое знала про тот, другой, мир и видела там двойников. И у неё по-прежнему была масса вопросов. «Как двойник мистера Густано оказался в нашем подвале? Неужели он один из тех злодеев, которые лазали туда-сюда через наш дом? Зачем они это делали?» Сердце у неё заколотилось сильнее. – Значит, в ресторан, – повторила миссис Густано и достала мобильник. – Сейчас посмотрю, как ехать… Мама буквально вырвала у гостьи телефон и запихнула его обратно ей в сумочку. Эмма не ожидала от неё такой грубости. – Никакого навигатора, – сказала мама. – Я скажу вам, как ехать. И отключите геолокацию… Нет, лучше вообще выключите телефон. Так будет безопаснее. Эмма думала, что миссис Густано откажется. В конце концов, у неё больше поводов опасаться мамы, чем доверять ей. Если оставить телефон включенным, то можно предотвратить новое похищение… Но миссис Густано взглянула на маму и медленно кивнула. – Понимаю, – произнесла она. Женщины чуть заметно улыбнулись друг другу. «Странно», – подумала Эмма. Точно так же понимали друг друга Натали и её двойник. Они договаривали друг за друга фразы и вообще вели себя так, словно были знакомы всю жизнь. Финн сказал, что они похожи совсем как близнецы. «Интересно, все двойники… понимают друг друга с полуслова, даже если встретились впервые?» – подумала Эмма. Что было бы, если бы все двойники встретились? Их мир и другой отличались друг от друга, потому что жители обоих принимали слишком разные решения. Мог ли человек из одного мира контролировать своего двойника в другом? Какой мир сильнее? Эмма вспомнила, как люди из другого мира навредили бабушке Натали. «Мы тоже родом из того, плохого мира, но стараемся поступать хорошо. И…» Наверное, нужно сосредоточиться на сходствах и отличиях Грейстоунов и Густано… Эмма посмотрела на Эмму Густано так же внимательно, как мама на миссис Густано. У другой Эммы лицо было чуть круглее и черты чуть мягче. И волосы она причёсывала аккуратнее, чем Эмма, и глаза у неё немножко больше, и её явно сильнее, чем Эмму, ошеломили странные события последнего месяца. А ещё другая Эмма, казалось, не заметила взгляда Эммы. Она не посмотрела на Эмму в ту же секунду. Обе Натали, мама и миссис Густано вели себя иначе. «Наверное, это тоже что-то значит», – подумала Эмма. В конце концов, они с другой Эммой не были стопроцентными двойниками – гены у них совпадали не полностью. Видимо, понимать друг друга могли только полные двойники, такие как их мамы. – Встретимся через пятнадцать минут, – сказала миссис Густано, поворачиваясь к машине. Эмма поняла, что пропустила конец разговора. Мама закрыла дверь, и через окно в прихожей Эмма увидела, что Густано зашагали обратно к машине. Эмма пошла вслед за мамой и братьями в гараж, с запозданием заметив, что по-прежнему держит в руках пластмассовый сейф и листок, исписанный папиным почерком. Сев в машину, она сунула бумагу в сейф, закрыла его и спрятала под передним сиденьем. Он стукнулся о какой-то твёрдый продолговатый предмет в плотном матерчатом чехле, в котором обычно лежали бейсбольные биты. Эмма подняла чехол и мгновенно поняла, что внутри никакие не биты. – Мама, это рычаг?! – ахнула она. – Ты всё время носила его с собой?! Рычаг был их ключом в другой мир. В первый раз Грейстоуны нашли его на стене в потайной комнате в собственном подвале, а потом выдернули, чтобы закрыть туннель, когда за ними гнались полицейские и охранники из другого мира. А до этого они две недели ломали голову, прежде чем догадались, что рычагом можно пользоваться и в других помещениях. Мама прикусила губу и прислонилась к открытой дверце машины. – Зря я оставила рычаг в машине, – пробормотала она. – Нужно было привязать его к себе и не выпускать из виду ни на минуту… – …Потому что он может в любой момент нам понадобиться? – спросил Чез. Он, казалось, был расстроен не меньше мамы. – Нет, – ответила мама. – Об этом не волнуйся. Я просто не хочу, чтобы наши… враги… его нашли. И не знаю, где его можно оставить. Все сели в машину. Мама нажала на кнопку, чтобы открыть дверь гаража, и Эмма вспомнила, что это Чез догадался его закрыть. «Мама просто не в себе, – подумала она. – Надо её беречь». Мама включила мотор и выехала со двора. Машина Густано ждала на улице. Видимо, миссис Густано должна была ехать за мамой. Чез, Эмма и Финн ехали молча. Впрочем, при виде знакомых мест Эмме стало чуть легче. Был тёплый весенний день, и в соседских дворах уже цвели цветы. Когда они оказались в центре города, среди магазинов, ресторанов и дружелюбных вывесок – «Добро пожаловать!», «Тридцать пять лет нашему хозяйственному магазину!», «Попробуйте новое мороженое!», – Эмма вспомнила тот, другой, мир. Там все дома прятались за заборами, оградами и густыми изгородями. За пределами жилых районов высились здания сплошь из холодной стали и стекла, и повсюду висели оранжево-синие флаги. Эмма так и не поняла, что они означают: они её просто пугали. Грейстоуны остановились на парковке у «Часов» и вылезли из машины. Мама повесила чехол с рычагом на плечо. – Мам, давай я его понесу, – предложил Чез. – Как будто у меня матч сегодня вечером. – Думаешь, я не сойду за игрока взрослой лиги? – спросила мама с улыбкой. «В любом случае странно нести чехол с битами в ресторан», – подумала Эмма. Но промолчала. Они зашли в «Часы с кукушкой», и к ним присоединились Густано. – О-о-о, – выдохнул Финн Густано, и Эмма невольно улыбнулась. Люди всегда так реагировали, когда впервые попадали в этот ресторан. Вся дальняя стена, в два этажа высотой, представляла собой часы с кукушкой. Стрелки на циферблате были больше Чеза. – Подожди, вот откроется дверца, и выскочит кукушка, – сказал Финн, указав на верх часов. – Стол на восемь человек, отдельно, – сказала мама официантке. – О, вам совсем не придётся ждать, – ответила та. – Сегодня такая прекрасная погода, что все хотят сидеть снаружи. Она проводила Грейстоунов и Густано в пустой застекленный кабинет, так близко к гигантским часам, что можно было разглядеть добродушные морды резных деревянных зверей. Щенки, котята, золотые рыбки, черепахи, пингвины… множество весёлых существ словно резвились среди цифр. Все сели и взяли меню. Как только официантка вышла, мама повернулась к миссис Густано. – Вы ведь не записываете всё, что я говорю, на диктофон, чтобы отнести в полицию? – спросила она. – Нет, конечно! – воскликнула миссис Густано. – Полицейские считали, что мне не стоит ехать сюда и встречаться с вами лично. – Но вы всё равно приехали, – пробормотала мама. – Хотя, наверное, для виду согласились с ними… Миссис Густано следовало ответить «Ну что вы! Конечно, полиция знает, что мы здесь! Все знают, что мы здесь!». Но вместо этого она лишь пристально посмотрела на маму. – Так. Я поняла, – сказала мама. Они будто разговаривали без слов. Эмма вновь задумчиво посмотрела на деревянных животных. Она много раз бывала в этом ресторане, но никогда ещё не сидела так близко к часам. И никогда не замечала, что не все деревянные существа – животные. Одна из фигур казалась такой знакомой… Вдруг до Эммы дошло. Она вскочила, чуть не уронив стул: – Мне… мне надо в туалет! Чез, Финн… вы, кажется, говорили в машине, что тоже хотите!
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!