Часть 40 из 49 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я повернула за угол, увидела зеленый навес и вздрогнула от дурного предчувствия. Но улица выглядела так же, как и три дня назад. Я осторожно подошла к дверям, не зная, что я предполагала тут увидеть. Полицейскую ленту по периметру? Силуэт тела, обведенного мелом? Единственным признаком того, что вчера здесь погиб человек, было бурое пятно на грязном тротуаре. Следы смыло дождем? Или кто-то постарался отмыть дорожку от крови?
Снова занервничав, я обогнула здание и подошла к черному ходу, как велел Тхэмин. Набрала шестизначный код, поднялась на второй этаж и заглянула в общую комнату. Она была пуста. Наверное, члены гильдии последовали примеру Тхэмина и тоже отправились по домам отдыхать и восстанавливать силы после трехдневной охоты на Тахеша.
Я поднялась на третий этаж. Тхэмин говорил, что кабинет главы гильдии в самом конце коридора. Я увидела шесть дверей, пять из них были закрыты. И лишь самая последняя была не заперта, в проем был виден угол стальной столешницы.
Я глубоко вздохнула и попыталась вспомнить хоть какой-нибудь совет из книги по самопомощи. Но мне показалось, что с тех пор, как я открывала ее в последний раз, прошли месяцы, а не неделя. Я даже не смогла вспомнить ни одной истории из жизни моих любимых героинь прошлого. В голове было пусто.
Вздернув подбородок, я подошла к двери и заглянула внутрь. За столом сидел человек и вглядывался в монитор компьютера. В окне за его спиной открывался вид на унылую улицу. Он был похож на викинга в деловом костюме – крупный, мускулистый, светловолосый, с густой бородой, близко посаженными глазами и крючковатым носом.
Я подняла руку, чтобы постучать в открытую дверь, но он поднял голову. На его лице промелькнуло удивление. Но оно исчезло так быстро, что я подумала, а не показалось ли мне это.
– Робин Пейдж, если не ошибаюсь, – отрывисто бросил он низким, хрипловатым голосом. – Наконец-то. Ты должна была явиться вчера вечером.
– Простите, сэр.
Я была в панике. Тхэмин упоминал его имя, но мне не удавалось вспомнить. Черт, черт, черт.
– Садись.
Он кивнул на простой офисный стул напротив его стола. Я села, он взял телефон, быстро набрал какое-то сообщение и положил его обратно. И снова уставился в монитор.
Я помедлила пару секунд и откашлялась:
– Сэр?
– Я впечатлен твоей вчерашней работой, Пейдж. ОМП только что оформил документы на выплату тебе вознаграждения.
– Вознаграждения?
– За убийство демона. Двести тысяч: из них семьдесят процентов полагаются тебе, а тридцать – гильдии. ОМП щедро платит за поимку свободных демонов. Так они мотивируют членов гильдий решать подобные проблемы как можно быстрее.
– О! – прошептала я, изо всех сил стараясь казаться спокойной. В любой момент он мог спросить о Тодде. Кто-то же нашел тело и убрал его, и глава гильдии должен знать, что Тодд мертв. И ОМП тоже уже наверняка знает. Расследование должно было начаться несколько часов назад.
– Вы поэтому хотели меня видеть?
Он взглянул на телефон, но экран был черным.
– Твой демон из нового Дома, верно?
– Э-э… да. Он уникален.
– И кто призыватель?
Я постаралась сохранить непроницаемое выражение лица.
– Простите, но это конфиденциальная информация.
– А что насчет несвязанного демона? Что ты о нем знаешь?
Я встревожилась еще сильнее.
– Что вы имеете в виду?
Он смотрел на меня внимательно и холодно.
– Я много изучал разные Дома демонов. Не связанный контрактом демон был очень похож на представителя Первого Дома. Но эта линия демонов исчезла еще во времена призывателей Атанас, на рубеже прошлого столетия.
Я замерла, не в силах выдохнуть.
– Говорят, что члены семьи Атанас были единственными призывателями, кому были известны все двенадцать Домов демонов. Твой демон не похож ни на одно описание, которое я встречал. Разве твой защитник не упоминал о семейных тайнах?
Меня сковал ужас. Призыватели из семьи Атанас. Я знала эту фамилию, но не из книг о древних магах-демониках. Это была девичья фамилия моей бабушки. Мама рассказывала мне, что раньше все женщины нашего рода оставляли себе фамилию Атанас. До тех пор, пока прабабушка не сменила ее перед тем, как эмигрировать из Албании в Канаду. Мне и в голову не приходило расспросить маму об этой истории.
Мне вдруг очень захотелось уйти отсюда. Я пробормотала:
– Я получила своего демона от призывателя. Я ничего не знаю ни о нем, ни о том, как он узнал его имя.
– Кто этот призыватель? Пейдж, скажи мне его имя, и я смогу тебя защитить.
Защитить от чего? Широко раскрыв глаза, я покачала головой.
– Робин Пейдж, я предлагаю тебе помощь.
– Я не…
Раздался звонок, и я потянулась к карману, но это был его телефон. Пока он читал сообщение, я достала свой телефон. Амалия мне так и не ответила.
– Жаль, что ты не хочешь быть более откровенной. – Глава гильдии откинулся на спинку стула и постучал пальцем по телефону. – Ты должна понимать: создать и поддерживать сильную гильдию – дорогое удовольствие. Поэтому, когда мне поступают выгодные предложения, я не могу от них отказываться. Ничего личного, просто бизнес.
Я уставилась на него, ничего не понимая.
– Я уверен, что ты могла бы стать достойным членом гильдии. Но, к сожалению, как контрактор ты не стоишь тех проблем, которые из-за тебя возникли.
– Простите, я не…
Он махнул рукой, но я не поняла, что значил этот жест. Я нахмурилась, пытаясь сосредоточиться. За спиной послышались шаги. Я вскочила со стула, но чья-то рука схватила меня за плечо, и что-то холодное прижалось к моей шее.
– Ori somno sepultus esto.
Магия покалывала кожу, все тело онемело. Ноги подкосились, и я рухнула на пол. В глазах потемнело, уши заложило. Кто-то отодвинул стул, я расслышала приближающиеся шаги.
– Не думал, что она появится, – прогудел глава гильдии. Его голос казался далеким, хотя сам он сидел очень близко. – Не после того, как она убила Тодда.
– Мы предупреждали, что ее демон смертельно опасен. Не стоило посылать Тодда одного.
Я уже слышала этот голос. Но чей же он… Кто это?
– Что ж, зато я не должен ему платить. Мне и так придется объяснять исчезновение двух членов гильдии. Надеюсь получить от вас соответствующую компенсацию.
– Ты сам виноват в том, что твой человек мертв. Мы платим только за девчонку.
Раздался приглушенный смех.
– Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, малыш. Если «Красный Ром» хоть раз заплатил тебе, ты уже полностью в его власти.
Шум в ушах заглушил голоса. Голова закружилась, все вокруг поплыло, и я отключилась.
Глава 26
– Ты трус и предатель, понимаешь ты это?
Моя голова трещала и гудела, как трансформаторная будка. Я пыталась прийти в себя, но мне мешал шум.
– Я знала, что ты подлый слизняк! – продолжал кричать чей-то знакомый голос. – Но я даже представить не могла, что ты еще и самовлюбленный баран! Ты понятия не имеешь, насколько ты жалок!
Да, я уже слышала этот сердитый женский голос.
– Это ты ни о чем понятия не имеешь! – ответил мужской голос, который тоже был мне знаком.
С огромным трудом я разлепила глаза. Картинка передо мной то расплывалась, то исчезала. Я сидела на хлипком складном стуле в тесной комнатушке с металлическими стенами и без окон. Двери тоже видно не было. Единственным источником света оказался ручной фонарь, стоявший рядом со стулом, на котором в паре футов от меня сидела Амалия.
Когда я заметила белые пластиковые стяжки, которыми были связаны и прикручены к стулу ее запястья, мои собственные руки инстинктивно дернулись. Боль пронзила запястья. Я тоже была привязана к стулу.
Заметив движение, Амалия перевела взгляд на меня. То же сделал и второй человек. Тревис. Его лицо заросло щетиной. Тусклый свет фонаря подчеркивал огромные темные круги под усталыми глазами. Он окинул меня внимательным взглядом и снова повернулся к Амалии:
– Слушай, прости, ладно? Я притащил тебя сюда лишь затем, чтобы ты не сказала Робин, что я ее нашел. Как только мы закончим, я сразу же тебя отпущу.
– Да никто меня не отпустит, безмозглый ты болван! – огрызнулась Амалия, – «Красный Ром» убьет меня, убьет Робин и, скорее всего, убьет и тебя. Поверить не могу, что ты настолько глуп!
– Да никого они не собираются убивать. Им просто нужен ее демон.
Я ахнула и едва не задохнулась. Рот был заклеен скотчем. Ужас не давал сосредоточиться. Голова кружилась, в ушах шумело. Шум мешал думать, ни одной связной мысли…
book-ads2