Часть 21 из 44 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Тоже верно. Ладно, будем узнавать о специализации магазинов, хотя это может и не понадобиться, — сказал Глеб, делая таинственное лицо. — Мы прочитали текст на загадочном листке.
— И?
— Софья была права, это написано на порто. Там перечислены названия книг и имена. Ну, например, так… — он вынул из кармана листок и прочитал: — «Аттические ночи» Авла Геллия, Альд Мануций 1515. И через тире — Ренато Феррейра Сильва.
Суржиков присвистнул.
— Ого! Да если они собирались купить или продать такую книгу, там речь шла не об одном миллионе!
— Поясни, — нетерпеливо потребовал инспектор.
— Одни из самых дорогих книг в мире — издания венецианской типографии Альда Мануция. Я боюсь даже представить себе, сколько это может стоить…
— А вот ещё, например: «Готская руническая письменность и основанные на ней заклинания подобия», Симеон Метафраст Никейский, Эльзевир, 1558. И имя владельца, может? Карл-Август Вильфхельм. Или это покупатель?
— Проверить, кто это такие, не удалось?
— Пока нет. С адвокатом я встречаюсь завтра, вот, может, что-то узнаем.
— Слушай… — Алексей помедлил, но всё-таки сказал: — Я бы хотел присутствовать при беседе с ним.
— В каком качестве? Ты ж понимаешь, с этой публикой шаг вправо или влево — и дело рассыплется, словно сухой горох.
— Хотя бы за стеклом. Если что, я тебе вестника пришлю, или ещё как подскажу… Во сколько ты его ждёшь?
— Не знаю пока… Ладно, тьма с тобой, сообщу о времени встречи. Придумаем что-нибудь.
— Вот и отлично. Тогда расходимся до завтра.
И Верещагин вздохнул, будто сбрасывая с плеч всю тяжесть этого длинного дня.
ГЛАВА 5
2 мая 2185 года от О.Д.
«Печально все же, — вновь заговорил де Тревиль, — что в такое злосчастное время, как наше, самая чистая жизнь, самая неоспоримая добродетель не может оградить человека от позора и преследований»
(Александр Дюма, «Три мушкетёра»)
Госпожа Джаванширова была рассеянна и задумчива. Впрочем, не настолько, чтобы не прочесть со всем вниманием предоставленный ей отчёт. Дойдя до последней страницы, она высоко подняла брови:
— Серебряный лес? Что, серьёзно?
— Абсолютно, — подтвердил Алексей.
— Ну что же, прекрасно. Надо полагать, сосватал его туда Виталион, но значения это не имеет. По крайней мере, я могу с чистой совестью сообщить детям, что о здоровье их отца позаботятся наилучшим образом, — она открыла ящик письменного стола и достала пару приятно звякнувших мешочков. — Ваш гонорар и некоторая… премия. Разумеется, о конфиденциальности вас предупреждать не нужно.
— Разумеется.
— Вот и хорошо… — откинувшись на спинку кресла, женщина прикрыла глаза. — Я говорила с Агнессой…
Верещагин слегка напрягся. Подруги-то они подруги, но правило «никому ни слова» он нарушил. Правда, и не жалел об этом нисколько.
— Вы считаете, я… э-э-э… превысил свои полномочия?
— А сами вы как думаете? — она замолчала, глядя на собеседника. Вдоволь выдержав паузу, рассмеялась и похлопала детектива по руке. — Я не в претензии. Княгиня уже выяснила источник моих неприятностей… я говорю о головных болях, конечно. Да, выяснила и приняла меры к тому, чтобы это не повторилось. Тем не менее, передайте, пожалуйста, госпоже Полянской, что я жду её вечером, как мы договорились.
— Благодарю вас, Марина Владимировна, — Алексей встал.
— Это я вам благодарна. И, если позволите, буду вас рекомендовать.
Посвистывая, Верещагин сбежал по лестнице, подумал секунду и повернул в сторону кухни.
— Скажите, где бы мне найти Варвару Ермолаевну?
— Кого? — удивилась кухарка. — Да у нас нету таких, и не было сроду.
Прогулочным шагом дошёл он до банка, положил содержимое одного из мешочков, восемьсот двойных дукатов, на свой счёт. Второй же целиком отправился в банковскую ячейку. Само собой, Алекс в него заглянул и с удовлетворением обнаружил такую же сумму, но в золотых монетах по пятьдесят дукатов. Дружески распрощался с гномом, обслуживающим клиентские ячейки и отправился домой, заглядывая в витрины магазинов и с удовольствием не думая ни о чём.
Новый клиент постучал в дверь минута в минуту, ровно в два часа дня. Верещагин как раз уселся за стол в приёмной, поставил на него чашку кофе и положил последний номер журнала «Катера и яхты».
— Ага, — сказал он с удовлетворением. — Кого-то припекает…
Встал и с удивлением почувствовал, что открывать не хочется. Вот просто даже к двери подходить нет никакого желания.
— Интересно… — протянул он. — Аркадий!
— Да, хозяин! — раздалось с подоконника.
— В разговор не вмешивайся, но, если вдруг что — у тебя ж есть собратья в здании городской стражи? — с подоконника раздалось гордое хмыканье. — Вот сразу им передай, чтобы сообщили, что происходит секунд-майору.
— Это беролаку что ли?
— Секунд-майору, — повторил Алексей с нажимом. — Звереву Сергею Ивановичу.
В дверь застучали с новой силой, и он пошёл открывать.
Мужчина, стоявший на пороге, был одет с иголочки: светло-серый костюм невиданно изящного кроя, белая рубашка с серебристым галстуком, шляпа-хомбург с шёлковой лентой. В руках, обтянутых лайковыми перчатками, незнакомец вертел трость с позолоченным набалдашником в виде головы кобры с раздутым капюшоном.
Очень он, этот гипотетический клиент, Верещагину не понравился…
— Алексей Станиславович? — спросил гость, чуть поклонившись.
— К вашим услугам. Прошу, проходите, — и детектив посторонился, пропуская мужчину на лестницу.
В приёмной незнакомец с интересом осмотрелся, хотя разглядывать было решительно нечего, дождался приглашения, уселся напротив хозяина и протянул тому визитку. На прямоугольнике кремовой чуть шершавой бумаги тёмно-серым шрифтом было напечатано: «Ян Фредерик Парсонс. Решение вопросов».
— Итак?
— Как вы прочитали, мы занимаемся решением вопросов, — длинный сухой палец постучал по визитке. — Каждый раз мы рассматриваем задание и определяем, будем ли действовать сами или привлечём тех или иных ассистентов.
— Мы — это кто? — поинтересовался Алекс.
— Я и мои компаньоны, совладельцы агентства. Нас пятеро.
— Понятно. Прошу вас, продолжайте.
— Благодарю вас. Так вот, очередная проблема, требующая нашего вмешательства, возникла здесь, в Москве. Было определено, что выгоднее для нас и для клиента привлечь к сотрудничеству местные… возможности, — гость говорил негромко, короткими рублеными фразами, наполняя их такой силой, что по коже бежали мурашки. — Нам рекомендовали вас.
— Кто именно?
— Ваш клиент, дочь которого вы год назад разыскали при весьма компрометирующих обстоятельствах.
Имя названо не было, но Верещагин кивнул: клиента он помнил, и совсем недавно прочёл в светской хронике, что девушка вскоре выходит замуж. Судя по голоснимку — счастливо.
— Хорошо, — сказал он. — Я готов обсудить ваше дело, но прежде хочу внести ясность в существенные для меня вопросы.
Жестом Парсонс показал, что готов слушать.
— Во-первых, я никогда и ни при каких обстоятельствах не пойду на нарушение закона, — начал Алекс.
Тут гость неожиданно улыбнулся; возникло впечатление, что кусок камня треснул и щель чуть разъехалась в стороны, образуя складки.
— Вы не поверите, зато можете проверить, но за почти двести лет существования наша фирма нарушала закон лишь дважды. О первом случае я не имею права рассказывать, а второй был связан с предотвращением военного переворота в Мьянме в 2024 году. Наш агент попросту ликвидировал организатора переворота, после чего его сподвижники рассыпались, словно детские кубики…
— Да, об этой истории я кое-что слышал, — медленно проговорил Алекс. — Пожалуй, в той ситуации иного способа решения вопроса не существовало.
book-ads2