Часть 53 из 71 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Давно?
– В последний раз я видел его двенадцать часов назад.
Будучи одержимым демоном Ярости, Аэрон способен отыскать Данику, где бы она ни скрывалась. Он учует ее запах и быстро доберется до нее на своих крыльях.
– Я найду его, – сказал Рейес.
Прежде чем он успел дать отбой, Мэддокс добавил:
– Торин заставил меня подложить в еду Аэрона что-то вроде поискового маячка. Он отправит тебе координаты на сотовый. Я позвонил тебе первому, хотел, чтобы ты знал, потому что… ну, сам знаешь почему. Просто привези нашего друга обратно. Живым.
Рейес не ответил. Не мог. Если он потерпит неудачу – Даника умрет.
Если уже не мертва.
Глава 15
– Милый засос, – похвалил Уильям, когда на следующее утро за завтраком увидел шею Аньи.
«Я не покраснею, я не покраснею».
Все-таки ее щеки окрасил румянец. Будь проклят Люсьен и его восхитительный рот. Кстати, о восхитительном рте Люсьена: этим утром он использовал его, чтобы выпытать у нее сведения про Ключ от всего.
Она знала, что он ищет способ забрать его у нее без вреда для них обоих, чтобы царь богов оставил ее в покое. Люсьен начал посасывать ее сосок сразу после того, как задал вопрос, и ей не хотелось, чтобы он останавливался. Закончилось тем, что она рассказала ему: ключ неразрывно связан с ее душой и телом и является точно такой же частью ее, как демон – его. Именно поэтому дающий ослабевает, ведь он лишается части себя. Заметив промелькнувшее в глазах Люсьена разочарование, Анья почувствовала, как в душе зашевелилась нежность. Люсьен, как никто другой, понимает опасность утраты жизненно важной части себя.
Она вздохнула. В данный момент она, Люсьен и Уильям сидят за маленьким круглым столиком, на котором стоят яичница, бекон и блинчики. Воздух напоен приторной сладостью и солоноватой свежестью, а еда – превосходно приготовлена.
Облачившись в роскошный белый кашемировый костюм, Анья телепортировалась в свою любимую закусочную в Атланте, заказала завтрак и вернулась с ним обратно. Само собой разумеется, она притворилась, что приготовила все сама. Вояки по натуре, мужчины даже не похвалили ее за усилия, что было совершенно неприемлемо. Даже считая, что она расстаралась для них, ни один, ни другой не выдавил из себя простого «спасибо». Вот скоты!
Анья сидела между мужчинами. Люсьен пристально следил за Уильямом, угрожающе рыча всякий раз, как тот поворачивался к Анье. Ей подобное проявление собственнического инстинкта было очень приятно. Неудивительно, что всю ночь она провела в его объятиях, не в силах ничего с собой поделать. Он заставляет ее чувствовать себя желанной и… защищенной. Никогда прежде она не оставалась на целую ночь с мужчиной и не подозревала о существовании умопомрачительного – и вызывающего привыкание – ощущения безопасности, не уступающего по мощи физическому наслаждению.
– Говорил я тебе держать руки при… – Люсьен запнулся, и Анья почувствовала, как напряглось его тело.
Она повернулась к нему. Оба его глаза сверкали синевой. Она вцепилась ему в руку. Кажется, пришло время им двоим отправляться за душами.
– Я должен уйти, – сказал он.
– И я с тобой! Помнишь?
Он качнул головой:
– Ты останешься здесь.
– Не заставляй меня незримо следовать за тобой без разрешения.
– Как прежде, – нехотя признал он. – Я так и не понял, как тебе это удается.
Она пожала плечами:
– Я же Анархия, не забыл? Я не подчиняюсь законам природы и никаким другим тоже.
– О чем это вы, ребята, толкуете? – вмешался Уильям.
Анья оставила его вопрос без ответа. Во-первых, потому, что знала – Уильяму это не понравится и он, вполне вероятно, поднимет ее на смех. И во-вторых, стоит ей отвернуться от Люсьена, как он тут же испарится.
– Брось меня, и все время твоего отсутствия я проведу у Вилли на коленях.
Уильям ухмыльнулся, позабыв о любопытстве:
– Бросай ее, приятель. Я позабочусь о ней по высшему разряду.
Люсьен угрожающе оскалил зубы, но все же взял Анью за руку, переплетя свои пальцы с ее пальцами:
– Ладно. Пошли.
Он дематериализовался, забрав Анью с собой. Они попали в духовное измерение, где все превратилось в калейдоскоп ярких цветов и огней. Люсьен быстро летел к сильно обгоревшему и все еще дымящемуся магазину в… Шанхае. Об этом Анья догадалась, оглядывая окружающие красно-белые здания с островерхими покатыми крышами. Она почти ощущала запах продаваемой на уличном рынке еды.
На закопченном полу лежало несколько тел. Не отпуская Анью, Люсьен подошел к первому, ближайшему к себе, погрузил руку в его грудную клетку и извлек отдувающуюся и извивающуюся в его хватке душу.
В следующий миг все трое оказались у врат ада. От жара у Аньи едва плоть не стекла с костей. Она содрогнулась. Крики, страдальческие рыдания. Неужели и ей суждено здесь оказаться, если Кронос добьется своего и она умрет? От этой мысли ей стало дурно.
– Он намеренно устроил пожар, – процедил Люсьен сквозь стиснутые зубы.
«Сейчас речь не о тебе, а о Люсьене», – мысленно напомнила себе Анья.
Отпустив его руку, она зашла ему за спину и обняла за талию, предлагая утешение и напоминая, что он не один. Его напряженные до предела мышцы постепенно расслаблялись.
Два громадных валуна разъехались в стороны, открывая широкую расселину, из которой потянулось множество пар костлявых рук, и Люсьен бросил им извивающуюся душу. Раздался зловещий смех, за которым последовали истошные вопли.
Люсьен становился свидетелем этой ужасающей картины по многу раз в день. Анья поцеловала его в ухо, отвлекая внимание от пламени.
– Много людей умирает. Ежеминутно. Ежечасно. Почему же тебе не нужно транспортировать их всех?
– Некоторые остаются бродить по Земле, некоторые перерождаются и получают шанс начать сначала. Некоторых, как я думаю, сопровождают ангелы.
Ах, ей следовало бы догадаться. Она и сама несколько раз сталкивалась с ангелами. Прекрасные создания, но немного надменные.
– Души, которые сопровождаешь ты, – самые везучие. Готов вернуться за остальными?
Люсьен кивнул. Напряжение частично покинуло его.
Двое других смертных, должно быть, были хорошими парнями, потому что попали на небо. При виде жемчужных врат Анья разинула рот. Они искрились драгоценностями и гипнотизировали вибрацией силы. За ними ликовал хор херувимов, их голоса успокаивали, ублажая все пять чувств. Вот это да.
«Хочу попасть сюда, если когда-нибудь умру».
«Когда это ты успела побыть хорошей?»
«Я – хорошая. Временами».
– Спасибо, Анья. За то, что пошла со мной, что утешила меня.
– Мне это было в радость.
Они с Люсьеном снова оказались на кухне Уильяма. Тот по-прежнему сидел за столом, но взгляд Аньи был прикован к ее возлюбленному Люсьену, который смотрел на нее с жаром в глазах. С жаром, и благоговением, и признательностью.
– Где это вы, ребята, пропадали? – поинтересовался Уильям.
– Нигде. – Анья сосредоточилась на Уильяме, но пристальный взгляд Люсьена заставил ее ерзать на стуле. – А твои женщины куда запропастились с утречка?
– Спят. Женщинам-вамп необходим отдых.
У Люсьена глаза на лоб полезли. Должно быть, он с подобным не встречался.
– «Вамп» в смысле вампирам или ты говоришь об их имидже? – Она оглядела Уильяма с ног до головы, но отметин от зубов на нем не обнаружилось. Предположительно, так как ноги его скрыты черными шелковыми штанами. – Делаю ставку на имидж. Не похоже, чтобы ты был искусан, – по крайней мере, не кем-то с клыками.
– Ох, меня покусали, просто не там, где можно увидеть. В отличие от тебя, – добавил он, с улыбкой глядя на ее шею.
Люсьен поперхнулся соком. Анья, усмехаясь, похлопала его по спине.
– Думаю, ты его шокировал.
– Невозможно, – возразил Уильям, изучая Люсьена. – Нам было слышно, как вы двое спаривались как кролики. Как бы ни был чертовски потрясен, должен признать, что заставить эту маленькую второсортную богиню умолять о наслаждении – отличный ход.
– Спасибо, – сказал Люсьен, когда кашель утих. Но в его тоне звучало предупреждение.
– Я не второсортная, ты, грязная мужская версия шлюхи!
Подмигнув, Уильям положил локти на стол.
– Так что происходит? Люблю, когда ты заглядываешь в гости, Анья, – и тебе это тоже известно, – но все же зачем ты здесь и почему тебя преследует демон Смерти?
Она открыла было рот, но Люсьен накрыл ее руку своей, удерживая от ответа. Она подняла на него глаза, но он покачал головой.
book-ads2