Часть 39 из 63 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Я ничего не продаю, – так же быстро сказала Кэти. – Я работаю в «Грандже».
– Где?
– Это отель в Пендлфорде. На месте старого особняка Бофортов.
– Господи. Это…
– Я интересуюсь историей… – Кэти замолчала, услышав щелчок. На другом конце положили трубку.
– Вот дерьмо.
Макс посмотрел на нее.
– Не получилось?
Кэти покачала головой.
– Не в лучшем настроении.
– Можно? – спросил он.
– Ради бога.
Макс взял телефон и отошел в сторонку.
– Мисс Бофорт? Да, я знаю, что вам только что звонила моя коллега. – Он остановился, прислушиваясь, и Кэти впилась ногтями в ладонь. – По правде говоря, мы рассчитываем на вашу помощь. Мы изучаем историю дома и надеялись поговорить с вами. – Еще одна пауза. – Ничего особенного, никакой приватной информации. Плата небольшая, но дело в экономии, понимаете… – Он замолчал и улыбнулся. – Сто пятьдесят. Да. Полное согласование. Совершенно верно. Спасибо.
Он повернулся к Кэти.
– Знаешь «Чашечку чая» в Малмсбери?
– Найду, – сказала Кэти.
– Одиннадцать тридцать, – сказал Макс в трубку и, улыбнувшись Кэти, убрал телефон в карман.
– Как ты это сделал?
– Ложь и взятка.
– О, – сказала Кэти, не чувствуя за собой какой-то особенной вины. – Прекрасно.
Макс настоял на том, чтобы поехать с ней, но она категорически отказалась пустить его за руль. Дорога заняла сорок пять минут езды, и Кэти старалась по возможности избегать больших дорог. В одном месте она ошиблась, и им пришлось пробираться по узкой улочке, где разросшиеся кусты живой изгороди касались бортов машины. По обочинам стелилась коровья петрушка, кусты боярышника были усыпаны кремово-белыми цветами, и казалось, на зеленые ветки лег белый снег.
Макс просматривал айпод.
– Почему у тебя нет музыки?
– У меня есть музыка, – возразила Кэти.
– У тебя тут двадцать аудиокниг, много комедий – мои аплодисменты…
– Спасибо, – сказала Кэти, использовав весь свой запас сарказма, чего Макс, похоже, не заметил.
– …но почти никакой музыки.
– У меня много музыки.
– Сборники «Бест оф»… не в счет. Где твои альбомы?
– Альбомы? Сколько тебе лет?
– Двадцать пять. А тебе сколько? Семьдесят пять?
– А вот это уже невежливо, – сказала Кэти, пряча улыбку. Пикироваться с Максом было веселее, чем развлекаться в постели.
Малмсбери – один из красивейших городков Уилтшира. Красивая архитектура, камень медового цвета, улицы с пробками. Кэти нашла парковку позади древнего аббатства, и они с Максом прошли пешком через город, пока не нашли «Чашечку чая». В окне красовалось изображение овсянки, а чай подавали в винтажных фарфоровых чашках. Был здесь и большой детский уголок с креслами-мешками, игровой кухней, гаражом и невысоким книжным шкафчиком.
Макс сел за угловой столик, спиной к стене, и прислонился головой к выкрашенной в сиреневый цвет стене. В обстановку чайной он совершенно не вписывался. Как дьявол на пикнике с плюшевым мишкой.
Подошедшая официантка приняла заказ. Едва она отвернулась, как дверь открылась, и в зал вошла миниатюрная блондинка. За руку она держала маленькую девочку, которая вырвалась, как только увидела игрушки. Женщина огляделась, и Кэти, поднявшись, помахала ей рукой.
Блондинка подошла к их столику.
– Я – Мишель Бофорт.
– Кэти, – представилась Кэти, – а это Макс.
Мишель окинула Макса оценивающим взглядом и села. На ней были элегантный топ с вырезом – должно быть шелковый – и джинсы-скинни. Слегка загорелая кожа, идеально уложенные волосы. Насколько могла судить Кэти, ей было от тридцати до пятидесяти лет. Но ведь она вышла замуж еще в восемьдесят седьмом. Внутренности Кэти сжались. Что, если информация Макса неверна? Что, если это не та женщина?
Мишель посмотрела на Макса.
– Где твоя камера? – спросила она. – И не забывайте – никаких фотографий Рози. Она в сделке не участвует.
Макс кивнул, как будто ничего другого и не ожидал.
– Оплата зависит от удовлетворительной информации в соответствии с обычными правилами Национального союза журналистов.
Мишель повернулась к Кэти.
– Что вас интересует?
Кэти открыла блокнот, который предусмотрительно захватила с собой.
– Вы жили в доме Бофортов.
– Некоторое время. Я вышла замуж за Томаса, когда мне было девятнадцать…
Официантка принесла напитки для Макса и Кэти, и Мишель сделала паузу, чтобы заказать горячую воду с ломтиком лимона и булочку без глютена.
– Должно быть, это было потрясающе, – сказала Кэти. – Дом…
– Можно и так сказать, – перебила ее Мишель. – Первое время я постоянно терялась, переходя от одного конца этого лабиринта в другой. Надеюсь, они его модернизировали.
– Да, они… – начала Кэти.
– Ложь, – снова вмешалась Мишель. – Жаль, его не снесли бульдозером. – Она виновато улыбнулась Кэти. – Не самое счастливое время в моей жизни.
– Вот как. Извините.
– Вы же не виноваты. Мне не следовало выходить замуж за Томаса и не следовало оставаться в этом мавзолее после первой ночи.
– Что случилось в первую ночь?
– Разумеется, я бывала в доме ранее, но никогда не ночевала. Старомодные ценности и все такое. В первый раз мы заночевали там уже после того, как вернулись после медового месяца. Мы были в восточном крыле, хотели уединиться, знаете ли, и не видеть пьяного старика Бофорта. – Мишель взглянула на Рози, которая готовила что-то в пластиковой кастрюле, и понизила голос. – Отец Томаса был не самым приятным человеком. Как выяснилось, Томас тоже, но в то время я этого не понимала.
– По крайней мере, вы вышли замуж за богача, – легкомысленно заметил Макс, и Кэти пнула его под столом.
Мишель невесело усмехнулась.
– Все так и говорят, но мне пришлось подписать брачный договор. Много я не унесла, что бы ни говорили. Было бы неплохо, если бы вы оставили эти мои слова. Я к тому, что половина моей семьи тянет руки к деньгам, которых у меня даже нет.
– Но вы, конечно же, не ушли без гроша.
– Не совсем, – сказала Мишель. – Но для этого мне пришлось оставить фамилию. Я бы предпочла что-нибудь более ценное. Впрочем, какую-то особую пользу эта жертва мне не принесла.
– Итак, первая ночь, – напомнила Кэти.
– Верно. – Мишель вдруг занервничала. – Не хочу выглядеть сумасшедшей. Я была очень молода, дом жуткий и старый, и я, наверно, просто испугалась.
– Понятно, – сказала Кэти, с трудом сдерживая нетерпение. – Что вы видели?
– Я ничего не видела. Но слышала голоса и музыку.
– Но ведь в доме могли быть другие люди? – сказал Макс.
– Отец Томаса отключился в своем кабинете в другом крыле. Все остальные уехали. Прислуга разошлась по домам.
book-ads2