Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 43 из 49 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Спенсер присел и искал что-то в старом ведре, но услышав это, тут же вскочил. – Не буду я приманкой! – Никто не будет приманкой! – всплеснул руками дедушка Джон. – Мы с госпожой Пал считаем – или надеемся, – что картина служит своеобразным порталом для терий. Когда терии хотят – точнее, когда их никто не видит, – они открывают портал и утаскивают вещи из нашего мира в свой. Они столько лет таскали безделушки и прочие штуки прямо у меня из-под носа. Так вот, мы положим прямо перед этой терией-скунсом какую-нибудь заманчивую вещичку – это и будет приманка. К приманке привяжем тонкую-тонкую леску, которую, как мы надеемся, терия не заметит. Госпожа Пал подозревает, что, просунув внутрь леску, мы как бы просунем ногу в дверь. Портал останется открытым. Леска будет соединена со мной, а другой конец привязи закрепим где-нибудь в доме. Надеюсь, все эти тяжёлые цепи – просто на всякий случай. Если мне повезёт, я проберусь в портал, держа руку на леске, быстренько стащу кубик и убегу. Дедушка Джон глубоко вздохнул. Остальные попытались осознать всё, что он сказал. После нескольких часов раздражающего, бесплодного сидения перед терией-скунсом он наконец знал, что нужно делать, и двигался целеустремлённо, словно помолодев лет на двадцать. Тем не менее, подумала Хеди, хмурясь, в этом плане слишком много «подозреваю», «надеюсь» и «если повезёт». – Смотрите, что я положила на столик в коридоре, – тихо сказала госпожа Пал, когда они вернулись в дом. Она сняла с ёлки красно-белое украшение, усыпанное блёстками. – Вот наша приманка, – пробормотал дедушка Джон. Джелли пихнула в бок Спенсера: – Немного похожа на тебя. Рыжая сверху, бледная и веснушчатая сбоку… всё-таки приманка – это ты! Спенсер толкнул её локтем. Дедушка Джон принялся торопливо разматывать катушки с леской и бечёвкой и связывать их между собой. Затем он привязал эту конструкцию к цепи, которую обернули вокруг кирпичной колонны на крыльце и для пущей надёжности ещё и закрепили висячим замком. На улице, кружась, пошёл мелкий снег. Выглядело всё красиво, но успокоить Хеди эта красота никак не могла. Она закрыла дверь, насколько позволяла цепь, и покрепче завернулась в шарф, хотя дома было не холодно. – По-моему, мы готовы, – сказал дедушка Джон госпоже Пал, продевая привязь через пряжку ремня. Он зна́ком показал ребятам не входить в гостиную, где стояли портреты обеих терий – скунса и сороки. – Держитесь так, чтобы вас не видели. – Кто не видел? – удивился Спенсер. – Терии. – Почему? – Чтобы терия схватила наживку. Она ничего не возьмёт, если будет знать, что мы за ней наблюдаем. Дедушка Джон быстро подошёл к портрету и положил на пол перед ним рождественское украшение, а потом отступил к остальным и встал вместе с ними в дверях, надеясь, что женщина-скунс не заметит. Прошла минута, две, пять, но украшение так и осталось лежать на полу. – Она его вообще возьмёт? – прошептал Спенсер. Повисла напряжённая пауза. – Бермудскому треугольнику обычно не нужно так много времени, – сказала Джелли. – Хеди, помнишь, как они стащили банку Макса? Мы не смотрели на неё всего несколько секунд. – А когда попытались украсть мой телефон, я тоже отвернулась совсем ненадолго, – вспомнила Хеди. Дедушка Джон вздохнул. – Может быть, она не увидела украшение? Положу его поближе. – Ой, да всё она видела, – подал голос Стэн, которого положили на диван; его рога торчали над спинкой. – Видела она его. Внимательно рассмотрела. Наверное, ей просто не понравилось. – Согласен, – тихо пророкотал Дуг. – Эта штука ей неинтересна. Что думаешь, Стэн? Надо попробовать другую приманку? – Да, хорошая идея, – сказал Стэн. – Другую приманку. – Твоя очередь, – поддразнила Джелли Спенсера. – Дамы вперёд, – парировал он. Кузина со смехом взъерошила ему волосы. – Ну, и что нам взять? – спросил дедушка Джон. – Я и сам думал, что рождественское украшение будет хорошим вариантом. Оно красивое. Блестит. – Может быть, попробовать тогда что-нибудь не красивое и не блестящее? – предложил Спенсер. Госпожа Пал выудила что-то из кармана. – Вот, возьмите это. Она протянула им маленькую бледную рёберную косточку, которую нашла в тайной комнате наверху. Хеди и Спенсер подтянули рождественское украшение за леску. Когда косточку привязали к леске, Хеди прошептала: – Дуг, Стэн, мы можем пробовать снова? – Похоже на то. Дедушка Джон бросил косточку в комнату, и она приземлилась аккурат возле картины. Все затаили дыхание. – Она смотрит, – прошептал Стэн. Мгновения шли одно за другим. Так медленно… – Она тянется! – Дуг с трудом сдерживал волнение. Из картины высунулась тонкая рука. Блестящая, состоящая из множества мазков, но в остальном похожая на обычную женскую руку с кружевным рукавом. Рука леди Скунс быстро схватила кость с пола и исчезла в картине. Леска медленно уползла внутрь портрета вслед за ней. Глава 26. Одна – к печали, две – к радости Дедушка Джон несколько раз глубоко вздохнул. – Ну всё, пора, – сказал он и шагнул вперёд. Хеди и Спенсер вскочили и обняли его. – Получается, ты нарушишь правило «Никакой магии»? – спросил Спенсер. – Это не магия, – ответил дедушка Джон. – Я просто возвращаю себе то, что мне принадлежит. – Мы можем помочь тебе, если нужно, – добавила Хеди. – Помочь? Даже не думайте, – строго, но ласково произнёс он, потом обвязал предплечье бечёвкой. – Оставайтесь здесь. Берегите себя. – Мы присмотрим за детёнышами, пока вас нет, Хозяин, – сказал Дуг. Дедушка Джон с сомнением взглянул на медведя: – Хм-м. Прежде у вас получалось просто замечательно. – Ну, они же целы, верно? – обиделся Стэн. Дедушка Джон подошёл к картине, опустился на одно колено, потом на другое, ворча вполголоса, что «возраст уже не тот». Он ткнул пальцем в место, где леска уходила под поверхность картины. – И как оно на ощупь? – тихо поинтересовалась госпожа Пал. – Мягкое, – ответил дедушка Джон. Кивнув остальным, он опустил голову и вполз внутрь картины, таща за собой бечёвку. Остальные бросились к картине посмотреть, что происходит. Дедушка Джон был уже внутри, напоминая изящный портрет маслом. – Почему он не двигается? – спросил Спенсер. Но на самом деле и дедушка Джон, и терия на картине двигались. Больше всего происходящее напоминало медленный дёрганый немой кукольный мультфильм: вот они в одном положении, вот через несколько секунд в другом, а движений, которые они совершают, не видно. Терия-скунс, похоже, очень удивилась, увидев на картине незваного гостя. Она, странно покачиваясь, отошла от своего стола с наворованным, где лежал в том числе и кубик из «Калейдоса». – Давай, дедушка Джон! – прошептала Хеди. В этот момент на верёвке, уходящей в картину, блеснул маленький синий огонёк. Никто его не заметил, потому что картина снова изменилась: дедушка Джон схватил кубик обеими руками, радостно улыбаясь. Но в следующее мгновение леди Скунс повернулась к нему спиной, подняла хвост, и дедушка Джон отшатнулся, прикрывая глаза. Спенсер был в ужасе.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!