Часть 22 из 74 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я вздрогнула от мысли, что Бекетту предстоит десять часов ездить по Манхэттену на таком холоде. Откинув большое синее одеяло, я прошлепала на кухню.
– Ну ты и гад, – пробормотала я, обращаясь к радиатору, и сделала кофе в маленькой кофеварке, а потом поспешила вернуться на свой относительно нагретый матрас.
Я уже засыпала, когда дверь ванной открылась и Бекетт прошел на кухню мимо меня.
– Что это такое? – раздался голос Бекетта, явно стоявшего у кухонного столика.
– Пока ты принимал душ, прилетала кофейная фея, – промычала я.
– Серьезно?
– Ш-ш. Я сплю.
Я почувствовала на себе взгляд Бекетта и снова присела, откидывая волосы с глаз.
– Почему ты так на меня смотришь?
– Ты готова к сегодняшнему дню? Знаешь, где купить то, что тебе нужно?
– Готова, честно, – ответила я. – А ты такими темпами опоздаешь на работу.
– Наверное, нам стоит обменяться телефонными номерами, – предложил он, делая глоток кофе. – На случай непредвиденных ситуаций.
– Ты прав.
Я взяла телефон, и мы вбили в список контактов номера друг друга.
– Код 702? – спросил он с полуулыбкой. – Лучше поменяй его. Теперь ты жительница Нью-Йорка.
– Это еще не точно. Если я – еще раз – обожгусь и упаду, придется возвращаться в Вегас.
Бекетт кивнул, но ничего не сказал. Он допил кофе.
– Еще раз спасибо.
– Ага.
Из-под одеяла я наблюдала, как он натягивает свою утепленную ветровку и вешает через плечо сумку. Сегодня он надел облегающие велосипедные штаны, которые красиво обтягивали его мышцы, но выглядели далеко не такими теплыми, какими бы им стоило быть.
Он зарабатывает этим на жизнь. Он привык.
За этой мыслью последовала другая.
А кто-нибудь спрашивает у него, все ли у него хорошо?
– У тебя точно все будет хорошо? – выпалила я, пересекая границу, которую обычно проводила между мыслями и словами.
Он бросил на меня странный взгляд, в котором читалась смесь недоумения и растроганности.
– Просто на улице сегодня очень холодно, – добавила я. – Тебе тепло в этой одежде?
Бекетт мягко улыбнулся.
– Все хорошо, спасибо. Я привык.
– А, да, это логично. Я так и подумала…
Наступило неловкое молчание. Я снова нырнула под одеяло; на лицо Бекетта вернулось суровое выражение – словно штора закрылась.
– Ключ на кухонном столике, – сказал он, переходя через порог и выкатывая велосипед за собой.
– Спасибо. Я сделаю дубликат.
– Хорошо. До вечера.
– Хорошего тебе дня.
– Тебе тоже.
К моему облегчению, дверь захлопнулась, положив конец этому неловкому соседскому диалогу.
Ну, это же как раз то, чего ты хочешь, так ведь? Чтобы тебя ничего не отвлекало. Чтобы тебе не улыбались красивые парни.
Тем не менее я не видела вреда в том, чтобы стать Бекетту другом, особенно учитывая, что теперь мы вместе жили. У меня обычно плохо получалось заводить друзей. В моей жизни было слишком много тем, которые я не хотела обсуждать. Я держала людей на расстоянии вытянутой руки с помощью сарказма и глупых шуток. У меня случались приятельские отношения с парнями; случались и интимные. Но они никогда не выходили на более глубокий уровень.
Только так я и выживала все эти десять лет после исчезновения Розмари.
Но ты осталась здесь, чтобы работать, так что – вперед.
В этот момент я пообещала себе, что найду работу с ночными сменами. Мне лучше всего работалось над графическим романом как раз в темное время суток, но, если я устроюсь где-нибудь официанткой в ночную смену, то не буду лишний раз мешать Бекетту. Возможно, рисуя днем, я взгляну на свой роман с другой точки зрения, чего от меня и хотело издательство «БлэкСтар».
Но ты обещала готовить ему ужин.
– Я смогу это делать, просто мы не будем ужинать вместе, – сказала я пустой квартире и потерла глаза. – Кажется, у меня едет крыша. Сосредоточься на деле, Росси!
Приняв душ, я надела последние чистые черные легинсы, широкий белый свитер и сапоги. Я красилась в ванной, когда услышала, как во входной двери поворачивается ключ.
– Что-то забыл? – крикнула я.
Никто не ответил, но я услышала, как кто-то проходит по квартире. Через секунду я услышала, как распахнулась дверца холодильника. Я приоткрыла дверь в ванную.
– Бекетт? Это ты?
Ответа по-прежнему не последовало, но из кухни продолжали доноситься звуки. Скрипнула дверца шкафчика. Зазвенели столовые приборы – кто-то открыл ящик, а потом задвинул его.
Я выглянула из ванной и бросила взгляд на кухню. За столиком, спиной ко мне, стояла худенькая женщина. Каштановые волосы, узкие джинсы и черный свитер, наушники в ушах. Она напевала себе под нос, пританцовывала – довольно неплохо – и набирала ложкой творог – мой творог – прямо из контейнера. Когда она повернулась ко мне боком, я узнала в ней официантку из «Джованни». Дарлин.
Я скрестила руки на груди и откашлялась.
– Привет.
У женщины округлились глаза, и она едва не подавилась творогом.
– Господи!
Ложка взмыла в воздух, и белые крошки фонтаном посыпались из контейнера, который Дарлин шмякнула о столик, чтобы обеими руками ухватиться за столешницу.
– Боже мой, как же ты меня напугала! – прокричала Дарлин, не снимая наушников. Тяжело дыша, она вытащила их из ушей. В ее глазах медленно проступало понимание – кажется, она начала меня вспоминать.
– Ты та девушка из ресторана…
– Зельда.
– Зельда… – Она растерянно меня рассматривала. – А что ты здесь делаешь?
– Что я здесь делаю?
– Подожди-ка.
Глаза Дарлин, обведенные черным карандашом, округлились, а ее лицо начало расплываться в улыбке.
– Подожди, господи, только не говори, что ты это сделала… Не может быть!
Я моргнула.
– Что сделала?
– Ну, ты и Бекетт? – Она приподняла руки и покрутила ими в воздухе. – Ну, ты поняла?
– Нет, – выдохнула я. – Господи, конечно, нет. Ничего такого мы не делали.
Я обошла столик и зашла на кухню. Для двоих там было слишком тесно, поэтому, чтобы достать губку, мне пришлось аккуратно отпихнуть Дарлин в сторону. Я начала собирать творог, просыпавшийся на столик и прилипший к стене.
– А почему тогда ты здесь? – поинтересовалась Дарлин, снова беря в руки контейнер и ложку, чтобы продолжить завтрак у другого конца столика. – Какая еще может быть причина?
– Мы договорились пару месяцев снимать квартиру вместе. Мне нужно работать, и поделить расходы на аренду пополам будет логично.
– Ааа, – протянула Дарлин. – Ты за этим искала его в «Джо»?
book-ads2