Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 18 из 74 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я застыла на месте и смерила его взглядом. Он вздохнул. – Всегда пожалуйста, Росси. А теперь поднимайся уже в чертов автобус, пока мы не промокли насквозь. Я поднялась в чертов автобус. Бах! В магазине спорттоваров я выбрала себе одноместный надувной матрас. В сдутом виде он представлял собой толстый резиновый чехол и был упакован в коробку, которая – как и говорил Бекетт – весила как черт знает что. Уже через десять минут у меня заныли все мышцы. Бекетт молча забрал ее из моих отваливающихся рук, закинул на плечо и бросил на меня взгляд, говоривший: «Даже не думай». Я спрятала улыбку в воротник пальто. Я приобрела маленькую коробку для хранения вещей, а потом, по дороге домой, мы зашли в халяльный магазинчик, где я купила продукты, без которых не могла жить – кочанный салат, овощи, хлеб, сыр и заправку. Я постаралась запомнить номер автобуса и названия улиц, чтобы потом вернуться туда без помощи Бекетта и нормально закупиться едой. Ливень утих, успев погрузить остановку в огромную лужу. Бекетт бросил взгляд на сумку с продуктами, которую я перекладывала из одной руки в другую. – Ты часто готовишь? – спросил он. – Да, я это люблю. Наша кухня в Вегасе обычно была в слишком мерзком состоянии, чтобы даже думать о готовке, но теперь, пожалуй, можно снова начать ей заниматься. Я взглянула на него. – А ты? Он покачал головой. – Я почти каждый вечер возвращаюсь домой около семи, проездив десять часов на велосипеде. Больше ни на что не хватает сил. – Я могу готовить на двоих, – предложила я. – Конечно, я не Джулия Чайлд, но у меня есть парочка любимых рецептов. Мама научила. Последние два слова сорвались с моего языка, прежде чем я успела себя остановить, и я поспешно продолжила, чтобы Бекетт не решил спросить меня о семье. – Мне нравится заниматься этим, когда есть возможность. – Тебе необязательно для меня готовить, – сказал Бекетт. – Представляешь, как погано мне будет, если я приготовлю ужин для себя одной? Ты же не хочешь, чтобы твоей новой соседке было погано на душе, правда? Он усмехнулся, но ничего не сказал. – А, я поняла. Ты из этих парней. Он опустил на меня взгляд. – Каких именно парней? – Тех, кто до смешного преисполнены своего мужского достоинства и ни от кого не принимают помощи. Мои губы изогнулись в усмешке. – Готова поспорить: если ты заблудишься, то скорее руку себе отрубишь, чем спросишь кого-нибудь, куда тебе идти. – Ты права, – самодовольно произнес он. – Потому что не бывает такого, чтобы я заблудился. – Но еда-то тебе нужна? Давай сделаем так: я буду готовить на двоих, а то, что ты не доешь, придется отдавать миссис Сантино. Он не посмотрел на меня, но я заметила на его губах улыбку, прежде чем он успел ее спрятать. – Ладно, идет. Вернувшись в квартиру, Бекетт принялся накачивать матрас, пока я выкладывала продукты на кухне. Когда он закончил, мы оба наклонились над моим новым ложем. Я осталась довольна увиденным, но Бекетт нахмурился. – Выглядит не слишком-то удобно, – сказал он. – Ты что, смеешься? – Я опустилась на матрас и пару раз на нем подпрыгнула. – Это все равно что спать на батуте! Бекетт даже не улыбнулся моей шутке. – Отопление работает ужасно. Ты замерзнешь на полу. – Все будет нормально, – отмахнулась я. – Это же всего на один-два месяца. К тому же не забывай: я знала, на что иду. Бекетт явно хотел возразить, но в этот момент у него зазвонил телефон. Все с тем же кислым выражением лица он взял трубку. – А, здравствуйте, Рой. Несколько секунд он слушал, что ему говорили, все сильнее хмуря брови. – Да, я думаю, получится. Дайте я у нее спрошу. Он опустил телефон на плечо. – Мой инспектор Рой приглашает нас сегодня вечером сходить куда-нибудь поужинать. С ним и его женой. – Это обычный протокол для инспектора по надзору? – Это обычный протокол для Роя Гудвина. – Звучит отлично. Я поднялась с матраса и хлопнула Бекетта по плечу. – Не дуйся ты так, Коуплэнд! Человек хочет купить нам ужин? Скажи ему, что я за. Только ничего пафосного, ладно? Мой сосед из Вегаса еще не успел переслать мое бальное платье. Бекетт снова прислонил телефон к уху. – Да, Рой, мы сможем. Увидимся в семь. Он закончил звонок и засунул телефон обратно в карман. – В общем, ужин будет в семь. – Почему у тебя такой вид, будто мы идем на стоматологическую операцию? Он пожал плечами. – Да нет. Все нормально. – Мне нужно что-то знать заранее? Он будет задавать мне какие-то вопросы? – У тебя были проблемы с законом? – Однажды я перепрыгнула через турникет в метро, не заплатив за поездку. Это считается? Он почти улыбнулся, но в следующее мгновение в его глазах вспыхнула какая-то мысль. – Где? – Где что? – Где ты перепрыгнула через турникет? Здесь? Я заправила прядь за ухо. – В Филадельфии. Один раз. Очень давно. – А. Я просто думал, что ты никогда раньше не была в большом городе, – сказал он. – Ты не из Вегаса? – Нет, я родилась не там, – сказала я и попыталась поднять матрас. – Так куда мы будем ставить эту штуку на день? Бекетт взялся за другой конец и вместе мы прислонили матрас к стене между шкафом и дверью. – Не самый красивый декор, – проговорила я. – Все нормально, – отозвался Бекетт.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!