Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 7 из 105 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Крики ввинчивались в уши и стучали в виски, каждый новый — будто удар. Ладони Ясинэ пульсировали, слезшая кожа цеплялась за веревку, а в мясо вгрызалась каждая ниточка. Но тигрица все равно скинула ее, извернувшись, и, перехватив шенбяо, выдернула его из горящих от боли рук. — Ах ты маленькая дрянь! — зарычала тигрица, замахиваясь. — Ты украла у меня силы! Украла! И обжигающие удары посыпались на Ясинэ, не прекращаясь. — Верни их мне! Это я им хозяйка! Я! А не такая мелочь, как ты! Ясинэ защищалась, выставив руки. Но веревка шенбяо жгла, будто крапива, и не спасала ни одежда, ни кровь на руках. Посреди свиста веревки, которой, как плетью, стегала Ясинэ тигрица, раздался стук. Обе тигрицы обернулись. Сакерд снова занес посох и снова ударил: — Меня волновал вопрос, как ты узнала о ней. Но, видя ваше родство, я больше не нуждаюсь в ответе, — печально протянул Сакерд. — Господин… — тигрица поперхнулась и, схватившись за горло, упала. — Помолчи. Сакерд подошел к Ясинэ и жестом попросил встать. Та тут же подскочила и спряталась за ним, расчесывая болезненные полосы ожогов. — Видишь ли, в чем дело, Эйдин, — Сакерд склонился над тигрицей, судорожно пытающейся вздохнуть. — Власть над энергией Самсавеила всем нам дана лишь на время. Тигрица захрипела, и Сакерд повел рукой, будто облегчая ее дыхание. Она тут же закашлялась. — Никто не знает, на какой срок нам дается эта сила. Мы не рождаемся с ней. И не всегда с ней умираем. И ты это знала, — он успокаивающе погладил ее по волосам. Эйдин всхлипнула и снова закашляла. — И никто бы не изгнал тебя, никто бы не бросил, если бы только ты призналась в том, что сила Самсавеила тебя покинула, — он продолжал ее гладить, изредка похлопывая по лопаткам. — Но ты едва не убила новую шисаи. Ты пыталась несколько раз. И этого простить я тебе не могу. Эйдин в ответ что-то прохрипела, но Сакерд покачал головой: — Наказанием за такое будет смерть. Эта жизнь у тебя последняя. Посему — прощай. Он вдруг поднялся, а Эйдин вдруг обмякла, как тряпичная кукла. — Раздевайся, Ясинэ, твои раны нужно обработать как можно скорее, — все так же печально сказал Сакерд за спину. — Это ожоги, — пробормотала она, слизывая кровь с разбитых губ. — На веревке был яд. Эйдин была очень хороша в токсикологии, — Сакерд распахнул полы кимоно и отвязал небольшую баночку. — Держи, эта мазь должна помочь. — Вы знали? — удивленно воскликнула Ясинэ, забирая ее. — Догадывался. А этот яд — ее любимый. Было не сложно, — пожал он плечами и, ухватив тигрицу за ворот кимоно, потащил на выход. *** — Третьей шисаи одиннадцатого храма Самсавеила теперь и отныне будет моя ученица — Ясинэ, — Сакерд пригласил ее жестом к себе. Ясинэ, пряча перебинтованные руки, просеменила к нему в центр круга шисаи и медленно поклонилась на все четыре стороны. — На свой пост она заступит через двадцать четыре года. Посему прошу шисаи одиннадцатого храма согласовать со мной график служения в двенадцатом храме после собрания. Две женщины по левую его руку, переглянувшись, согласно закивали. — Ясинэ, можете идти, — произнес Сакерд, опуская взгляд на нее. Ясинэ встала перед ним, снова поклонилась в пояс и, выпрямившись, засеменила к выходу. Собрание продолжалось несколько часов. И после, когда почти три десятка шисаи покинуло зал, Сакерд разговаривал практически час с оставшимися. Ясинэ устала следить, как тень на солнечных часах крадется все выше и выше. — Ясинэ, — Сакерд подошел совершенно бесшумно и заглянул через плечо. — Я бы хотел сегодня составить план твоего обучения на ближайшие двенадцать лет. — Может, завтра? — Я уйду завтра. — Искать эту Еву? — Да. Поэтому давай не будем терять время. Ясинэ кивнула и, спрыгнув с подоконника, засеменила за ним. — А почему я не буду служить в том храме? — тихо спросила она, удостоверившись, что коридор пуст. — Потому что Эйдин была главой одиннадцатого храма. Логично предположить, что ее помощницы от тебя не в восторге. А я бы не хотел, чтобы они спускали на тебе свой гнев и обиду, — Сакерд открыл дверь своего кабинета и пропустил Ясинэ вперед. — И поэтому вы научите меня, как выжить среди тех, кто явно не настроен меня любить? — Ясинэ тут же рухнула на подушки в середине комнаты и распласталась на них вниз лицом. — Я научу тебя тому, чему должен научить. Ведь ты моя ученица, — Сакерд поставил посох и направился к одному из своих сундуков. — С маленьким резервом, — протянула Ясинэ. — Мы попробуем это скомпенсировать. Благо, твое упрямство позволяет и не такое, — он походя достал с полки книгу и кинул ее Ясинэ на спину. Та, подорвавшись, тут же взвыла и принялась тереть позвоночник. — Ожог задел? Тогда садись, открывай книгу и читай. Как найдешь себе лекарство — скажи, — махнул рукой Сакерд и сел перед сундуком. Ясинэ перевернула увесистый том. Токсикология. — И мне нужно ее прочитать? — Знать! — прыснул смехом Сакерд. — Яды — прекрасный способ компенсировать недостаток в умениях. — Вот уж спасибо… — Добавим к этому владение большинством видов оружия хотя бы на удовлетворительном и хорошем уровне — и эти две задачи скрасят твое одиночество в мое отсутствие, — он принялся извлекать из сундука разного рода вещи. Камни, ножи, иглы, скальпели. Будто весь существующий на свете хлам привлекал его внимание. — Но я же еще и шисаи, я владею силой Самсавеила, — Ясинэ пролистала книгу и, отложив ее, достала баночку с оставшейся мазью. Может быть, стоит ориентироваться в поисках на запах лекарства. — С маленькими резервами, — закивал Сакерд. — Но и это не проблема, — поманил он пальцем. Оставив баночку, Ясинэ подошла. — На что похоже? — он всунул ей в ладонь крохотный кристалл. Ясинэ подняла его к глазам. Прозрачный, как те, что Верховный шисаи просил наполнить. Вот только от прикосновения Ясинэ внутри не расползался лиловый туман. — На ваши пустые кристаллы похож. Но это не он. — Это очень редкий кристалл. Ты просто не можешь, — он покрутил рукой, подбирая слово, — «впихнуть» энергию. Слишком он прочный. — А вы можете? — Нет, не могу. — И зачем он тогда? — Его может наполнить черное кумо, — улыбнулся Сакерд. — А это безграничный источник энергии. Это будто лиловое кумо, сконцентрированное до такой степени, что кажется самой тьмой. — У вас на ноже такой, — указала Ясинэ на навершие. Сакерд, рассмеявшись, кивнул:
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!