Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 6 из 105 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Не бросились на нас? — Ясинэ обернулась и погрозила пальцем темноте. — Они не будут. Я попросила. Сакерд открыл дверь и, пропустив Ясинэ, вышел спиной вслед за ней. И только заперев архив, смог с облегчением выдохнуть. — Знаешь что, поноси пока это, — сняв с пояса кристалл, полный лиловой энергии, он одним движением повесил его Ясинэ на шею. — Я и без него могу, — скривилась Ясинэ. — Да. Но пока я не найду обманщицу, будешь притворяться моей конэко. Самой талантливой моей конэко. #3. Пока твое железо в огне — И как вы собираетесь ловить того, кто выдает себя за шисаи? — Ясинэ следила за солнечными часами на подоконнике Сакерда. Тень медленно ползла все выше, отсчитывая мгновения дня. — Учитывая, что именно этим я занимался все годы, что знаю тебя… — протянул Сакерд, — то — на живца. — И что мне делать? — встрепенулась Ясинэ, оборачиваясь. Сакерд сосредоточенно перебирал содержимое одного из своих сундуков. — Быть собой, — усмехнулся он, поднимая перед собой шелковую ткань. — Судя по тому, что тебя чуть не скормили кумо — тебе достаточно всего лишь существовать. — Кошки просто отомстили мне за то, что я пятерых тогда убила, — поморщила Ясинэ, подходя ближе. — А они просто услышали слухи о моем прошлом. — Именно, — кивнул Сакерд. — Они просто услышали слухи о тебе от взрослых — шисаи и магистров-куно. Только знаешь, в чем загвоздка, Ясинэ? Я никому про тебя ничего не рассказывал. — Совсем ничего? — удивленно вскинула брови Ясинэ. — Я сказал, что ты нашла меня на одной из миссий. Прибилась, а я не смог бросить умирать, — Сакерд отбросил на пол ткань и вернулся к перебиранию содержимого сундука. — Тогда откуда кто-то знает обо мне? — Не имею ни малейшего понятия. — А откуда вы знаете обо мне? — подозрительно прищурившись, спросила Ясинэ. — Вы знали, что я шисаи, когда выкупали меня, это определенно. Сакерд молча снял с пояса нож — с лиловой оплеткой и черным кристаллом в навершии. На лезвии были высечены угловатые знаки. — Этот нож принадлежит Верховным шисаи и передается от предыдущего следующему. Что-то вроде реликвии. — Так вот почему вы тогда его отобрали, — надула губы Ясинэ. — От него тянется ровно тридцать три нити к сердцу каждого шисаи. Нож знает, когда шисаи умирают, когда слабы, когда им грозит опасность, — пояснил Сакерд и качнул нож в кулаке. Прищурившись, Ясинэ смогла различить несколько десятков полупрозрачных нитей, некоторые из них медленно перемещались, другие будто вибрировали, третьи ярко горели… — Я выполнял задание недалеко от деревни белых тигров, когда увидел по ножу, что рядом со мной слабый шисаи. Думал, придется спасать кого-то взрослого, а нашел тебя на сливовом дереве хвостом кверху, — вздохнул Сакерд и вернул нож в ножны. — Нож не врет, поэтому я пошел искать твоих родителей. Твой брат быстро согласился продать тебя, дальше ты знаешь. — А почему я — «слабый шисаи»? — прищурилась Ясинэ, недоверчиво глядя на нож. — Потому что ребенок. К тому же ты была истощена от голода, — пожал плечами Сакерд. — Но если у вас есть такой нож, то почему вы просто не обошли с ним всех шисаи? — недовольно насупившись, спросила Ясинэ. — Это же элементарно. — Надо признать, я вел весьма вялые поиски шисаи, потерявшей силу. У меня нет ни времени, ни желания бегать за каждым с такой посредственной целью. В конце концов, у всех шисаи и куно есть более важная задача. Сакерд положил перед Ясинэ черное детское кимоно и алый дзюбан под низ. — Выглядит как-то… нарядно, — скривилась Ясинэ. — Вот и чудно, вот и славно, — закивал Сакерд. — Завтра как раз истекает срок в двенадцать лет поисков Евы, и все шисаи обязаны собраться вместе. Тогда я и найду ту, которая больше не шисаи, и представлю тебя как ее замену. — Поисков кого? — Позже и ты присоединишься к этим поискам, и я все расскажу подробнее. Думаю, еще через двенадцать лет, — Сакерд покрутил рукой и принялся укладывать все вынутые вещи обратно в сундук. — Вы не верите, что эти ваши поиски увенчаются успехом? — подавила смешок Ясинэ. — Спустя столько столетий эта гонка за ней кажется каким-то бесконечным колесом. Еще двенадцать лет в копилку потраченного времени — сущий пустяк, — Сакерд закрыл сундук и провел по нему рукой. Лиловая энергия оплела замок, и он тут же исчез. Действительно. Отпереть замок, которого нет — невозможно… — Если хочешь, можешь надеть это кимоно сегодня на церемонию выпуска. — Я экзамены пропустила, — скосилась Ясинэ. — Знаю. Тебе их засчитали без твоего присутствия, — кивнул Сакерд. — И даже бой? — И даже бой. — А можно… а можно я все равно не пойду? — опустив глаза, тихо попросила Ясинэ. Сакерд, повернувшись, смерил ее печальным взглядом: — У тебя что, не было друзей? Ясинэ мотнула головой. — И любимых учителей не было? Снова мотнула. — Тебе никого из них не хочется видеть? — Никого… Сакерд замолчал, обдумывая ее ответ. — Хорошо, но тогда завтра весь день ты тренируешься в зале и каждый час обходишь южное крыло, в которое будут прибывать шисаи, — наконец, сказал он. Ясинэ прищурилась: — Мне все равно пришлось бы это делать? — Именно. *** К шестому обходу крыла шисаи Ясинэ чувствовала себя совершенно не в своей тарелке. Некоторые из них участливо спрашивали, не потерялась ли она, и приходилось сочинять все новые ответы. Вернувшись в пустой зал, она снова взялась за шенбяо. Но как только коснулась веревки, бросила его от боли. На руках алели пятна, будто ожоги. Дверь тренировочного зала открылась. — Господин Сакерд, у вас есть с собой аптечка? — спросила Ясинэ за спину, не оборачиваясь. Ей ответила тишина. — Поймала! — крикнула Ясинэ, повернувшись. — Сакерд, я ее поймала! Перед ней стояла белая тигрица. Из того же клана, что и сама Ясинэ. Она одним ударом лапы швырнула Ясинэ в угол и принялась озираться. — Верховный шисаи? — позвала она, пытаясь разглядеть его в пустом зале за колоннами и под потолком. Везде. Закусив губу, Ясинэ схватила шенбяо и, подкравшись, накинула веревку тигрице на шею. Вопль разлетелся по всему помещению и, отразившись от сводов, умножился.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!