Часть 15 из 34 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Хорошо, – сказал Богданов и издал крик, который издает напуганная ночная птица.
Крик получился у него не слишком правдоподобным, сказывалось отсутствие тренировок. Богданов поморщился от досады, но деваться было некуда. Крик означал, что отряд пришел на место, дальше пути нет, и сейчас нужно рассредоточиться по обеим сторонам от дороги, залечь и ждать. Ждать и ждать, сколько будет нужно.
Отряд так и сделал. Каждый занял свое место в соответствии с заранее намеченным планом. Наступило самое томительное время – время ожидания.
* * *
В это самое время подразделение американских солдат на базе готовилось к ночному выступлению. Сержант Кларк давал последние инструкции.
– Запомните, парни, – говорил он, – сегодня нам предстоит долгая дорога. До самого лагеря вьетконговцев! Там их, должно быть, не перечесть. Помимо вооруженных солдат, еще и женщины с детьми. Так, во всяком случае, сообщает наша разведка. Женщины, дети, старики… Все, кто скрывается от нас в этих проклятых джунглях. И всех их нам нужно напугать. Кого до полусмерти, а кого, может, и до смерти. Действуем, как и в прошлый раз. Дело нехитрое.
– Так ведь далеко до лагеря, – недовольно возразил кто-то из солдат. – Да и заблудимся…
– На этот случай у нас есть проводники из вьетконговцев, – сказал сержант Кларк. – Два человека, которые знают джунгли вдоль и поперек. Так, во всяком случае, они уверяют.
– Ну да, они заведут, – с сомнением произнес солдат. – Заведут так, что и не выберешься. Так и сдохнешь в этих джунглях.
– А ты, сынок, сдохнешь и без того! – ухмыльнулся сержант. – Для того тебя сюда и сунули, чтобы ты здесь сдох! Не этой ночью, так следующей. Так что чего тебе бояться? Умри весело и красиво – в костюме вампира!
Слова, сказанные сержантом Кларком, можно было принять за шутку. Солдаты невесело, вразнобой рассмеялись.
– В общем, будем считать, что вся эта затея – безобидный и веселый Хэллоуин. И относиться к ней нужно соответственно. Таков приказ. У меня все. Через час выступаем. Кто к этому времени не будет готов – собственной рукой выбью тому зубы! Разойдись!
Через час, как было условлено, выступили. Всего солдат было три десятка. То есть половина личного состава базы. Остальных сержант Кларк оставил на базе – ведь нельзя же было оставлять базу без охраны.
– Вначале идем по дороге, – сказал сержант Кларк солдатам. – А когда дорога кончится, ныряем в джунгли. И помним, что это не прогулка. Так что передвигаемся, как велят инструкции.
Дорога была как дорога – по ней сержант Кларк и его солдаты хаживали не раз. Поэтому большую ее часть они прошли без проблем. Но в конце дороги, когда уже надо было сворачивать в джунгли, их поджидал сюрприз. Неожиданный, пугающий, неприятный…
Вдруг откуда-то спереди, а потом и по обеим сторонам дороги раздались странные звуки. Казалось, все джунгли наполнились этими звуками. Солдаты смешались, их боевой порядок рассыпался, они ошарашенно стали озираться по сторонам. Это были не просто ночные крики, завывания и рычания, которыми обыкновенно наполнены ночные джунгли, так рычат и воют вампиры! Да-да, эти звуки очень были похожи на звуки, которые издавали сами солдаты во время прошлой операции! Очень похожи! Но одно дело, когда ты рычишь и воешь сам, и совсем другое – когда рычит и воет кто-то другой!
– Что за дьявол! – недоуменно рявкнул Кларк. – Кто рычит? Зачем?
Звуки не прекращались. Более того, в зарослях по обеим сторонам от дороги обозначилось какое-то движение – будто это короткими перебежками передвигались какие-то люди. Передвигались – и выли, выли…
– Это наши! – крикнул кто-то из солдат. – Точно, наши!
– Откуда им тут взяться? – недоуменно спросил Кларк и заорал в темноту: – Эй, вы там! Заткнитесь! Мы – свои!
И тотчас же вслед за этим криком из зарослей вокруг дороги раздались выстрелы.
– Ложись! – заорал солдатам сержант Кларк.
Но было поздно. Из зарослей стали выскакивать люди. Точнее сказать, это были не люди, это были рычащие, воющие и стреляющие чудовища. Точь-в-точь как сами американские солдаты. Вперемешку с завыванием и выстрелами угадывалась человеческая речь, и это была английская речь! Это были боевые команды на английском языке!
– Черт вас возьми! – надрывался Кларк. – Прекратить огонь! Мы – свои!
Но его крики были напрасны. Те, кто выскочил из зарослей по обочинам дороги, в упор расстреливали американских солдат. Дезориентированные, растерянные и напуганные солдаты пытались скрыться в зарослях, но разве убежишь от пули – особенно когда в тебя стреляют со всех сторон? Вне себя от ярости сержант Кларк вскочил на ноги. И тут на него набросились сразу два человека. Сержант попытался защититься, но из этого ничего не вышло. Миг – и сержант оказался вновь лежащим на ночной дороге, но на этот раз его руки были связаны, причем хитрейшим способом – от связанных за спиной рук к его ногам тянулась веревка, которая связывала другим концом его ноги так, что без посторонней помощи Кларк не мог даже подняться. Что за дьявольщина? Кто эти люди? Или, может, это и вовсе не люди? Может, и вправду из этих проклятых джунглей вдруг взяли, да и вышли самые настоящие монстры? Ни на один из этих вопросов у Кларка не было ответа.
Между тем стрельба стихла. Кто-то подошел к лежащему на земле Кларку и рывком поставил его на ноги. Затем чьи-то руки быстро пробежали по одежде сержанта и по всему его телу. Мигом был изъят боевой нож, переносная рация, пистолет и даже зажигалка с сигаретами.
Кларк попытался вернуть утраченное душевное равновесие. Отчасти это получилось, и Кларк попытался получше разглядеть того, кто его обыскивал. Но ничего не получилось. Во-первых, было темно (луна только-только всходила, и над верхушками деревьев светился лишь ее серп), а во-вторых, даже при полном свете луны разглядеть лицо того, кто Кларка обыскивал, было весьма проблематично. Вместо лица у этого существа было нечто похожее на страшную маску, ничуть не хуже той, которая была у самого Кларка. А вместо одежды – какие-то лохмотья, свисавшие длинными полосками до самой земли. Тем не менее Кларк попытался заговорить с этим существом.
– Что за дьявол? – мрачно спросил он. – Вы кто? Американцы? Мы тоже американцы! Я сержант Кларк, старший на базе. Она здесь недалеко… Ты меня слышишь, урод?
– Тихо, парень, тихо! – произнесло существо на английском языке, и Кларку показалось, что сказаны эти слова были не на чистом английском, а с акцентом. – Молчи! Ступай вперед.
– Куда?! – заорал Кларк. – Зачем?
Но на этот раз ему никто не ответил. Чья-то крепкая рука взяла Кларка за шиворот и развернула его в нужном направлении – туда, мол, и пойдешь.
– Мы – американцы! – еще громче заорал Кларк. – Приказываю вам развязать меня и объяснить, в чем дело!
На этот раз ответ последовал, но это был безмолвный ответ. Просто чья-то крепкая рука молча двинула Кларка по шее, да так, что он едва удержался на ногах. Кларк разразился отборными ругательствами, за что еще раз получил по шее.
– Молчи и иди за нами, – сказал чей-то голос с акцентом и добавил: – Если хочешь жить.
После таких слов Кларку ничего не оставалось, как только повиноваться голосу с акцентом. Он ступил несколько шагов вперед и оказался рядом с другими связанными людьми. Их было трое. Несмотря на маски на их лицах и темень, Кларк узнал в них своих солдат. Один из них был Коллинг, фамилии второго сержант не помнил, знал лишь его прозвище – Хоккеист, фамилия третьего была Шуберт.
– А, и вы здесь! – мрачно проворчал сержант. – Коллинг и Хоккеист. Связанные…
– Сержант? – полувопросительно-полуудивленно произнес Коллинг.
– Нет, это не я! – угрюмо пошутил Кларк. – Кто вам сказал, что это я? Это кто-то другой вместо меня!
– Что случилось, сержант? – спросил второй солдат – Хоккеист. – Кто эти люди?
– Откуда мне знать? – буркнул сержант. – Я у них спрашивал, но получил в ответ по шее. Два раза. И больше никаких разъяснений. А вы сами что думаете?
– Примерно то же самое, – ответил Хоккеист. – И приблизительно с тем же результатом.
– А где остальные? – спросил сержант Кларк.
– Откуда мне знать? – сказал Хоккеист. – Тут темно…
– Я думаю, что всех их убили, – вступил в разговор Шуберт. – Я видел мертвые тела. Пять или, может, шесть тел…
– Вот как, – бесстрастно произнес сержант. – Хорошенький у нас получился Хэллоуин. Веселый…
– А может, кто-то успел убежать или спрятаться в джунглях? – предположил Коллинг.
На этот раз сержант не ответил ничего, лишь почувствовал, что ему неудержимо хочется ругаться. И все-таки он сдержал себя. Ведь кто знает, как могли отреагировать на ругательства те, кто захватил их в плен? Ладно бы двинули по шее, а то ведь могли бы и застрелить.
…Тем временем неподалеку происходило короткое совещание. Совещались четверо спецназовцев, а также Ван, Вуй, Тин и Зунг.
– Среди наших убитые есть? – спросил Богданов.
– Нет, – ответил из темноты Ван. – Я делал перекличку. Все живы.
– А раненые?
– Трое. Два – легко, один – тяжело, – ответил Ван.
– Ах ты ж, зараза! – досадливо произнес Богданов. – Жить-то будет?
– Донесем до лагеря, а там посмотрим, – ответил Ван.
– Пленные целы? – спросил Вячеслав.
– Что с ними станется? – проворчал Дубко. – Черт бы подрал этого детину! Чуть себе руку не отбил об его окаянную шею. Насколько я понял по его разговорам, он здесь главный. Что ж, тем лучше. Коль главный, то, значит, больше всех знает.
– Сколько пленных? – уточнил Богданов.
– Четверо, – сказал Дубко.
– А убитых?
– Да кто же их считал! – ответил Дубко. – Ведь темно. Но все же двух убитых мы подготовили к дальней дороге. Интересно только знать, кто их на себе потащит?
– Каждый из нас по очереди, – сказал Богданов.
– Всю жизнь мечтал таскать на себе убитых американцев по ночным джунглям! – проворчал Соловей. – И вот наконец моя мечта сбылась.
– Я рад за тебя, – сухо ответил Богданов. – Еще кто-то что-нибудь хочет сказать?
– А пускай их тащат сами американцы, – предложил Рябов. – По-моему, хорошая идея.
– Для этого их придется развязать, – возразил Богданов. – А кругом джунгли и ночь. И дадут наши пленные деру. И попробуй их догони в джунглях, да еще посреди ночи.
– Это точно, – вынужден был согласиться Рябов.
– А для чего брать с собой убитых? – вмешался в разговор Ван.
book-ads2