Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 30 из 88 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Вы можете сказать, когда зуб был вставлен? Бержерон посмотрел на меня так, как будто я попросила его решить в уме квадратное уравнение. — Приблизительно, — добавила я. — Клей пожелтел и отслоился. — Секундочку, — сказала я. — Вы хотите сказать, что зуб приклеили? — Конечно. — Соответственно это не могло случиться две тысячи лет назад? — Определенно — нет. Несколько десятилетий назад. — В шестидесятые? — Вполне возможно. Варианты «Б» или «В», зуб вставили во время раскопок или в музее. Опять все по новой. — Вы не против, если я извлеку эти три верхних зуба? — Ничуть. Я собирала рентгеновские снимки, опасаясь, что раздула из мухи слона. Странный зуб молодого человека. Кто-то просто вставил его не в ту челюсть. Или рабочий экспедиции, или Хаас, или неопытный музейный работник. Из кабинета продолжали доноситься жалобные звуки. Несметное число раз могла произойти ошибка. При раскопках. Транспортировке. Отборе. Очистке. В пещере. В лаборатории. В парижском музее. Бержерон вернулся и протянул мне коробку и конверт. — Вы можете что-то добавить? — спросила я. — Тот, кто это сделал, абсолютно ничего не понимал в стоматологии. Зоомагазин Каштана представлял собой двухэтажное здание с зеркальным фасадом. Оно располагалось в ряду точно таких же домов на рю Жан-Талон. На витрине — рекламы кормов для собак, кошек, аквариумных рыбок и (специальное предложение!) для длиннохвостого попугая (плюс клетка в подарок!). Войти можно было прямо с тротуара, открыв две двери, деревянную и стеклянную. Как только Райан толкнул вторую, звякнул колокольчик. Магазин наполняли разные запахи и звуки. Вдоль стены располагались аквариумы, следующий ряд составляли клетки с птицами. Дальше я увидела лягушек и змей. Тут имелись кролики, котята, ящерица с бородкой, как у моей тетушки Минни. Щенки в клетках. Один вилял хвостом и нажимал передними лапами на проволочную сетку. Другой глодал красную ребристую кость. В центре магазина стоял мальчик лет семнадцати. Услышав колокольчик, паренек обернулся, однако ничего не сказал. — Bonjour, — поздоровался Райан. — Йоу! — Нам нужна помощь. Парень вразвалочку подошел. Райан показал ему жетон. — Полиция? Райан кивнул. — Круто! — А тебя как звать? — Берни. Берни добросовестно придерживался уличного стиля. Штаны спущены, коленки обвисли, рубашка расстегнута до пупа. Но для «крутого чувака» он был слишком худой. — Детектив Райан. А это доктор Бреннан. Берни перевел взгляд на меня. Маленькие темные глазки и сросшиеся брови. А еще ему не мешало бы почаще пользоваться «Клерасилом». — Мы ищем Гершеля Каплана. — Его здесь нет. — Мистер Каплан часто отсутствует? Берни приподнял одно плечо и склонил голову набок. — Ты знаешь, где он? Мальчик пожал плечами. — Эти вопросы для тебя слишком сложны? Берни пригладил волосы. — Начнем сначала? — произнес Райан довольно жестко. — Не давите на меня, я просто работаю на этого парня. Щенок начал лаять. — Слушай меня внимательно. Мистер Каплан был сегодня здесь? — Я открывал утром. — Он звонил? — Нет. — Мистер Каплан наверху? — Он в отпуске. Теперь все? — спросил мальчик, переминаясь с ноги на ногу. — Думаю, дело пойдет быстрее, если ты начнешь отвечать, Берни. Берни уставился в пол. — Ты знаешь, куда уехал мистер Каплан? Мальчик отрицательно покачал головой. — А когда он вернется? Реакция аналогичная. — Что происходит, Берни? Я начинаю подозревать, что ты не хочешь со мной разговаривать. Парень рассматривал грязь на своих кроссовках. — Каплан тебе что-то пообещал? — Послушайте, я не знаю. — Берни поднял голову. — Он велел следить за тем, чтобы магазин работал, и ни с кем не разговаривать, пока он отсутствует. — Когда это было? — Примерно две недели назад. — Ты живешь с родителями, Берни? — Ага, — ответил он, насторожившись. — Может, мы попросим твою маму нам помочь? — Сэр!..
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!