Часть 26 из 49 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Девушка не заслуживала короны из-за одной только крови, текущей в ее жилах. Это был его шанс.
Кейн качнул головой, прогоняя внезапно возникшую эгоистичную мысль. Он не такой, как отец. Не такой, как Роув. Ему не нужны ни власть, ни слава. Если быть до конца честным с собой, то он уже вообще не знал, чего хочет.
– Вы идиоты, – сказал Кейн обоим Сыновьям.
– Но симпатичные, верно? – Флинн подмигнул, но не Кейну. Проследив за взглядом Флинна, Кейн понял, что вопрос адресовался Цилле. Она наблюдала за беседой с непроницаемым выражением лица.
– Уже слышала сногсшибательную новость, Цилла? – спросил Флинн. Он вложил меч в ножны, прикрепленные сбоку на ремне. – В очередной раз нам не удалось проломить оборону Блэкуотера. Клянусь, все свои улыбки он спрятал в каком-нибудь секретном сундуке, запертом на сто замков, ключи от которых носит всегда с собой. Может быть, в этом его компасе.
Он мельком взглянул на Кейна и хохотнул, чем вызвал смех и своего напарника, но выражение лица Кейна оставалось мрачным, его пульс участился при упоминании компаса отца.
– Что ты можешь знать о чувствах? – ответила Цилла Флинну. Она подняла руку и поправила алую повязку на глазу, ожидая ответа.
Улыбка Флинна исчезла, и между ними скользнула тень, заставив Кейна задуматься, что, черт побери, могло произойти между этими двумя с последнего совместного пира в Балтессе. Кейн не сомневался, что к настоящему моменту эти двое уже нашли общий язык, но напряжение вокруг нарастало, как пламя, ползущее по листу бумаги, пожирая все на своем пути. Кейн был не единственным, кто заметил это. Нара и Ариус переглянулись, Ариус закатил глаза.
Прежде чем ответить, Флинн стиснул челюсти.
– Больше, чем ты думаешь.
– Вы оба – сплошная головная боль, – простонал Ариус. Судя по выражению лица Нары, она была согласна с этим утверждением. – Напомни-ка, Флинн, зачем мы поперлись за ними? Нам следовало бы приглядывать за Роувом, а не за девчонками.
– Цилла пошла за Кейном, – ответил Флинн. Кейн удивился, услышав в его голосе намек на ревность. – И я хочу знать, почему.
– Какая разница? – спросила Цилла. Казалось, она уже устала от этого разговора. – Как бы то ни было, мне стало любопытно узнать о его первом помощнике и о том, откуда она взялась на самом деле. Уверена, что видела ее раньше.
Она взглянула на Кейна, и в ее взгляде читалась какая-то собственная тайна. Затем и остальные взгляды устремились на Кейна, за исключением синих глаз, по которым он и так не научился читать. Он не оглянулся, чтобы взглянуть на их обладательницу, вместо этого протянул ей руку. Когда в его пальцах остался только воздух, внутри что-то щелкнуло.
Черная овца Блэкуотеров. Потерял-таки.
– Лорелея? – спросил он практически шепотом.
Он осмотрел место, где она только что пряталась, в надежде, что та нырнула в заросли ежевики. Он вцепился в стебли и листья, разрывая их. Но ее там не было.
– Лорелея! – он протиснулся мимо Ариуса и вгляделся в сплошную стену деревьев и кустов. – Куда она пропала?
Все, что ему было нужно, это хотя бы мельком увидеть ее каштановые волосы или кремовую тунику в этом зеленом море. Тем не менее, сколько бы он ни вглядывался, вокруг не было ничего, кроме проклятой зелени, смеющейся над ним.
– Лорелея!
Кейн вспомнил нападение лавового человека, капающего магмой, сотрясающий землю рев. Сможет ли Магнус найти ее? Если она попадется, то шансов у нее не будет. Что тогда станет с Церулией?
– Кейн, – сказал Ариус. – Успокойся. Поверить не могу, что она обвела вокруг пальца нас всех. Хитрая маленькая лисичка. – Он положил руку на плечо Кейна, но тот отмахнулся от него. – Почему ты так расстроен? Она первый помощник и сможет позаботиться о себе.
Кейн развернулся к Ариусу и ударил его в лицо. Треск костяшек пальцев Кейна о скулу Ариуса эхом отразился от деревьев, окружавших их. Ариус отшатнулся назад, поднеся руку к лицу. Едва пальцы Ариуса коснулись кожи, Кейн ударил снова – на этот раз в подбородок, и Ариус упал на спину. Кейн шагнул вперед, готовый к новому удару, но Флинн выскочил между ними. Он вытянул руки перед собой.
– Кейн, – предупреждающе сказал он. – Остановись, приятель. Незачем…
– Вы, идиоты, понятия не имеете, что натворили! – крикнул Кейн.
«Что я сам натворил», – мысленно добавил он. Он отступил на шаг, сжимая и разжимая кулаки. Ему нужно было чем-то занять руки, чтобы не свернуть двум придуркам шеи прямо посреди джунглей. Он сунул руку в карман, крепко сжав компас.
– О чем ты? – спросил Флинн, в замешательстве нахмурившись. – Мы всего-то слегка повеселились. Мы же не причинили никому вреда.
Кейн оторвал взгляд от Флинна и повернулся к Цилле. Она помогла ему раньше, может быть, поможет снова.
– Она там умрет, – сказал он ей. – Она не обучалась ничему из того, что умеем мы. Она другая. Дело не в тебе, не во мне и даже не в короне. Отпусти меня и оставь преследование или помоги мне найти ее.
Цилла внимательно смотрела на Кейна, как будто пытаясь решить, как ответить. Ее рука потянулась к серьге, пальцы коснулись сверкающего белого пера.
– Она важнее, чем что-либо, – продолжил Кейн, надеясь подтолкнуть ее к верному решению. И сейчас его совсем не волновало, звучит ли в его голосе отчаяние. – Лорелея нуждается не только во мне. Один я не справлюсь.
– Теперь я совсем запутался, – заметил Флинн, помогая Ариусу подняться на ноги. – Мы сейчас говорим о любовнице или о твоем первом помощнике? Кто она? Лорелея Пенни – странное имя. Больше подходит для пекаря или няньки, чем для пирата.
– Цилла? – спросила Нара, делая шаг к своему капитану. – Как поступим?
Цилла вздохнула, а затем ответила.
– Найдем ее.
Кейн выдохнул с облегчением, глядя Цилле в глаза даже после того, как все вокруг них пришли в движение. Потом он унюхал нечто, от чего в жилах застыла кровь.
Дым.
А без огня дыма не бывает.
Глава 21
Лорелея
Перекрестие Костей
Поздний Красновей
Лорелея услышала оклик Кейна издалека, но ноги продолжали нести ее вперед, и смотрела она строго перед собой. Несмотря на то, что ее бедра болели, а икры горели, она старалась изо всех сил. Она перепрыгивала через корявые корни, петляла между спутанными лозами и не обращала внимания на шипы, царапавшие кожу.
Это был ее шанс. Ее звездный час. Пока пираты разводят руками, гадая, в какую сторону она побежала, она получит обломок ключа раньше всех и станет на шаг ближе к Роуву и мести. Она изучила карту и маршрут до скал, знала, в каком направлении должна двигаться на случай, если им придется разделиться. И вот пришлось, пусть и намеренно.
Она увидела свой шанс, когда внимание всех переключилось на Циллу Абадо, а про Лорелею забыли на те несколько драгоценных секунд, которые и дали ей возможность тихонько улизнуть. Она даже удивилась, что Кейн не заметил движения. Из-за беспокойства в голосе, когда он звал ее, в горле Лорелеи поднялся горький комок, но она знала, что Кейн все равно будет держаться рядом.
Ничто не смогло бы ее остановить, и уж тем более не горстка ссорящихся пиратов.
Когда деревья поредели, а сквозь их кроны стали пробиваться лучи света, она замедлила ход. Достала пергамент из заднего кармана брюк. Когда она развернула карту, та оказалась шероховатой на ощупь. Кончиком пальца она провела линию от начальной точки на пляже до скал, где было указано местонахождение части ключа. Они с Кейном двигались сквозь джунгли на северо-запад, и если бы она просто продолжала двигаться налево, рано или поздно она бы вышла к скалам. Даже если она сначала окажется на пляже, то просто пойдет вдоль него, пока не упрется в пункт назначения.
Казалось, достаточно просто. Лорелея снова свернула карту и засунула ее в карман, довольная собой. Она двигалась стремительно, но не слишком быстро, чтобы сохранить силы. Она ни за что не позволит Кейну найти ее, распластавшейся на пляже, слишком уставшей, чтобы двигаться. Наверняка именно этого он ожидал. Но в том и заключалось ее преимущество – она была непредсказуема, в то время как пираты следовали правилу «разделяй и властвуй» и искажали свои слова скрытыми смыслами. Она докажет Кейну, что достойна того, чтобы быть рядом с ним, и не только потому, что он обещал ей месть.
Сколько времени прошло, Лорелея не знала, но, когда она вырвалась из джунглей, солнце стояло еще высоко. Пот катился по лицу, волосы прилипли к затылку. Ослепленная ярким светом, она подняла руку ко лбу, прикрывая глаза, посмотрела на белоснежный песок и сапфирового цвета воду, набегавшую на побережье. Высокие зазубренные скалы жались к пляжу, окаймляя дальнюю часть острова. Шагнув на песок, она оставила джунгли позади.
Солнце обжигало щеки. Она размышляла, какими жестокими были бы Испытания, проводись они в разгар Солнцепека вместо последних дней Красновея. Дома красные и оранжевые листья уже, должно быть, опали с первых деревьев. Но здесь Красновей был даже жарче, чем любой из Солнцепеков, которые ей пришлось пережить в Порте Барлоу.
Приблизившись к скалам, она позволила себе посмотреть наверх. Лорелея искала в отблесках солнца нечто, что выделялось бы на сером камне. Возможно, первая часть ключа где-то совсем рядом. Она внимательно изучила узкие уступы и немногочисленные, беспорядочно пробивавшиеся к свету сорняки и кусты. Она понятия не имела, как может выглядеть часть ключа, но была уверена, что разглядит ее с земли – так скалолаз решает, как ему начать забираться на гору. Хотя, может, смысл был в том, чтобы искать ключ, когда ты уже на горе? С этими пиратами все выглядело не таким простым, как могло сперва показаться.
Она резко остановилась, когда почувствовала запах дыма. У нее запершило в горле, и она закашлялась, пока ее взгляд скользил по пляжу и скалам. Ничего. Но запах оказался таким внезапным и таким сильным, будто поблизости был костер. Обернувшись к джунглям, она замерла. Между ней и деревьями появилось большое пятно почерневшего песка, как будто выжженное. Невозможно. В воздух взвивались щупальца дыма, они переплетались друг с другом, а затем ветер рассеивал их. От горящего песка рябило в глазах, а пятно расползалось все шире, пожирая все больше пространства, как вода мочит пергамент.
Лорелея инстинктивно отступила назад, глядя на пятно, которое словно дышало само по себе. Оно покрылось рябью, наполнив воздух новой порцией дыма.
«Глупая маленькая девчонка, – шепот оцарапал ее изнутри. – Решила бежать самостоятельно. Женевьева Шторм не смогла обучить тебя получше?»
Шторм? Фамилия ее матери была Пенни. Он пытался обмануть ее так же, как и ее мать, которую свел с ума.
– Не произноси имя моей матери своим грязным языком! – крикнула Лорелея. Ее голос дрожал, она попыталась двинуться с места, но не могла, страх словно приковал ее к месту.
Голос усмехнулся, издав рокочущий устрашающий звук. Волны выжженного песка росли, расползаясь все дальше, когда голос снова заговорил.
«Мне стоить поблагодарить ее. Твоя мать пробудила меня ото сна».
– Чушь! – глаза Лорелеи наполнились слезами. Подбородок задрожал. – Ты все врешь!
«Нелепый ребенок, – голос звучал, будто шипящий огонь. – Одной капли ее крови было достаточно, чтобы я открыл глаза и размял конечности. Я был бы все еще прикован к пламени, если бы не она».
Перед глазами вспыхнул образ тела матери, которое она держала на руках на полу их домика, и Лорелея похолодела. Выжженный песок по центру приподнялся, песчинки осыпались. Слабое шипение плыло в воздухе, затем на поверхность излилась красно-оранжевая лава, выцветая и принимая форму ног, затем туловища, широких плеч и рук с пальцами, с которых капала расплавленная порода.
«Твоя кровь даст мне возможность снова ходить по земле. Когда умрет последний из Штормов, я восстану».
Из земли поднималось все больше обугленного песка, лава вырывалась из насыпей, меняя форму и перемещаясь, и вот уже пять лавовых тел преграждали ей путь обратно, в джунгли, к Кейну.
Существа постоянно изменялись и меняли цвет. Внешняя оболочка представляла собой треснувшую обсидиановую броню, а в трещинах плескалась оранжевая лава. Лорелея моргнула, поняв, что они выглядят точно так же, как существа, которых она видела во сне.
book-ads2