Часть 19 из 51 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Наверное.
– Хочешь выйти через дверь или через окно?
– Двери – для людей без воображения. – Стефани улыбнулась и забралась на подоконник. Она в последний раз оглянулась. Её копия совершенно неподвижно стояла посреди комнаты.
– Пока! – сказала Стефани.
– Пока! – ответила другая она и впервые попыталась улыбнуться. Выглядело это пугающе.
Стефани выбралась из окна и уцепилась за Скалдаггери. Он спрыгнул вниз, сгустив воздух и превратив его в подобие подушки. Они мягко приземлились и добрались до конца дороги, незамеченные соседями, но когда оказались у пирса, лицо Стефани вытянулось. Скалдаггери всё ещё шагал вперёд, а она застыла в ужасе.
– Что это, чёрт возьми, такое? – наконец спросила Стефани.
– Моя машина, – ответил Скалдаггери и прислонился к ней, сложив на груди руки. Морской ветерок трепал его парик под шляпой.
Стефани посмотрела на него, на машину и снова перевела взгляд на Скалдаггери.
– Что случилось с «бентли»? – спросила она.
Он чуть наклонил голову.
– Не знаю, заметила ли ты, но он слегка помялся.
– И где он теперь?
– В ремонте.
– Ясно. Это хороший ответ. Хорошо, что он в ремонте. Но вернёмся к моему первому вопросу. Что это, чёрт возьми, такое?
Скалдаггери стоял, прислонившись к канареечно-жёлтому автомобилю с кузовом хэтчбек и жёлто-зелёными чехлами на сиденьях.
– Это моя запасная машина, – с гордостью ответил он.
– Она просто отвратительная!
– На самом деле это только на пользу.
– Но вы и без того замаскировались так, что вас никто не узнает!
– Возможно, причина в этом…
– Когда починят «бентли»?
– Один из плюсов жизни в мире магии и чудес в том, что даже самый серьёзный ремонт машин занимает не больше недели.
Стефани сердито посмотрела на Скалдагерри.
– Недели?
– Не совсем так, – быстро ответил Скалдаггери. – Шесть дней. Иногда пять. Определённо четыре. Я позвоню, скажу, что заплачу дополнительно… – Стефани по-прежнему сердито смотрела на него. – Послезавтра, – тихо сказал Скалдаггери.
У Стефани поникли плечи.
– Нам действительно придётся ездить на этой машине?
– Считай это очередным приключением, – весело ответил детектив.
– Зачем?
– Потому что иначе тебе станет очень-очень грустно. Поверь мне. А теперь садись!
Скалдаггери залез в машину. Стефани медленно подошла с другой стороны и упала на сиденье. Пока они ехали по Хаггарду, она то и дело ёрзала на жёлто-зелёном чехле. На заднем сиденье лежал свёрток в коричневой бумаге, перевязанный верёвкой. Рядом с ним стоял чёрный мешок.
– Это приспособления для того, чтобы забраться в Склеп? – спросила Стефани. – Мы ведь туда едем?
– Что касается первого вопроса, то мой ответ «да». В этой сумке лежит всё необходимое для идеального вторжения. А что касается второго вопроса, то нет, мы едем не туда. Прежде чем я познакомлю тебя с преступным миром, тебе придётся познакомиться с Магами-Старейшинами.
– Преступники кажутся мне интереснее.
– Так оно и есть, хотя я никогда не стану мириться с преступлениями в какой-либо форме. Естественно, за исключением тех случаев, когда я сам их совершаю.
– Естественно. Тогда зачем откладывать веселье? Что нужно этим Магам-Старейшинам?
– Они узнали, что я втянул одну милую юную леди в неприятную ситуацию, и хотят сделать мне выговор.
– Скажите им, что это не их дело.
– Я восхищён твоей дерзостью, но…
– Что значит «дерзостью»?
– Боюсь, с этими ребятами такое не сработает. Что касается Магов-Старейшин, тебе следует помнить, что они…
– Ужасно старые волшебники?
– Да.
– Я и сама бы догадалась.
– Наверное, ты очень горда собой.
– Почему вы должны перед ними отчитываться? Вы на них работаете?
– В каком-то смысле да. Старейшины издают законы, у них есть люди, которые претворяют эти законы в жизнь, но лишь немногие из нас расследуют случаи нарушения этих законов – обычно убийства, грабежи, пара похищений. И хотя меня можно назвать фрилансером, по большей части работой и деньгами меня обеспечивают Старейшины.
– Поэтому если они захотят вас отругать…
– А я должен стоять и слушать.
– Тогда зачем им я? Разве я не невинная маленькая девочка, которую сбили с пути?
– Видишь ли, я не хочу, чтобы они сочли тебя невинной маленькой девочкой. Я хочу, чтобы они увидели в тебе мятежную, непокорную, непослушную хулиганку, которая сама захотела стать моей напарницей. Тогда, может быть, они надо мной сжалятся.
– Погодите, а они знают, что я буду с вами?
– Нет, но они любят сюрпризы. Почти всегда.
– Может быть, мне лучше подождать в машине?
– В этой машине?
– Верно замечено.
– Стефани, мы оба знаем, что происходит что-то серьёзное, но до этого момента Старейшины отказывались верить, что их бесценное Перемирие может быть в опасности.
– А почему они должны поверить мне, а не вам?
– Потому что меня они знают. У меня есть определённая репутация и, если так можно выразиться, личная заинтересованность. И к тому же страшные истории всегда производят более сильное впечатление, если их рассказывает леди.
– Я не леди.
Скалдаггери пожал плечами.
– Других у меня нет.
У Скалдаггери был для Стефани ещё один сюрприз. Он остановился на парковке перед забегаловкой и кивком указал на свёрток на заднем сиденье.
– Что это такое? – спросила она.
– А ты как думаешь?
– Похоже на свёрток.
– Значит, так оно и есть.
– Но что внутри?
book-ads2