Часть 9 из 49 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Прошло немного времени и в контору ввалился тот самый странный тип, на которого мы наткнулись в темном коридоре. При свете он выглядел еще противнее, чем показался вначале. Волосы его, длинные и сбитые в колтуны, свисали до плеч. Неряшливая борода прикрывала вытянутую как у лошади челюсть, а на левой щеке нарывал ядовито-желтый фурункул. Само лицо было какого-то оливкового цвета, словно это недоразумение страдало желудочными коликами.
— Проклятие! — поморщился Рамон. — Ты бы хоть к морю сходил, окунулся разок! Смердит от тебя как из отхожего места!
— Я воды боюсь, — голос у этого Олвина был до противного тихим и похожим на шипение змеи.
— Дьявол тебя забери! — младший маклер вытащил медную монету и повертел перед носом существа. — Живо найди нам карету! Чтобы через четверть часа она была у крыльца! Потом получишь еще одну такую же!
Схватив монету, Олвин мгновенно метнулся к выходу. Рич покачал головой:
— Зря ты ему заплатил. Ни денег, ни извозчика не будет.
— Олвин — безобидный малый, — возразил Рамон, натягивая на голову шляпу. — Он дурачок, но готов услужить всем жильцам дома за монетку. Так что прибежит, никуда не денется.
Оборванец развеял скептицизм моего товарища и появился даже раньше положенного срока. Я специально проверил по часам. Рамон отдал местному чуду еще одну обещанную монетку, и мы вышли на улицу, где нас ждала карета, глядя на которую я захотел идти пешком. Еще развалится по дороге! Но младший маклер убедил нас в безопасности поездки. Пока мы устраивались внутри, Рамон еще что-то шепнул дурачку Олвину, и тот сорвался с места, мелькая босыми ногами по грязной брусчатке.
— Я его к господину Рейну послал, — садясь напротив нас, пояснил помощник. — Пока мы обернемся, он уже будет в конторе.
— А вдруг мы откажемся от покупки? — я переглянулся с Ричем, и оба ухмыльнулись.
— Нет, — в свою очередь Рамон проявил проницательность. — Вы не из тех людей, которые сворачивают на полпути. От вас несет опасностью, господа. А таких людей в Акаписе очень немного. Знаете, кого больше всего здесь боятся?
— Дай, угадаю, — покачиваясь в такт движения кареты, я призадумался. — Рэйджа Котрила?
— А, так вы уже с ним встречались? — оживился Рамон. — Тогда понимаете, о чем я говорю. Если бы вы не сказали, господин Сирота, что занимаетесь негоцией, принял бы за пирата.
Мы с Ричем не выдержали и захохотали. Наш спутник неуверенно улыбнулся, по-своему понимая причину веселья, и отдернув занавесь окна, стал показывать мелькающие мимо нас строения:
— Сейчас мы едем по Ремесленному кварталу. Видите, какие узкие улочки, едва карета не застревает. Здесь сосредоточены почти все гильдии, кроме кузнечной и кожевенной. Они живут на южной окраине, возле Холма Блудниц. Это потому, что ветер там всегда дует или с моря, или в море. Чтобы в Акаписе не ощущать противные запахи, бывший губернатор распорядился перенести их производства подальше от центра.
— Холм Блудниц, — хмыкнул Рич и пихнул меня незаметно локтем. — Какое название… говорящее.
— По преданиям в стародавние времена, когда на месте Акаписа стояла рыбацкая деревушка, появилась группа женщин разных возрастов, — с удовольствием рассказал Рамон. — Они, якобы, шли пешком из самой Рувилии — нашей столицы. В одном из женских монастырей центральной провинции вскрылись очень неприглядные вещи. Настоятельница устроила там настоящий бордель. Монашки ублажали проезжающих мимо купцов, ну и дворяне, прознавшие про подобное, тоже захотели вкусить радостей жизни. Монастырь, хоть и стоял на отшибе, быстро стал знаменитым. Король — прапрадед нашего нынешнего правителя — узнал об этом и сам решил навестить сие местечко. Придворные алхимики изготовили для государя личину, да такую ловкую, что до самого конца никто не заподозрил, кто под ней скрывается. Ну и вышел знатный скандал. Настоятельницу хватил удар, когда молодой красивый юноша превратился в грозного сюзерена. Правда, злые языки рассказывают, что он, прежде чем наказать блудниц, весьма неплохо попользовался их услугами.
Рамон мелко рассмеялся, видимо, охотно веря в россказни этих самых злых языков. Рич даже не сомневался в благоразумии короля использовать ситуацию в свою пользу.
— А что произошло дальше?
— Его Величество приказал монастырь разрушить, а всех блудниц послал в далекое покаянное путешествие на восточное побережье и построить новый монастырь там, где они лицезрят птицу со змеей в клюве.
— Интересная трактовка, — хмыкнул я. — Почему именно птица со змеей?
— Не знаю, — пожал плечами младший маклер. — Какой-то миф или легенда, а может и символ, подсказанный учеными. Подозреваю, он просто пошутил.
— Но шутка обернулась правдой! — развеселился Рич, поглядывая из окошка на мелькающие вдоль извилистой дороги каменные хижины, возле которых суетились по своим хозяйственным делам горожане. Отсюда уже был видна темная грива невысокого лесистого холма.
— Как ни странно — да, — кивнул Рамон. — Одна из женщин, собиравшей ягоду на холме, увидела птицу, клевавшую дохлую змею, а дальше несчастные монашки, вконец обессиленные от долгих блужданий, обрадовались знаку и поселились неподалеку. Местные жители не знали всю историю их появления здесь, думали, какие-то беженки. В Дарсии еще бушевали баронские войны, вот и мотало людей по континенту. Помогли им обустроиться, возвели большой дом с хозяйственными пристройками.
— Дальше, предполагаю, было очень интересно, — я захотел услышать конец истории.
— О, еще как! — оживленно сказал маклер, и в этот момент колесо кареты наехало на камень, и мы едва не прикусили языки, подпрыгнув на сиденьях. — Смотри, куда едешь, идиот! — заорал Рамон, высунув голову из оконца. Потом продолжил обычным голосом. — Так вот, акаписцы очень возбудились. Еще бы, около двух десятков одиноких женщин живут под боком! Многие захотели взять их в жены, и целый год монашки отбивались от нашествия разгоряченных рыбаков! Нетрудно догадаться, какие страсти кипели в самом Акаписе несмотря на то, что на холме жили шлюхи! Даже до убийств доходило! Дело принимало нешуточный оборот, и тогда сюда приехал сам наместник из Скайдры. Он-то был в курсе произошедшего с монашками. Отписал королю о конфликте, и тот долго хохотал, когда узнал, к чему привело его повеление. Правда, Афрей Первый был человеком отходчивым, простил несчастных блудниц, и даже самолично снял с них монашеский обет, разрешил выходить замуж за местных рыбаков. А название холма осталось.
— Занимательная история, — пробормотал я, глядя на приближающийся пологий холм, заросший густым лесом. Слева от него показались дома гильдейских работников. Они протянулись неровной линией от холма к городу, которая перерезалась фруктовыми садами. Отсюда открывалась весьма приятная панорама Акаписа. Особенно центральная и восточная его часть, где стояли нарядные красивые особняки. В гавани на волнах покачивались корабли, похожие на мелкие мушиные точки. Где находится «Тира», я примерно представлял, но с трудом отыскал ее на мутно-свинцовых водах. Солнце опять скрылось за штормовыми облаками. Не пошел бы дождь. Сырость уже надоела.
Карету нещадно затрясло, и мы услышали, как заворчал кучер навроде того, какого дьявола понесло эту троицу за город. Дорога превратилась в узкую тропинку, по которой давно не ступала человеческая нога и даже лошадиное копыто.
— На Пустошь редко кто заглядывает, — подтвердил Рамон. — У людей есть одно разумное свойство: не лезть в чужой дом, на котором висит проклятие дьявола.
— А оно есть, это проклятие? — поинтересовался я.
— Конечно. Мельник Дариус и наложил его, когда заживо сгорал вместе с работниками и семьей в своем доме.
Видимо, убивать живущих на отшибе людей у местных вошло в дурную привычку, иначе ничем иным не объяснить раз за разом повторяющиеся трагические случаи. Надо обязательно учесть подобные нравы жителей Акаписа, чтобы самому не стать жертвой.
Пустошь ничего зловещего из себя не представляла, даже несмотря на пасмурный день. Огромное, по моим меркам, заросшее вереском поле, кустики акаций, тянущихся куда-то вдаль, и безбрежная благодать, не замаранная присутствием человека. Небольшой перелесок рос вдоль темно-зеленой нитки безымянной речки, за которой виднелись холмы и лощины с редкими вкраплениями пастушьих домиков. Но меня сейчас привлекал двухэтажный каменный дом с зияющими провалами окон, выдранными деревянными косяками, разбитой черепицей на крыше и унылым запустением во дворе. От каменного забора, опоясывающего усадьбу, почти ничего не осталось, только частично фундамент и рассыпавшиеся столбы, где раньше были ворота. Наверное, местные жители потихоньку растащили ценный строительный материал для своих нужд, не испугавшись Кракена, или кто здесь сейчас хозяйничает.
Мы неторопливо перешли условную границу ворот и оказались внутри усадьбы. От деревянных построек тоже ничего не осталось, вместо них густо рос терновник и трава. Крыльцо дома опасно перекосилось прогнившими досками, так что туда заходить не стали. Опасно. Переломаем ноги, да по голове прилетит что-нибудь. Здесь все очень хлипко и ненадежно.
Из-под сгнивших балок крыши в небо взлетели голуби и закружились в воздухе, встревоженные нашествием людей. Холодный ветер с речки внезапно продрал до дрожи, хоть мы и были в теплых плащах.
— Н-да, все запущенно, — вынес свой вердикт Рич. — Не самое лучшее вложение денег. Даже бочки золота не хватит на восстановление.
— Бочки хватит, — уверенно ответил Рамон и с надеждой посмотрел на меня, правильно оценив, что последнее слово будет за мной.
Я не торопился с ответом. Пустошь мне нравилась тишиной, просторами и отсутствием людей. Холм Блудниц хорошо скрывал развалины усадьбы и не давал городу расти в этом направлении. Дом можно отстроить, но вложиться придется очень серьезно. Была еще одна проблема, которая ограничивала мои финансовые расходы. Я не мог сейчас воспользоваться золотом, взятым с королевского каравана. Это опасно. Сразу возникнут вопросы, откуда оно у меня взялось. Слышал от Эскобето, что дарсийские алхимики каким-то образом выявляют происхождение золотых слитков. Значит, нужна схема для обналичивания.
Я отмахнулся от этой мысли. Все равно золотишка у меня нет. Оно надежно спрятано на одном из островов. Лет через пять наведаюсь за ним, тогда и вовсе не понадобятся мутные схемы. Платить за покупку земли, дома и его восстановление придется драгоценностями, взятыми в сундуке Лихого Плясуна. Можно прибавить к этому вознаграждение старика Толессо за спасенную внучку.
Дом и землю надо брать не раздумывая. Это хорошее место, да еще речка рядом. Корабль, пожалуй, сюда не поднимется, а вот шлюпка или грузовой баркас на веслах — без проблем. Потом займемся промерами глубин. Морской дьявол? Договоримся. Меня больше всего радовало, что огромные территории можно вывести из-под королевского земельного надзора, заявив на них право собственности. И это нужно сделать очень быстро, пока казна не спохватилась, что новый обладатель хочет наложить лапу на приречные просторы.
Рукоять кортика, на которой я держал свою ладонь, отозвалась мелкой дрожью. Оружие на что-то реагировало. Подойдя к одному из окон, подпрыгнул, уцепился за выщербленный край каменного подоконника и подтянулся вверх. Огромный зал, по-видимому, гостиная, в жутком запустении, но состояние ее гораздо лучше, чем я предполагал. Полы сгнили, без вариантов. А вот несущие стены в порядке, выглядят прилично, не осыпались. Потолочные балки местами обрушились вниз, видны стены комнат второго этажа. Дом по своему потенциалу мне понравился. Работы, конечно, будет много, но до зимних холодов надо успеть восстановить жилище, отстроить заново хозяйственные постройки и казарму для моих бойцов. А еще полигон для обкатки новичков не забыть возвести. Только уже в следующем году.
— А где здесь была мельница? — поинтересовался я, окидывая Пустошь внимательным взглядом.
— Ее уже не найти, даже пожарище давно заросло травой, — неопределенно махнул рукой Рамон, но все-таки вытянул палец в сторону извилистого берега. — Если встать спиной к усадьбе и глядеть на реку, а потом перевести взгляд влево на две ладони, то где-то там. Видите, береговая линия слегка изогнута? Примерное место и есть.
— Если прикупить к участку еще один акр вдоль речки, сколько вся эта красота будет стоить? — я описал большой круг, в который входило и гипотетическое место бывшей мельницы.
Рамона едва удар не хватил. Он открыл рот и как рыба стал заглатывать воздух, но быстро пришел в себя.
— Четыре тысячи за два акра и еще тысяча королевских крон за дом, — выдохнул младший маклер.
— Дружище, я ведь могу сейчас тебе ребрышки пощекотать, — ласково произнес я и наполовину вытащил кортик из ножен. — Не считай меня идиотом. Усадьба явно не тянет на тысячу золотых. Ее ценность упала, и причем — не вчера. Пятьсот крон. Не больше. И за бросовую землю ты ошибся на целую тысячу.
— Господин Сирота, — Рамон, к его чести, не испугался, хоть и побледнел слегка, — можете меня хоть сколько щекотать, но земля стоит дорого. Не забывайте, что нам придется идти к губернатору, чтобы получить разрешение на продажу той земли, что не была собственностью Домине. С усадьбой никаких проблем не будет, я даже не переживаю. Но вы хотите расширить свои владения покупкой королевской земли…
— Ты же сам сказал, что она здесь бросовая, — Рич подступился к Рамону и сжал кулаки. — Юлить вздумал, душонка мелкая?
— Да, бросовая, но она вписана в земельный реестр. Чтобы получить разрешение на покупку, надо еще и в Скайдру съездить, чтобы перевести ее в частную собственность, — Рамон снял шляпу и ладонью смахнул со лба испарину, потом снова натянул ее на голову. — А это расходы, которые господин Рейн берет на себя. Поэтому цена, которую я назвал, компенсирует эти самые потери из личного кошелька.
— Ах ты жук, — ласково произнес Рич. — Никогда не доверял вашей братии. Везде облапошить норовите...
— Восемьсот королевских крон за дом и две тысячи за землю, — твердо произнес Рамон. — Советую пока оформить купчую на то, что есть. А с приобретением еще одного акра дело затянется надолго, к сожалению. Придется вам разговаривать с господином Рейном.
Младший маклер почуял мой интерес к этой усадьбе и намертво встал на оглашенной цене. Мы пытались его увещевать, всячески стараясь сбить цену хотя бы еще на пару сотен — но тщетно. Ричу надоел этот рыночный торг. Он сплюнул со злости и пошел бродить по усадьбе, внимательно разглядывая дом со всех сторон, но внутрь заходить не стал.
Мы ударили по рукам, и обрадованный Рамон сказал, что нужно заехать в контору и оформить сделку. Он уверил меня, что усадьба и земля выставлены на торг, даже есть документы. Никакого подвоха и обмана.
Господин Рейн нас ждал с нетерпением. Пожилой мужчина лет пятидесяти оказался жизнерадостным невысоким крепышом с плотным брюшком, выпячивающимся из-под серого суконного жилета с длинными рукавами, и был похож на ходячую тумбочку с короткими ножками и широкими бедрами. На его голове проглядывала небольшая растительность, выкрашенная в ярко-охряной цвет, чтобы придать волосам рыжий оттенок. Аккуратная бородка придавала его расплывшемуся лицо некое благородство, портившееся от проступающих морщин. Забавные конусообразные брови словно жили своей жизнью, когда Рейн подскочил ко мне и коснулся запястий своими ладонями. Как будто приветствовал. Не знаю, может в Акаписе так и заведено.
Мы разговаривали недолго. Оказывается, наша сделка сопряжена с некоторыми проблемами правового толка. Чтобы оформить надлежащим образом бумаги, нужно уладить разногласия со своими коллегами по гильдейскому цеху маклеров. В Акаписе было еще две подобные конторы, и с каждой из них барон Домине заключил договор на продажу Пустоши Кракена. Видимо, он надеялся, что какая-то из них будет более везучей. Ну, повезло Рейну. И теперь предстояло аннулировать эти сделки как утратившие силу. На вопрос, не возникнет ли при этом куча проблем, старший маклер небрежно махнул рукой. Это лишь вопрос компенсации, ответил он, и его коллеги нисколько не огорчатся, когда получат ее.
Подозреваю, что эта сумма ляжет в покупку земли. Надо же как-то отбить расходы на доверчивых клиентах.
В порт я и Рич вернулись к вечеру изрядно уставшие и голодные, когда бархатные сумерки окутали Акапис, а в дворянском квартале зажглись веселые огоньки. Они опоясали побережье нарядными перемигивающимися гирляндами, отражавшимися в смолянистых водах залива.
Свою шлюпку мы обнаружили на том же месте, где высаживались утром на берег. Парни обрадовались, увидев нас живыми и здоровыми. Они, оказывается, всерьез думали, что мы влипли в какую-то историю, и уже хотели самолично отправиться в город и навести там шороху. Не сомневаюсь, навели бы… И сорвали все мои планы по легализации в Акаписе.
Вернувшись на «Тиру», я первым делом собрал весь командирский состав в своей каюте. Кроме донов Ардио и Ансело пришли левитатор Ритольф, Аттикус и Пегий. Рич, само собой, тоже никуда не делся. Он пристроился на сундуке, где хранилась часть сокровищ Лихого Плясуна и судовая казна. Оглядев славное морское товарищество, я произнес:
— Сегодня был насыщенный день. Я получил разрешение губернатора на ведение своего дела по перевозке товаров не только по морю, но и по рекам. А также нашел неплохое местечко за пределами города, где будет меньше любопытных глаз. Сразу скажу, мне придется серьезно вложиться в обустройство дома. Маклеры выставили очень большой счет. Но оно того стоит. Усадьба, если ее восстановить, станет нашей цитаделью на суше. Неподалеку протекает речушка. По ней из залива можно подниматься вверх на шлюпках или речных баркасах, не привлекая внимание местного населения. Оборудуем пристань, и потом ни одна сволочь не подберется к нам. А еще планирую построить полигон для обучения новых бойцов. Скоро нам понадобится очень много людей, умеющих держать оружие.
— Поясни, — заинтересовался дон Ардио, дернув плечом. — Будем Дарсию захватывать?
— Пока рано, — я усмехнулся кровожадным желаниям боевого друга. — Мы тут познакомились с одним занятным типом. Разговорились за выпивкой. Он как будто невзначай подкинул идею. Можно организовать сопровождение речных караванов за хорошую плату. Если посмотреть на карту Дарсии, то сразу в глаза бросается разветвленная речная сеть. Этим и пользуются торгаши. Они скупают на корню весь товар, который приходит в морские порты и потом развозят его по королевству на баркасах. Прибыль сумасшедшая, но и риски очень серьезные. В глубинке очень много желающих забесплатно взять ценный товар.
— Наемниками предлагают стать? — поморщился дон Ансело. Его офицерская и дворянская честь возмущенно завопила. Если в шкуре штурмовика он беспрекословно тянул тяжелую лямку, то идее охранять купеческие товары он никак не обрадовался.
— С какой стороны посмотреть, — я не стал его пока переубеждать. Пусть поварится в своем соку. — Купцы нанимают охрану для безопасного провоза товара и для собственного спокойствия. Если мы зарекомендуем себя как самый сильный и грозный отряд наемников — у нас будут деньги, слава, известность. Благодаря этому обстоятельству можно разведать все земли королевства, составить полезные карты для командования Сиверии. А теперь представьте, когда мы предоставим их лорду Келсею, какова будет награда?
— Главное, чтобы башку на эшафоте не срубили, — хмыкнул дон Ардио. — За предательство или еще за что-нибудь. Не верю я в благородство высоких господ.
— Ну, до встречи с лордом еще много воды утечет, — справедливо рассудил Аттикус. — Может, Сиверия победит, а то и Дарсия будет диктовать условия. Нам не дано предугадать. А вдруг Аксум вмешается в эту войну?
— Зря тебе Плясун язык не подрезал, — встрял в разговор до этого молчавший Пегий. — Нам еще войны с этими фанатиками не хватало! Накликаешь!
— Чтобы спокойно жить в Акаписе, нужно иметь легальный доход, — заявил Аттикус, не обращая внимание на слова боцмана. — С одной «Тирой» Игнат не станет богатым, да и не дадут ему свободно развернуться. Я хорошо знаю дарсийских нобилей. У них мощный торговый флот, конкурентов они давят беспощадно. Почему бы не рассмотреть идею создать из наших штурмовиков речной конвой?
book-ads2