Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 43 из 49 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я быстро оценил диспозицию. В помещении кроме нашего нанимателя и Аргая с парочкой крепких телохранителей (все-таки послушался меня Боссинэ, взял с собой дополнительные силы) находилось человек двадцать, жующих и пьющих очень энергично. Экипажи тех двух невзрачных суденышек, больше некому. Одежка разнообразная, не сказать, что богатая. Скорее, предназначенная для долгого путешествия, простая и прочная. Плохо, что все вооружены тесаками, палашами и ножами. Даже одноствольный пистолет у кого-то мелькнул. Еще двое мужчин сидят спиной к нам возле камина на крепкой лавке и курят, беседуя между собой. На вошедших они даже внимания не обратили, как будто кроме них никого на свете не существует. Лисс Боссинэ махнул мне рукой, подзывая к столу. Я кивнул бесстрастно взглянувшему на нас мужику, виконт вообще мимо прошел, даже головы не повернув. Заняв свое место, мы накинулись на еду, которой торгаш заказал довольно много. На двух деревянных подносах лежали овощи, нарезанный толстыми ломтями сыр, черный хлеб и много огородной зелени. Кстати, по контракту я вместе со своими помощниками мог столоваться у нанимателя за его счет. Отряд готовил пищу из продуктов господина Боссинэ, что тоже входило в перечень договоренностей. В общем, мы остались довольны контрактом в той мере, которая позволяет относительно легко переносить тяготы долгого путешествия. — Расставили охрану, командор? — поинтересовался купец, когда мы утолили первый голод сочными жареными кусками хорошо приготовленного молодого ягненка под неплохое пиво. Интересно, у Карадеков на острове есть животные или все мясо привозное? — Все в порядке, господин Боссинэ, — ответил я, покосившись на шумное застолье в нескольких шагах от нас. — Люди свои обязанности знают, не переживайте. Надеюсь, ночь пройдет спокойно. А кто эти люди, вы уже узнали? — Их называют «проводниками», — поморщился Аргей, а его помощники кивнули, подтверждая слова старшего охраны. — Шныряют по всем рекам Дарсии, контрактуют мелкие заказы. Так, подбирают огрызки, где получится. Ты их корыта видел? — Да, не впечатлили на первый взгляд, — согласился я и задал волнующий меня вопрос: — А они могут быть связаны с речными баронами или с грабителями? Берут ли заказы от них? — Довольно рискованно, — ответил купец и стянул с подноса пучок свежей петрушки. Отщипнув несколько листочков, отправил в рот, и пережевывая, закончил свою мысль. — В больших портовых городах на постоянной основе стоят подразделения королевской гвардии, которые имеют полномочия проверять корабли без лицензии. Их еще в шутку зовут «речной гвардией». Но шутки шутками, а свое жалование они отрабатывают со всем рвением. Проводникам никто не запрещает перемещаться по рекам, но официальный контракт подразумевает выплату налогов. А они не хотят делиться с властью своей прибылью. Когда проводников ловят на нарушении закона, конфискуют судно, команду отправляют на каторгу, хозяина по тяжести нарушений или вешают, или тоже отправляют за компанию трудиться на каменоломнях. Пока долг не выплатит… — Сурово, — признал я и подумал, что король Амман не церемонится со своими подданными, не приносящими в казну звонкую монету. На каждый проступок есть свое наказание. — А гвардейцы патрулируют реки, вылавливая вот таких нарушителей закона? — Зачем? — усмехнулся Аргей. — Проводники никогда не суют нос в порты, а подбирают своих клиентов в условленном месте где-нибудь в двух-трех лигах от города. Дается условный сигнал, лодка перевозит человека или нужный груз с берега на корабль. Все, дело сделано, можно поднимать якорь. Но гвардейцы патрулируют берега, это точно. Они уже знают, где находятся точки, откуда забирают или высаживают клиента, который может оказаться опасным преступником, желающим выскользнуть из внутренних провинций на побережье. А оттуда легче всего уплыть на какие-нибудь острова. — Занятно, — я сделал зарубку в памяти. Кто знает, не пригодится ли мне такая информация в будущем. — Но я хочу знать, могут ли проводники связаться с бандитами, нападающими на караваны? Например, вот здесь…, — я постучал черенком двузубой вилки (тоже показатель того, как идут дела у хозяев острова. Гости не руками пищу в рот отправляют!) по столу. — Неужели до сих пор ни у кого не возникло желания пощипать Карадеков? Не поверю, что за столько лет они не скопили приличную сумму и золотишка не припрятали где-нибудь в леске. Боссинэ и Аргай рассмеялись, даже виконт Агосто улыбнулся, прикрыв лицо кружкой с вином, которое он предпочел пиву. Телохранители Конан и Бэйл переглянулись, и с большим интересом оценили мощного мужика за стойкой. А тут еще один крепкий парень, внешне похожий на него, принес огромный поднос с жареной курятиной для веселящейся компании. — Убеждаюсь, что господин Сирота в самом деле мало знаком с реалиями жизни в Дарсии, — отсмеявшись, сказал купец. — А я до сих подозревал, что вы лукавили, когда говорили, что не местный. — Я никогда не лукавлю и не вру… без лишней надобности, — отрезал я, снова бросив взгляд на компанию проводников. И поймал встречный взгляд. На наш стол посматривал черноволосый мужчина моих лет, с щегольскими бакенбардами и чисто выбритым лицом, показывающим округлый, излишне мягкий подбородок, который резко контрастировал с застывшими ледышками синих глаз. Запоминающаяся личность, при случае всегда можно узнать в толпе. И он это знает, хоть и бравирует. Видно же, намеренно себя высвечивает. — А вам никто не знаком в этой компании? — на всякий случай спросил я. — Ну, вон тот, с бакенбардами… — Нет, — сразу же ответил Боссинэ, — но я предполагаю, что меня могут знать. Я по Рокане давно хожу, старожил, как-никак. Немудрено запомнить, чьи это нефы ходят в верховья. — И еще вопрос, — замечаю, как поморщился купец от моей назойливости. — Проводники всегда ходят парами? — Только в одиночку, — опять ответил Аргей. — Они же по своей натуре контрабандисты. Ни одному из шкиперов не придет в голову довериться конкуренту. У них свои отношения… И он потер указательными пальцами обеих рук друг о друга, визуально показывая, какие это отношения. — Тогда какого черта два корыта стоят на траверсе острова, а их экипажи сидят за одним столом и что-то обсуждают? — Игнат, вы боитесь? — Боссинэ наколол на вилку кусок холодной буженины и пристально поглядел на меня. — Если это так, то вам придется научиться держать себя в руках. Будьте благоразумны и сдержанны. Мне еще нравоучений от торгаша не хватало. Видать, к нему настолько благосклонна удача, что ни разу не попадал в дерьмо, поэтому и ведет себя соответственно. Глупость или беспечность нанимателя — еще не повод самому расслабиться. Эх, ведь не зря царапало какое-то неприятное чувство, когда увидел возле острова два безымянных суденышка и мутные рожи на них мелькавшие. Вряд ли осмелятся напасть на защищенный караван, а вот хорошенько тряхнуть хозяев им ничего не помешает. Еще ни разу этот постоялый двор не грабили? Все когда-то происходит впервые. Мне не нравится ситуация. Может оттого, что я не знаком с местными реалиями, поэтому и реагирую слишком остро? И на самом деле контрабандисты — очень милые и пушистые ребята, а ножики у них только для того, чтобы нарезать мясо за столом? В это время я заметил странную картину. Один из сидящих у камина людей поднял руку и щелкнул пальцами. Тут же из-за стола вылез один из ужинающих, довольно крепкий мужик с круглой и гладкой как поверхность яйца головой. Оттопыренные уши могли вызвать улыбку, но вот какая-то татуировка, которую я, к сожалению, не мог рассмотреть, и довольно зверская рожа этого парня начисто отбивала желание шутить насчет его внешности. Лысый наклонился над плечом человека, его подозвавшего, что-то выслушал, покивал и направился к нам. — Господин Боссинэ, — безошибочно определив, кто в нашей компании является негоциантом, мужик посмотрел на него и приложил руку к груди. — Капитан Бодег Дафф просит составить ему компанию и выпить бокал вина. — Откуда меня знает твой капитан? — в глазах нанимателя не было и капли страха или подозрения. Обычный вопрос, в котором крылось лишь любопытство. — Ваше имя, как и лицо, хорошо известно от Скайдры до Шелкопадов и Ромси, — пояснил лысый. Боссинэ переглянулся с Аргеем, но решение принимал единолично. Он поднялся из-за стола, и сопровождаемый лысым, пошел к камину. Забавно, что где-то раздобыли еще одно кресло, куда и сел купец. О чем, интересно, этот капитан Бодег Дафф хочет поболтать с речным негоциантом? Я жестом показал виконту, что надо перекинуться парой слов наедине. Ним вздохнул, глядя на налитое в стакан вино и нарочито тяжело поднялся, опираясь на край стола. Натянув на нос шляпу, он вышел на улицу, брякнув о порог ножнами шпаги. Я не стал торопиться, подошел к прилавку, за которым мужик меланхолично разглядывал трещины на его поверхности. — Любезный, ты хозяин двора? — Он самый, — еле ворочая языком, как будто во рту камни перекатывая, ответил Карадек. — Чего господин изволит? — Наша комната готова? Я вместе с господином негоциантом. — Для тебя и твоего дружка, который вышел? Да. Вторая слева от лестницы. Господину Боссинэ приготовили комнату в конце коридора. — Ты нам еще пива принеси, — попросил я и вышел на улицу. Виконт ждал меня за углом дома, умело прячась в тени, куда не доставал свет из окон. Он коротко свистнул, привлекая мое внимание. — Что на этот раз, Игнат? — с любопытством спросил Ним. — Опять чувство опасности взыграло? — Есть такое, — признался я и завертел головой по сторонам. — А где тот пьяный тип, с которым мы на крыльце столкнулись? Он так и не вернулся в харчевню. — В сарае дрыхнет, — усмехнулся виконт. — Храпит так, что всех мышей распугал. Так что вы хотели сказать, командор? — Вам ничего не кажется странным, виконт? Мне, например, не по себе от этого соседства. — Послушайте, Игнат, — Ним прикоснулся к моему плечу, — я не особо силен в отношениях купцов и речных баронов с проводниками. Да и сам дьявол не разберется в хитросплетениях и глубинных связях. Но у меня, как ни странно, тоже создалось впечатление, что готовится гнусность. Вот только против кого? Предполагаю, все же Карадеков действительно хотят обчистить. Если это засада на наш караван — то слишком мало сил для захвата четырех нефов, на которых находятся почти полторы сотни человек. Надо быть полным идиотом, чтобы лезть на хорошо вооруженную охрану. Как сами думаете, Игнат? — Нападение на караван силами двух паршивых корыт, где едва уместится три десятка человек? — я почесал затылок. — При неожиданном маневре можно ожидать успех, но мои парни предупреждены и будут во все глаза смотреть. Случись здесь заварушка, если контрабандисты захотят пощипать семейство Карадеков, не хочется попадать под раздачу. Хотя… все основано на предчувствии, а не на фактах. — Разумная мысль, Игнат, — согласился со мной виконт. — Давайте вернемся к столу, набьем желудок и ляжем спать. Я не привык голову ломать, когда нет причин к этому. Попробуют сунуться, закидаем злодеев вашими чудесными бомбочками. Парни услышат взрывы, придут на помощь. У нас есть пистолеты и заряды к ним. Вы будете стрелять, а я заряжать. Идет? Незамысловатый план отбросил все наши сомнения. Можно сколько угодно гадать, но без сбора объективных данных я сам себе создам головную боль. Вдруг никто и не собирается грабить и разорять постоялый двор? Завтра утром мы раскланяемся со случайными знакомыми, с которыми пришлось переночевать под одной крышей, и уйдем вверх по Рокане. И навсегда забудем друг о друге. Мы вернулись в трактир. Там уже вовсю шло веселье. Экипажи странных суденышек столпились вокруг стола и азартно подбадривали криками двух игроков, вздумавших покидать кости. Даже Аргай со своими двумя помощниками поддался искушению, разглядывая катающиеся по столу кубики с потертыми гранями, что увеличивало фактор случайности в ту или иную сторону до абсолютных величин. А вот Боссинэ и его собеседников в зале не оказалось. Мы встали рядом с Аргаем и увлеклись зрелищем. Хотелось развеять скуку, прежде чем идти спать. Я обратил внимание, что не каждая комбинация являлась выигрышной или проигрышной, только определенные парные числа, а значит, шла игра в барбут — весьма популярный среди моряков, будь то пираты или обычные матросы купеческих кораблей, способ заработать денег. Здесь таилась еще одна хитрость, которую не зная, неопытный игрок мог серьезно проиграться. Например, пока кости в воздухе, бросающий мог сказать «вари», то бишь «наоборот». В этот момент все выигрышные комбинации становятся проигрышными, и наоборот. Так что без доли везения или авантюризма играть в барбут лучше не стоит. Судя по отчаянно взвывшему игроку, сидевшему к нам спиной, удача не помогла. После его броска упали кости один-один. А это и был проигрышный вариант. — Надо было крикнуть! — его похлопали по спине и вытолкали со скамейки. Эта пара игроков рубилась друг с другом очень долго. Ни одна из нужных комбинаций упорно не хотела выпадать. Азарт уже висел густым облаком над столом, с краю высился столбик из щербатых и потемневших монет. Банк рос с каждым новым броском. Даже знаменитое «вари» не помогало. — Не иначе морской дьявол заглянул к нам на огонек, — громко произнес молодой сухощавый парень с бледным вытянутым как у крысы лицом. — Словно хочет кому-то куш отдать. На него сразу же зашикали и пожелали провалиться в выгребную яму, если он еще раз упомянет Кракена. Пожилой, но еще довольно крепкий моряк с седой неопрятной щетиной с размаху врезал по затылку излишне говорливого товарища, словно мало было ему напутствий от других. — Не упоминай всуе дьявола из бездны, если не хочешь навлечь беды, — назидательно произнес он и почему-то бросил взгляд на виконта, скрестившего руки на груди. — Сударь, я вижу на вашем лице интерес. Не желаете ли сыграть? — Меня мама ругала за игру в кости, — усмехнулся виконт. — А я мальчик послушный, ее советы и уговоры, как и розги, запомнил на всю жизнь. — Я же сразу понял, что вы умеете кидать кости, — моряк с щетиной почему-то решил любым путем затянуть Нима в игру. Возможно, хотел, чтобы его товарищи ободрали виконта как липку. — Не желаете показать свое умение? — Боюсь вас огорчить, сударь, — ни один мускул не дрогнул на лице дворянина. — Когда я заберу все деньги из ваших карманов, вы будете кричать, что я обманом завладел банком. В ответ раздался веселый смех. Речные бродяги стали уверять его, что скорее благородный господин опустошит свой кошелек, ибо нет лучше игроков на Рокане, чем они. — Виконт, даже не вздумайте, — прошипел Аргай, стоявший рядом с нами. — Эти наглецы только и ждут момента, чтобы вас ограбить. Знаю я, каковы их намерения! Ним Агосто как-то странно усмехнулся и стянул с рук перчатки, что послужило знаком для зрителей. Все зашумели в предвкушении серьезной игры. — Вы хорошо подумали? — я тоже не был в восторге от идеи своего второго нанимателя. Слишком уж виконт показался мне самонадеянным. Да здесь не авантюризмом пахло, а обычным безумием. На хрена ему сдались эти кости? В подобных случаях на статус игрока здесь не смотрят. Начнет Ним проигрывать, занервничает, сорвется — и самое легкое, что случится, нам накостыляют по шее. — Абсолютно, — кивнул Агосто и спросил у щетинистого моряка: — Когда я могу сесть за стол? — Да вот сейчас Аминторе профукает последние гроши, и пожалуйте, — ухмыльнулся как-то уж нехорошо этот пожилой волчара. Ждать пришлось недолго. Проигравший со злым ворчанием поднялся с лавки, и тут же толпа расступилась в сторону, давая виконту возможность занять его место. — Каков будет банк? — поинтересовался Ним. — Так же по четвертинке или сразу по два серебряных гроша? — Можно и золотым рискнуть, — вякнул кто-то из зрителей. — Милейший, за ставку в золотой я обдеру вас до исподнего, а мне этого не хочется, — хладнокровно произнес виконт. — Итак, кладем в банк по два гроша. Сами потом благодарить меня будете. Он первым положил в очерченный мелом круг две потертых серебрушки, и выпрямил спину, как будто готовился не к киданию костей, а к изящной дуэли на шпагах. — Победитель кидает первым, — объявил условие низкорослый соперник с короткой шеей, едва не вросшейся в плечи, отчего выглядел несколько несуразно. К тому же рябое лицо с тонкими бровями и маленькими ушами создавали странную ассоциацию с каким-то сказочным существом, умеющим только пакостить.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!