Часть 44 из 65 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Спенсер снял большую часть снаряжения со спины и бедер. Вооруженный только «Узи», пистолетом и несколькими запасными обоймами, он выпрыгнул из окошка почтового отделения, пробежал сорок метров по диагонали между рыночными лотками и попытался достичь следующего здания. Его скрывали густые клубы бело-красного дыма, но наверху и сзади «Гиппо» развернулся вокруг оси и устремился за ним.
Высокий темнокожий оперативник замедлил бег и открыл стрельбу по вертолету. Вернее, он поднял свое бессильное оружие, чтобы дать длинную очередь, но «Гиппо» выстрелил первым. Пулеметные очереди вгрызлись в деревянные ларьки слева и справа от него, и Спенсер снова пустился бежать.
«Гиппо» надвинулся ближе, создав расстояние между собой и крышей первого здания. Тогда Дэн, «Сьерра-три», вышел из своего укрытия и приложил автомат к плечу.
Он совместил красную точку в прицеле с узлом хвостового винта «МИ-17» и открыл огонь короткими прицельными очередями, чтобы справиться с отдачей. Он не останавливался, пока не выпустил все восемьдесят патронов, а ствол автомата не раскалился добела.
Уже через несколько секунд над хвостовой частью вертолета появилось облачко черного дыма. Воздушное судно содрогнулось и отклонилось вправо, прекратив преследование человека на рынке. Оно кренилось все сильнее и сильнее. Дэну показалось, что пилот пытается развернуть вертолет и открыть огонь по нему, но взрыв моторного узла в хвостовом роторе, – гораздо более мощный, чем первоначальное облачко дыма, – перевел «МИ-17» в неуправляемое вращение по вертикали главного винта.
Вертолет находился в восьмидесяти футах над землей, полностью лишенный управления, и Дэн нырнул в лестничный колодец, на ходу выкрикивая предупреждение для «Сьерра-пять»:
– Он падает, Спенс! Убирайся с рынка!
Хвост «МИ-17» врезался во второй этаж здания, где находился Зак и большая часть группы «Виски-Сьерра». Вертолет резко качнулся в обратную сторону и рухнул на землю кабиной вперед. Перед падением высота составляла лишь около тридцати футов, но большая машина двигалась на скорости, поэтому взрыв с огненным шаром гарантировал, что на борту не осталось выживших.
Хайтауэр точно знал, что случилось с «Гиппо», хотя он не видел попаданий Дэна и не был свидетелем того, как вертолет свалился в штопор между двумя торговыми центрами. Но он слышал все звуки и передачи от человека на крыше, и когда он с двумя своими людьми проходил мимо окна, яркая вспышка и волна жара слева не оставили сомнений в судьбе «МИ-17» и его экипажа.
Трое людей продолжили движение по короткому коридору, где они встретились с Дэном, который спустился с крыши по лестнице. Брэд и Дэн взяли Мило под руки, а Зак возглавил путь, пока они старались увеличить расстояние между собой и местом последнего огневого контакта с противником.
– Первый – Пятому, – передал Зак в микрофон, осторожно пробираясь по остаткам длинного магазина мелочей, изрешеченного огнем из тяжелого пулемета. Ткани, бумаги, плетеные корзины, керамические горшки – все здесь было разорвано в клочья или разнесено вдребезги.
– Первый – Пятому. Как слышишь, Пятый? – Нет ответа. – Первый вызывает Пятого. Спенс?
В наушниках царило молчание.
* * *
Корт вошел в постройку с камышовой крышей, поводя стволом «Глока» из стороны в сторону, и через пять секунд убедился, что все чисто. Стены были в основном из плотной мешковины, со вставками из фанеры, дерева и распоротых покрышек, дверью служила расплющенная бочка.
Внутри было темно и очень душно. В застоявшемся неподвижном воздухе не ощущалось никаких запахов, поэтому американец полагал, что владельцы давно уехали и не скоро вернутся. Он снял несколько паутин, попинал ногами кучу мусора в углу, чтобы убедиться, что там никто не прячется, достал нож и начал прорезать дыры в мешковине для лучшего освещения и вентиляции.
Ему повезло найти это убежище. После заключительного сеанса связи с Хайтауэром Серый Человек решил не углубляться в заболоченные пустоши, как он первоначально собирался. Вместо этого он решил держаться поближе к Суакину на тот случай, если ему понадобится вернуться туда и помочь в эвакуации группы «Виски-Сьерра». Поэтому он свернул с главной дороги, бесцельно поплутал по грунтовой трассе, миновал несколько ослиных тележек и одну деревушку, выискивая место, где можно поставить автомобиль и немного отдохнуть. Заброшенное жилище было окружено высокой травой и почти не просматривалось с дороги. Он сразу же понял, что это подходящее место, хотя в траве наверняка было полно ядовитых змей и кусачих насекомых.
Джентри убрал оружие в кобуру и вернулся по собственным следам к «Мерседесу», чтобы разгрузить багажник.
Орикс находился в сознании и был жив-здоров. В его широко распахнутых глазах чередовались разные выражения: облегчение, негодование и даже блаженное довольство, навеянное действием обезболивающего препарата. Он выпил целую бутылку воды и каким-то образом сумел снять майку. Белая рубашка буквально прилипла к нему, пропитанная потом, с лысины капало.
В багажнике уже начало попахивать мертвечиной.
* * *
– Вы не работаете на американское правительство, – заявил Орикс, когда его вели к лачуге. – То, как вы казнили этого человека. То, как вы ударили меня и зашвырнули в багажник. Разговоры о деньгах и убийстве. Американские служащие так не работают.
– Нет.
Президент остановился и повернулся к Корту.
– Вы солдат удачи.
Джентри подтолкнул его вперед.
– После всех расходов, меня скорее можно будет отнести к солдатам из среднего класса.[20]
– Я знаю, кто послал вас убить меня.
– Правда?
– Разумеется! Это же очевидно. У кого есть средства, чтобы заплатить вам и спланировать операцию; кто так ненавидит меня, чтобы дать ход этому делу? Все эти американские актеры, которые настроены против меня и купаются в деньгах. Я годами вижу их по телевизору, слежу за их обращениями к вашему Конгрессу, наблюдаю лживые вымыслы, которые они распространяют в своих «документальных фильмах». Я знал, что когда-нибудь эти неверные покусятся на мою жизнь.
Корт был не в настроении для светской болтовни. Стрела в его спине заставляла мышцы судорожно сжиматься от боли; теперь ему было даже трудно идти. Когда они подошли к двери, он сказал:
– Все верно. Когда это закончится, я стану главным актером в Голливуде. Получу гребаную звезду на тротуаре и прочую дрянь.
– Я также знаю, кто послал вас похитить меня… – президент умолк, когда остановился у входа в крошечное жилище. – Где мы? Что это за место?
– Заходите внутрь.
– Что вы собираетесь сде…
Корт довольно крепко приложил его рукояткой пистолета сбоку от затылка. Большой суданец пошатнулся, повернулся к хижине и вошел без дальнейших вопросов. Он остановился в центре тускло освещенной комнаты и огляделся по сторонам. Корт видел его смятение.
– Вы работаете на бедуинов?
– Заткнитесь.
Аббуд усилием воли стряхнул растерянность и превратился в дельца. Корт не ожидал ничего иного.
– Уверяю вас, я могу сделать так, что вам заплатят больше… гораздо больше.
– Заткнитесь.
– Нет, это не деньги из суданских банков. У меня есть счета по всему миру. Есть друзья на Западе и в Азии. Вы можете обогатиться так, что сами не поверите. Просто назовите вдвое большую сумму от той, что вам обещали, и я обеспечу…
– Заткнись и слушай! – Корт снова убрал свой пистолет, кривясь от боли, когда завел руку за спину и расстегнул лямки рюкзака. Потом он стал рвать на груди бурую футболку, сопровождая это проклятиями и кряхтением. После нескольких попыток он разорвал майку и встал перед Аббудом с голым торсом.
– Мне нужно, чтобы вы помогли мне вытащить стрелу.
– Стрелу?
– Нет, блин, помогите мне вывести кофейное пятно со штанины! Вытащить стрелу, что непонятно?!
Президент вскинул густые брови.
– А если я не соглашусь помочь вам?
– Тогда я убью вас.
Корт видел, как вращаются шестеренки в мозгу Аббуда. Этот хитрец понял, что похитителю нужно от него что-то важное. Теперь он собирался извлечь из этого преимущество.
– Что вы сделаете для меня, если я помогу вам?
– Я не убью вас. Пока что.
Шестеренки поубавили свой ход.
– Что я должен сделать?
– Я собираюсь лечь на землю лицом вниз. Нужно, чтобы вы уперлись мне ногой в середину спины, ухватили стрелу сразу за наконечником и вытащили ее из кости.
Глаза президента коварно блеснули, и Корт понял, о чем он думает.
– Вы планируете воткнуть стрелу мне в спину или шею сразу же после того, как вытащите ее. Если сделаете это, лучше найдите такое место у меня на шее, чтобы я умер мгновенно, иначе я перекачусь на спину и выпущу в вас шестнадцать пуль.
– Почему шестнадцать?
– Потому что в обойме только шестнадцать пуль. Помните: в Суакине я дал вам болеутоляющее на основе опия. Вы медленнее и слабее, чем думаете, и прямо сейчас далеко не так хорошо соображаете, как вам кажется. Вам нужно тщательно подумать, прежде чем сделать какую-нибудь глупость. Клянусь, я вышибу вам мозги, если ваш хитроумный план не сработает.
Молчание повисло в воздухе, такое же вязкое, как удушливая жара. На лице Орикса отражались неприятные образы, пляшущие у него в голове.
– Вы готовы попробовать? – наконец спросил Корт.
Президент Аббуд выждал долгую паузу.
– Это будет крайне болезненно для вас, – глухо произнес он.
– Для вас это проблема? Почему?
– Вы можете подумать, что я собираюсь убить вас, в то время как я пытаюсь помочь.
book-ads2