Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 30 из 59 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Но я только усмехаюсь. Фишера происходящее тоже, кажется, весьма забавляет. – Так что я могу для вас сделать? – спрашивает Люсинда Джейми, игнорируя и меня, и Фишера. Теперь она стоит ко мне спиной, и я беззвучно кричу ему: – Давай, говори, говори, что нам от нее надо. – Понимаете, Скай, видимо, вам уже объяснила, нам кажется, у нас барахлят некоторые из приборов, и мы хотели попросить вас показать ваши данные за вечер того недавнего ужасного шторма. – Конечно, с удовольствием покажу. – Люсинда нежно улыбается Джейми. – Сейчас посмотрю, где у меня записи за то число. Она перепорхнула к железному шкафу с файлами, начала их перебирать, а Джейми тем временем бочком придвинулся к нам с Фишером. Поднимаю вверх большой палец и шепчу ему на ухо: – Вы преуспели куда больше меня. Люсинда резко оборачивается и, бросив на меня испепеляющий взгляд, спрашивает: – Вам что-то еще надо? – Нет, спасибо, ничего. Хотела поделиться с друзьями своим восхищением: вы здесь устроили чудесную площадку для наблюдения за погодой. Вы согласны со мной, Фишер? – Да… ничего… – бормочет Фишер. – Принимая во внимания обстоятельства… – Вот именно. Когда вас выгнали со станции, которую вы годами создавали с нуля, все сызнова начинать нелегко. К тому же в Трегарлане не развернешься. Но мы стараемся, как бы ни были ограничены наши возможности. Она снова поворачивается к своим файлам, а Фишер, вздернув и сплющив себе пальцем нос, корчит ей в спину поросячью рожу. Чтоб не прыснуть от смеха, затыкаю себе рот рукой. – Вот и он, нашелся. – Люсинда достает из шкафа коричневую папку. Открывает файл и читает записи. – Ничего необычного. Все наши данные указывали, что в ту ночь должен был случиться шторм. Так что это ваши приборы не в порядке. – Слово «приборы» она произносит таким тоном, что совершенно очевидно, она говорит не о приборах, а обо мне. Пропускаю мимо ушей ее намеки и убеждаю себя: «Вежливость превыше всего». – Как странно. С тех пор как мы начали работать, все наши данные были абсолютно точны. Все, кроме показателей за то число. Разрешите, пожалуйста, посмотреть записи ваших наблюдений. – Я протягиваю руку к файлу, но она крепко прижимает его к груди. – Я же вам сказала, у нас все сходится. – Она поворачивается, засовывает папку обратно в шкаф и захлопывает дверцу. – Пойдите проверьте свое оборудование; вы, скорее всего, плохо его настроили. Такое часто бывает, когда не хватает опыта. «Не хватает опыта»?! Я уже открыла рот, чтобы сказать все, что я думаю, но, к счастью, Джейми меня опередил. – Конечно, мы все проверим. Скай, вы ведь именно это и собирались сделать? – Он пристально смотрит на меня. – Скай? – Да, – цежу я сквозь зубы. Неудивительно, что Вальтер ее терпеть не может. Я с ней и пятнадцати минут не провела, а мои нервы уже как туго натянутая струна. – Ваша метеостанция нашей сто очков вперед даст, – продолжает Джейми, к полному моему ужасу. – Как-нибудь, когда у вас, Люсинда, будет время, покажите мне ее хорошенько. Буду вам очень признателен. Я побелела от злости, а Люсинда сияет: – С удовольствием. Когда вам будет удобно. Сонни? Вас ведь зовут Сонни? Джейми кивает: – Именно так меня и зовут. Сонни Самуэлз к вашим услугам, мадам. – Положив руку ей на плечо, он слегка подталкивает Люсинду к стоящему около широкого окна рабочему столу, уставленному хорошо знакомыми мне приборами. – Зачем откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня. О! Какой у вас прекрасный обзор; расскажите мне, что мы отсюда видим? Я уже готова хлопнуть за собой дверью, но тут Джейми оборачивается, бросает на нас через плечо многозначительный взгляд и коротким кивком головы показывает на шкаф с файлами. Мои брови озадаченно ползут вверх, но, к счастью, Фишер оказывается понятливей. Пока Джейми заговаривает Люсинде зубы болтовней про обзор да про то, что видно вокруг из замка, он незаметно шаг за шагом приближается к шкафу. А Джейми, между тем, уже расспрашивает Люсинду о приборах, задает умные технические вопросы и всячески ее от нас отвлекает. Фишер открывает шкаф, дверь тихонько скрипит. – Морской орел! Смотрите, морской орел! – во весь голос вопит Джейми так, что даже я вздрагиваю и вслед за ними смотрю в окно. Фишер беззвучно достает файл, осторожно закрывает дверь и прячет папку под свою объемистую куртку с эмблемой Трегарлана. – На связи! Прием! Слушаю вас, – говорит он в свое рабочее переговорное устройство. – Сейчас. Уже иду. – И сообщает повернувшейся к нему Люсинде: – Мне нужно срочно идти. Ребенок свалился в… фонтан. Скай, Джейми, вы сами найдете выход? – Найдем, спасибо вам, Фишер, – отвечаю я не менее неестественным, чем у него, голосом. – Мы очень признательны вам за экскурсию. Правда, Джейми? – Яростно размахивая руками, я стараюсь дать Джейми знать, что файл уже у нас. – Чудесная была экскурсия, – поддакивает Джейми вслед поспешно ретирующемуся Фишеру. – И вам, Люсинда, огромное спасибо. Постараюсь как можно скорее прийти к вам снова, чтобы мы с вами и здесь все как следует осмотрели. – Вы разве тоже уходите? – Она не скрывает разочарования. – Вы же всего только пару приборов увидели. – Боюсь, мне тоже пора. – Джейми целует Люсинде руку. – Но я непременно вернусь в вашу башню, моя прекрасная леди. Будьте уверены. Я изо всех сил стараюсь не рассмеяться. Сдержать смех мне еще удается, но голос меня совершенно не слушается, и я пищу: – Да-да, спасибо вам, Люсинда. Вы нас… просветили. И, пока меня не разорвало от хохота, пулей вылетаю из ее офиса. Скатываясь по лестнице вслед за Фишером, в открытую дверь слышу за спиной голос Люсинды: – Интересно… Я даже не знала, что в Трегарлане есть фонтан. – Вы правильный файл взяли? – спрашиваю я Фишера на первом этаже, когда он снова отцепляет для меня заградительную веревку. – А то! – Фишер довольно похлопал себя по куртке. – Только лучше посмотрим его в моей квартире. А то еще, чего доброго, мадам нас на месте преступления застукает. По длинным коридорам и переходам мы направляемся к Фишеру в другое крыло замка. Я говорю: – Надеюсь, бедняга Джейми выберется от нее целым и невредимым. Уж больно энергично она на него наседала. – Наш Джейми настоящий герой. – Вы пропустили, как он ей руку поцеловал. Фишер на повороте чуть не врезался в стенку. – Не может быть?! Это уже перебор! И вот, наконец, мы в его маленькой, но уютной квартирке на самом верхнем этаже западного крыла Трегарлана. Он держит в руке файл и предлагает: – Давайте подождем Джейми. Я согласна: – Ой, он ведь не знает, где ваша квартира! Фишер достает из кармана телефон. – Ты, дружище, прям цирковое представление нам устроил! – говорит он, когда Джейми отвечает на первом же гудке. – Ага, ты уже почти у цели. Поверни направо, и там по коридору третья дверь слева. Давай, Ждем. – Он дает отбой. – Сейчас придет. – Фишер, как у вас хорошо! – оглядываюсь вокруг и подхожу к окну в свинцовых переплетах. – А видно-то как далеко! – Я же говорил, это не самая плохая работа. У нее есть свои преимущества. Раздается стук в дверь. Фишер идет открывать, и в комнату влетает Джейми. – Уффф! Боялся, мне от нее живым не уйти. Настойчивая дама! Надо будет вернуться и нанести ей визит… в одиночку. – Похоже, у вас появилась новая поклонница, – хихикаю я. – Хотя, если она обнаружит исчезновение файла, может ведь к вам и охладеть. – Сегодня вечером все «Дозорные» уйдут, и я его верну на место. У меня есть ключи от всех комнат, – вставляет Фишер. – А вы уже посмотрели, что там? – Джейми показывает на файл, брошенный Фишером на журнальный столик в центре кухни-гостиной. – Нет, мы вас ждем. – Давайте скорее посмотрим. Любопытно, что за тайны Люсинда так старательно от нас скрывает. Беру папку, раскрываю и быстро просматриваю страницы записей. Поднимаю глаза на моих друзей – оба они с нетерпением ждут моего вердикта.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!