Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 30 из 34 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Знаю, – сказал Микаэре. – Скорее всего, кто-то доставил этот яд на острова. Мы обнаружили в школе пустую ампулу с его остатками. Я провёл опыт с порошком Мосимато, и результат оказался положительным. – С порошком Мосимато? – переспросил мистер Симбарои. – Это растительный экстракт, позволяющий обнаружить даже мельчайшие следы вредоносного дурмана, из которого состоит Сумеречный аромат, – объяснил месье Токсин. – Почему вы не заявили об этом происшествии, Микаэре? – Мы заявили! – взволнованно вскричал Микаэре. – На прошлой неделе моё животное-спутник Феликс прибыл на Первый остров и доложил об этом случае в директорат. Там ему ответили, что испытание проходило по правилам и усыпление – часть испытания. – Усыпление Сумеречным ароматом никак не могло являться частью испытания. – Бульканье в аквариуме месье Токсина стало ещё громче. – Кому передал жалобу твой спутник? – спросил мистер Симбарои. – Я впервые об этом слышу. – Феликс говорил с мисс Флэп, – сказал Микаэре. – Пустынный лис ко мне приходил. – Из тёмного угла подвала внезапно выпорхнула колибри, едва не врезавшись в одну из колонн. Её оперение мерцало тёмно-синим. – Я передала сообщение вам, мистер Симбарои. Я хорошо помню наш разговор. – О чём вы говорите, мисс Флэп?! – раздражённо зарычал лев. – Мне ничего об этом не известно. – Я что, перепутала? – пробормотала секретарша. – И не передала сообщение? Ох, в последние недели у меня дел невпроворот, уже крыша едет. – Колибри повернулась к мальчикам: – Вы уверены, что этот Феликс разговаривал со мной? – Ампула у вас? – спросил месье Токсин. – Я отдал её Феликсу. – Микаэре уныло опустил голову. – Этот случай на Шестом острове был не единственным! – сказал Ноэль. – Каждый наш проектный день происходило что-нибудь странное. – Он рассказал о мёртвом горном козле в пещере на Высокой стене, о стервятнике и следах, которые позже обнаружил Микаэре. Но даже в процессе рассказа мальчик заметил, что всё это звучит сомнительно. Словно они с Микаэре выдумали эти истории, чтобы оправдать нарушение правил в первый день. – Мы проверим пещеру, – заявил мистер Симбарои. – Может, от мёртвого животного что-то осталось. – Вряд ли, – с горечью произнёс Ноэль. – Его давно убрали. – Кто? – спросил мистер Икс. – Кто это сделал, Ноэль? И главное – зачем? – Если у тебя было ощущение, что кто-то хочет тебе помешать, почему ты не обратился ко мне, Ноэль? – спросила миссис Яя. – Или к одному из учителей? Ноэль подумал о мистере Эзеквезели. «Никому не доверяй». Послушавшись марабу, он совершил ошибку. И теперь их оправдания звучали совсем неправдоподобно. Мальчик взглянул на Микаэре, и тот едва заметно покачал головой. Сердце Ноэля упало. Действительно, рассказывать Тайному совету о предупреждении мистера Эзеквезели бесполезно. У них с Микаэре нет ни одного доказательства странных событий последней недели. Сумеречный аромат, горный козёл в пещере, украденная записка с подсказками – всё это не более чем голословные заявления. – Не знаю, – ответил он на вопрос миссис Яя. Мистер Симбарои кашлянул и встряхнул роскошной гривой. – Это происшествие будет расследовано, – заявил директор, – после чего состоится совещание. Пожалуйста, возвращайтесь на ваши острова. Завтра вам сообщат о нашем решении. Ноэль кивнул. Говорить не было сил. Кем бы ни был предатель, желающий их уничтожить, он победил. Как оглушённые, ребята покинули зал и, поднявшись по винтовой лестнице, вышли на улицу, где солнце согрело их своим теплом. «Удивительно, что оно ещё на небе», – подумал Ноэль. После всего, что произошло за последний час. – Зачем вас вызывали? – спросил Тайо, и лишь теперь Ноэль заметил, что перед холлом собралась небольшая группа учеников. Рядом с Тайо стояли Катокве, Кумо и пустынный лис Феликс. Все выжидающе смотрели на Ноэля и Микаэре. – Проблемы? – Катокве собрала все косички в большой узел на затылке, и посреди этой чёрной копны волос драгоценным украшением свернулась светло-зелёная Корацон. «Какая же Катокве красивая!» – подумал Ноэль и почувствовал укол в груди. – Если не случится чуда, нас выгонят из школы, – сдавленным голосом ответил он. Пока Ноэль рассказывал о случившемся остальным, Микаэре равнодушно смотрел в небо, будто всё происходящее его не касалось. – Не может быть! – ошеломлённо воскликнул Тайо, когда Ноэль замолчал. – Это же просто безумие! Ноэль пожал плечами. Он тоже так считал. Но что он мог поделать? Мистер Симбарои попросил обоих учеников незамедлительно вернуться на свои острова и оставаться там до выяснения обстоятельств дела. На пирсе Микаэре молча сел в лодку и, ни с кем не попрощавшись, уплыл. Ноэль был уверен, что тот разрыдается сразу, как останется один. – Я тоже поплыву, – заявила Катокве и отвязала одну из лодок. – Зайди к нам, – предложил Ноэль. «Кто знает, сколько нам ещё осталось». Эти слова он не произнёс: просто не смог. Но эта мысль всё равно повисла в воздухе. Катокве покачала головой. – Нужно кое-что уладить, – таинственно произнесла она. – До скорого. – Не вешай нос, Ноэль! – добавила Корацон. – Всё будет хорошо. Тайо грёб к Четвёртому острову, а Ноэль неподвижно сидел в лодке. Солнечные лучи сверкали на синей глади воды, под толщей которой сновали тёмные контуры рыб. Над головами мальчиков пролетела стая зелёных попугаев, радостно прочирикав им приветствие. Мир был невыносимо прекрасен. Хоть бы дождь пошёл! 10 – Я уверен, что предатель – мистер Симбарои, – в третий раз повторил Тайо. – Иначе как всё объяснить? Он сидел, скрестив ноги, на своей кровати, а Ноэль – на своей. Кумо лежал на полу, а Тайсон, который тоже заглянул в их комнатку, снова запрыгнул на столик под окном. – Мне тоже кажется, что он какой-то подозрительный, – признался Ноэль. – К сожалению, на ощущениях далеко не уедешь, – вздохнул Кумо. – Нужны доказательства. – Может, установить за ним слежку? – предложил Тайсон. – Я бы это организовал. – Это ничего не даст, – возразил Кумо. – У меня другая идея. Ты мог бы отправиться на Третий остров и внимательно осмотреть Высокую стену и плато над ней? Вдруг Микаэре что-то упустил? Или ты заметишь ещё что-нибудь необычное. – Уже бегу! – Тайсон спрыгнул со столика, а около двери оглянулся и посмотрел на Ноэля: – Не отчаивайся, старик! Мы своих не бросаем. Пусть только попробуют тебя выгнать! – А что ты сделаешь? – устало спросил Ноэль. Он не надеялся, что на Высокой стене остались какие-то доказательства. Второй проектный день был почти две недели назад, и тот, кто подкинул козла в пещеру, успел замести все следы. – Будем бороться, – сказал Тайсон. – Если они решат тебя отчислить, мы им покажем! – Тайсон прав, – подхватил Тайо. – Мы этого не допустим. Мы сделаем всё, что возможно. Всё, что возможно. Ноэль ожидал, что Кумо тут же одёрнет друзей. Насилие в Интернате злых животных было категорически запрещено. Решения Тайного совета считались безоговорочными, и оспаривать их было нельзя. Но леопард промолчал и даже не поднял лежащей на лапах головы. – Что скажешь, Кумо? – с вызовом спросил Тайо. – Ещё ничего не решено, – хладнокровно ответил леопард. Несмотря на отчаяние, Ноэль почувствовал, что на него нахлынула волна счастья. Друзья на его стороне. И хотя он понимал, что их сопротивление ничего не изменит, всё равно было приятно. – Ну я пойду, – объявил Тайсон и выбежал из комнаты. – Мне тоже пора, – сказал Кумо и поднялся. – Что ты собираешься делать? – спросил Тайо. – Позвонить в пару мест. – Зачем? – спросил Ноэль. – Хочу выяснить, чем занимался мистер Симбарои до того, как появился на островах. – Руководил каким-то учреждением в Зимбабве, – сказал Тайо.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!