Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 29 из 34 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ай! Пардон! – Стремительная секретарша, проделав в воздухе петлю, поспешно удалилась. Мальчики молча смотрели ей вслед. – Это ещё не конец, – мрачно произнёс Микаэре. – Спокойно, – сказал Ноэль, когда они спускались по винтовой лестнице из купольного зала в подвал. – Это наверняка что-то безобидное. – Его голос дрожал. Он и сам в это не верил. Мальчики вошли в холл, освещённый мерцающими факелами. Как и купол наверху, стены здесь были украшены мозаикой из разноцветных камней, зеркал и ракушек. Широкая дверь вела из холла в подземный зал заседаний, где собирался Тайный совет. Ноэль был здесь всего один раз – непосредственно перед тем, как узнал, что его приняли в Интернат злых животных. Тогда он нервничал и волновался так же, как и сегодня. Мальчики нерешительно остановились перед закрытой дверью. – Постучать? – спросил Ноэль. Не успел Микаэре ответить, как дверь открылась изнутри. Перед ними стояла та самая антилопа, которая провожала Ноэля в прошлый раз. – Один момент, – сказала она и снова закрыла дверь. Микаэре сел на длинную каменную скамью у стены и уронил голову на руки. – Всё кончено, – потухшим голосом сказал он. – Хватит пороть чушь. – Ноэль уселся рядом с ним. – Мы справились с проектом – на каком основании нас исключать? – У меня особое предчувствие. Как всегда, когда происходит что-то плохое. По спине Ноэля пробежал холодок. – Если что, то отчислят только меня. Ты здесь никому не мешаешь. – Тогда зачем вызвали нас обоих? – спросил Микаэре. Ноэль пожал плечами, хотя Микаэре этого видеть не мог, поскольку по-прежнему сидел, спрятав лицо. – Если меня исключат – я умру, – тихо произнёс мальчик. Ноэлю вспомнилась история о Микаэре, которую рассказала ему Пуазон. – Но ты же так скучал по дому, когда поселился здесь! Значит, у тебя дома не так всё плохо! Микаэре удивлённо посмотрел на друга. Его глаза покраснели, и он выглядел совершенно убитым. – Кто тебе такое сказал? – Пуазон. – Пуазон. – Микаэре нахмурился и медленно кивнул. Очевидно, он вспомнил, как паучиха застала его в слезах в лаборатории. – Я не скучал по дому. – Но ты плакал. – Потому что я ругал себя. – Микаэре снова закрыл лицо руками. – Родители делали для меня всё. Всё! А вместо благодарности я их бросил и переехал сюда, даже не попрощавшись. Ноэль кивнул. Ему было знакомо это чувство, потому что тётя Карин тоже годами жертвовала собой ради него. Даже её брак разрушился из-за Ноэля. А он просто исчез в одну ночь, даже не оставив записки. – Думаю, у нас всех похожие истории, – сказал он. – Ты родом из Новой Зеландии, да? – Да. Мои родители маори – так называют местных аборигенов. Большинство из них очень бедны, и жизнь там мало похожа на сказку. Но моим родителям удалось кое-чего добиться. У них хорошая работа в банке. Я единственный сын, и они возлагали на меня большие надежды. – Микаэре шмыгнул носом. – Родители хотели, чтобы я изучал экономику. Они даже выбрали для меня университет, хотя мне оставалось ещё четыре года в школе. – Жуть какая, – ошеломлённо произнёс Ноэль. – И ты со всем этим мирился? Микаэре кивнул: – Не хотел их разочаровывать. Я очень старался и учился день и ночь. Перед экзаменами вообще не спал. Я был лучшим в классе, но родители всё равно оставались недовольны. Они распоряжались моей жизнью и даже выбирали мне друзей. Нравятся они мне или нет – никого не волновало. Главное, чтобы они были из хорошей семьи. – А потом? – Я начал слышать голоса животных. Со мной заговорила кошка моего друга. И таракан. Я решил, что схожу с ума. – У меня было так же, – рассмеялся Ноэль. – Я тоже слышал голоса животных. А в школе, в отличие от тебя, учился плохо. – Два года назад мы поехали летом в отпуск на море, – продолжал Микаэре. – Там-то всё и случилось. Ночью я не мог уснуть и вышел подышать. Увидел лодку на пляже. Летучая мышь сказала мне, чтобы я в неё сел. Я так и сделал. – Он встряхнул головой и тихо рассмеялся. – Мне и сегодня не верится, что я на это решился. – А что было потом? – Меня притащили сюда акулы. – Микаэре задумчиво посмотрел на Ноэля. – Сойдя на берег, я почувствовал себя дома. Впервые в жизни. – Понимаю, – сказал Ноэль. – А теперь они собираются нас отчислить. – Чёрные глаза Микаэре заблестели от слёз. – Это ещё не точно, – возразил Ноэль. – Дождись хотя бы… – он осёкся, потому что дверь открылась, и на пороге возникла антилопа. – Заходите, – пригласила она. 9 Ноэль и Микаэре вошли в просторный зал, где тоже горели многочисленные факелы. Окон в помещении не было – только круглое отверстие в потолке, сквозь которое вниз из купольного зала падал матовый дневной свет. Под ним, образовав круг, собрались шесть членов Тайного совета. Антилопа вывела Ноэля и Микаэре в центр, подбадривающе им кивнула и ускакала прочь. Напротив мальчиков сидел мистер Симбарои. Его подиум был таким высоким, что директор словно парил над остальными членами Совета. Лев поднял красивую голову и внимательно посмотрел на Ноэля и Микаэре золотистыми глазами. В свете факелов его густая грива тоже отливала золотом. Остальные члены совета сидели на тех же местах, что и в первый раз. Рядом с директором устроился стервятник мистер Икс, руководящий островом шпионов. Месье Токсин, руководитель острова целителей, плавал в круглом бассейне. Далее разместился мистер Рамзес, скарабей с острова творцов. За ним следовали жаба миссис Ага и миссис Яя, гиена, глава острова, на котором жил Ноэль. Гиена смотрела на свои передние лапы и не ответила на взгляд Ноэля. Это был дурной знак, и у Ноэля внутри всё сжалось. – Ноэль, Микаэре. Спасибо, что пришли, – начал мистер Симбарои бархатным голосом. – Вероятно, вам известно, зачем вас сюда пригласили. – Нет. – Ноэль посмотрел на него в растерянности. – Мы даже не догадываемся. Мистер Симбарои кивнул, будто именно такого ответа и ожидал: – На протяжении всего процесса за учениками велось наблюдение. За вами тоже. Так что оправдываться бессмысленно. Мальчики переглянулись, не понимая, о чём речь. Микаэре был очень бледен, да и Ноэль выглядел не лучше. Колени дрожали, и мальчик всерьёз опасался, что вот-вот потеряет сознание. – Мы и не собирались оправдываться, – с трудом произнёс он. – Мы не понимаем, о чём вы говорите. – О случившемся на Шестом острове. – Мистер Симбарои слегка подался вперёд. Его густые усы ощетинились. – Об ай-ай. Ноэлю показалось, что он стоит в болоте и его засасывает трясина. Фанило. Животное-спутник Йон, который доставил их к берегу на фуникулёре и вызвал акул. Если бы не Фанило, Ноэль и Микаэре не успели бы вернуться на свои острова вовремя. – Ну как, вспомнили? – Лев строго смотрел на них своими золотистыми глазами. – Ай-ай – это животное-спутник одной из учениц. Вы об этом знали. Также вам было известно, что принять его помощь – значит нарушить правила. – Почему вы на это согласились? – спросила миссис Яя. Гиена говорила тихо и была явно расстроена. – Потому что на Шестом острове нас усыпили! – объяснил Микаэре. – Пока мы были наверху, в школе, кто-то вскрыл ампулу с Сумеречным ароматом. Мы уснули, а когда очнулись, было уже шесть вечера… – Сумеречным ароматом? – В заполненном водой отверстии рядом с мистером Иксом на поверхность всплыли пузыри, а за ними и круглое туловище месье Токсина. – Это невозможно. На Таинственных островах Сумеречного аромата нет. Это средство трудно дозировать, и оно признано опасным.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!