Часть 22 из 29 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Жутковатое эхо голосов исчезло, и теперь они звучали громко и отчётливо. Фонарик Молли осветил подземную пещеру, и на неё уставилось несколько десятков сверкающих глаз. Молли вскрикнула.
Прямо посреди тоннеля стояла деревянная тележка, к которой цепями был прикован спящий тролль. Он громко храпел, сунув большой палец в рот, откуда стекала слюна. Вокруг тележки стояли маленькие люди, коренастые и мускулистые, с густыми бородами, в металлических шлемах и с кирками в руках. В свете фонарика горели глаза за толстыми стёклами очков.
«И это вовсе не дружелюбный блеск», – со страхом подумала Молли.
Глава 9
– Гномы! – вскрикнул Артур у неё за спиной.
– Похоже на то, – обеспокоенно согласилась Молли.
Артур помолчал, а потом пробормотал:
– И почему я не удивлён?
– Эй! Кто эти дети? – рявкнул самый большой гном. Его глаза за стёклами очков выглядели огромными, но, когда он натянул очки на лоб, глаза под нависшими кустистыми бровями оказались совсем маленькими.
– Какая разница? – проревел в ответ другой гном. – Грузите сокровища, парни, и побыстрее. У нас мало времени.
– Сокровища? – переспросил Артур и уставился на голые земляные стены. – Какие сокровища?
– Не твоё дело! – отрезал первый гном. – Давайте закончим работу! Подвиньте-ка тролля, ребята! – Когда другие гномы вернулись к тележке и её храпящему пассажиру и начали толкать её по тоннелю, гном снова надел очки.
– Почему бы нам не разрубить его прямо здесь, босс? – заныл самый маленький гном.
– Сначала тролля надо положить на корабль. Не хочу, чтобы все сокровища из его утробы раскатились по тоннелям. – Главный гном снова сердито посмотрел на кузенов. – Любой непослушный ребёнок может подобрать их и сунуть себе в карман.
Молли ахнула и сжала кулаки.
– Вы собираетесь его разрубить? Что он вам сделал?
– Ничего. Я и не говорил, что он что-то сделал, – прорычал гном. – Уходите отсюда, дети!
Тролль снова громко захрапел, и Артур подошёл поближе.
– Хотите сказать, он набит драгоценностями? Но это не повод его убивать!
– Он ведь из камня, верно? И набит драгоценностями, как маленькая шахта. – Маленький гном хихикнул.
– Замолчи, Фред! – Босс ударил его по голове киркой, и оглушительный звон эхом разлетелся по тоннелям, но маленький гном лишь поправил помятый шлем, пожал плечами и начал двигать опутанного цепями тролля.
Молли подбежала к тележке и отчаянно потянула за край.
– Вы не можете этого сделать! Тролль не виноват, что выбрался на свободу!
– Виноват, не виноват, – прорычал босс. – Он ведь тролль, разве не так? Я уже много веков рублю их на куски. А теперь убирайтесь отсюда, негодники!
– Не могли бы вы прекратить называть нас негодниками? – резко попросил Артур.
Босс остановился, посмотрел на него и пожал плечами.
– Как скажешь, негодник.
Остальные гномы захихикали, как школьники, а босс с угрожающим видом шагнул к Артуру и Молли. Они уставились в его огромные, увеличенные очками глаза. Внезапно он ухмыльнулся.
– Ай! – воскликнула Молли. Зубы у гнома были острые, как у акулы.
– Не лезьте не в свои дела, дети. Поняли? – Гном подозвал пару своих товарищей, которые принялись угрожающе постукивать кирками по мозолистым ладоням. – Или мы разрубим и вас на куски. У вас в животе случайно нет сокровищ, негодники?
В груди у Молли застыл ледяной комок страха. Но они не могли позволить гномам разрубить тролля на части!
Артур рассерженно посмотрел на главного гнома.
– Вы даже не можете обсудить этот вопрос, как цивилизованный гном?
– А я не цивилизованный гном! Цивилизованный! – Гном повернулся к приятелям. – Слышали, как он меня назвал?
Гномы зарычали, их глаза заблестели, как драгоценные камни, и они надвинулись на кузенов, подняв кирки.
– Кажется, ты его оскорбил, – дрожа, заметила Молли.
– Я не хотел… – Артур задел коляску Гарриет, и она пробудилась с пронзительным яростным криком.
– У негодников ребёнок! – Босс ринулся вперёд, ухватился за край коляски и заглянул внутрь.
– Оставь мою сестру в покое, ты…
Артур не докончил фразу. Гном издал пронзительный крик ужаса и отскочил от коляски, как будто его ударило током.
– Парни! Парни, бежим! – Он повернулся и в сопровождении приятелей помчался прочь. Однако они не забыли захватить с собой набитого сокровищами тролля: гномы с невероятной быстротой тащили тележку по тоннелю, то и дело оборачиваясь и глядя на детей расширенными от ужаса глазами.
– Эй! – сердито крикнул Артур. – Верните нашего тролля!
Гномы не ответили, изо всех сил молотя землю своими короткими ногами, а потом один из них бросил тележку и начал рубить киркой потолок тоннеля. Его глаза остекленели, и по лбу струился пот, но, когда Артур кинулся к нему, гном изо всех сил ударил по камню и бросился бежать, крича от страха.
– Арт, вернись! – крикнула Молли, хватая коляску и волоча её за собой.
Артур поспешно отступил назад, и в этот момент раздался оглушительный грохот, и с потолка рухнула куча пыли. Через мгновение послышался треск, и крыша тоннеля обвалилась.
Молли накрыла коляску своим телом, а Артур упал на землю, защищая голову руками. Несколько долгих страшных секунд всё вокруг дрожало, лёгкие наполняла пыль, а в ушах стоял оглушительный грохот падающих камней.
Наконец земля перестала дрожать, шум стих, и от него осталось только слабое эхо. Молли осторожно подняла голову и вытащила Гарриет из коляски. Ребёнок совершенно спокойно смотрел на разрушения. Внезапно послышался зловещий треск, который с каждой секундой становился всё громче.
– Беги! – крикнула Молли. – Пока не обвалился остальной тоннель!
Артур вскочил и помчался за Молли и Гарриет. Со стен продолжали сыпаться обломки камней и пыль. Молли боялась, что их задавит насмерть, и тоннель казался ей длиннее, чем прежде, но наконец она увидела круг яркого света, и вскоре выбралась наружу с Гарриет на руках. Артур появился следом за ней.
Они упали на землю, кашляя и ловя воздух ртом. Глубоко в тоннеле раздавался грохот и треск падающих камней. Артур моргнул, чтобы избавиться от пыли в глазах, взял Гарриет на руки и крепко обнял её. Девочка недовольно закричала.
– Что произошло? – изумлённо спросил он. – Зачем они обвалили потолок?
– Ты сам всё видел, – мрачно ответила Молли. – Они взглянули на Гарриет и пустились бежать!
– Я думал, гномы приятнее троллей, – прорычал Артур, – а оказалось, наоборот.
– Кажется, мы читали не те книги. – Молли встала и отряхнулась. – Думаю, нам надо вернуться в поместье. Мы должны помешать троллю разгромить остров, но нельзя оставлять его в руках этих ужасных гномов.
– Ты права. – Артур поднялся и осторожно покачал Гарриет на руках, чтобы успокоить её. – Мэйсон и Нэнси что-нибудь придумают.
Мэйсон с Нэнси были на кухне: Мэйсон сидел за столом, а Нэнси осматривала обрубок его кисти. Рядом с ними лежали молоток и долото в окружении каменных обломков. Мэйсон был в своём человеческом обличье, и его кисть была забинтована, но Молли с радостью заметила, что крови нет. «По крайней мере, сейчас», – подумала она и поёжилась. Нэнси стучала по камню долотом. Наверняка это было больно.
Когда кузены устало вошли на кухню, Нэнси подняла голову и улыбнулась.
– Снова трудный день, милые мои?
– Лучше назовите нас негодниками, – устало ответил Артур и опустился на стул.
Мэйсон подался вперёд и нахмурился.
– Это то, о чём я подумал? – Он взглянул на Нэнси.
– Вы столкнулись с гномами! – Нэнси приложила ладонь ко рту. – Вы в порядке?
– Да, – ответила Молли, – в отличие от тролля.
Дети рассказали им о случившемся, и лицо Мэйсона ещё больше нахмурилось, а Нэнси стала бледной и серьёзной.
– Вы оба правы, – сказала она, когда кузены закончили свой рассказ. – Мы не можем позволить, чтобы тролля разрубили ради драгоценностей. Какие ужасные гномы! Мне они никогда не нравились.
book-ads2