Часть 8 из 19 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Это силуща нашева ибскусства абшибок! – закричал их предводитель.
– Ибс-кусст-во аб-ши-бок! Ибс-кусст-во аб-ши-бок! – горланили остальные рогатые. Мэль гневно сжала губы.
– Ну погодите… Сейчас мы с этим справимся!
Затаив дыхание, её коллеги-агенты смотрели, как она выводит следующую строчку. От сосредоточения лоб девочки покрылся испариной.
– «Маркурий ближайный к сонцу, патом идуть Винера и Зямля»… – она швырнула перо на стол. – Становится только хуже!
Чёрт в короне, довольный, откинулся на спинку трона.
– Эта человеческа особка провалинила тест, – он посмотрел на Артура. – Очередина другои человеческой особки.
Мэль с поникшими плечами отошла в сторону, и Артур занял её место за столом. Он нерешительно потянулся за пером… и неуклюже свалил его вместе с бумагой на пол пещеры.
– Упс, простите… – пробормотал он, собирая всё обратно. Агенты с обеспокоенными лицами следили за каждым движением его рук.
– Ну, – тихо произнёс Артур. – Приступим…
И мальчик написал первое предложение:
«Душой и делом, переплётом и страницами на защиту книг всегда примчимся мы».
Неожиданно в пещере повисла тишина. Все ошибочные черти уставились вытаращенными глазами на бумагу.
– Ни адной абшибки, – прошептал чёрт в короне. – Эта нивозмогно! Так не бивает! Никагда не бивает!
– Ищё рас! – закричал один чёрт из толпы. Остальные его поддержали: – Ищё рас! Ищё рас! Ищё рас!
Артур улыбнулся и продолжил писать:
«Чтобы опытными стать, должны агенты рано начинать».
В этот раз тишина продлилась всего пару секунд. Затем все ошибочные черти заголосили от разочарования.
– Нет, немыслишкимо!
– Куда подеваливанись абшибки?!
– Что происходиванить с нашим ибскусством?
Артур, как ни в чём не бывало, писал дальше:
«Если от этого всё улучшается, книжным агентом дитя назначается!»
Это стало для ошибочных чертей последней каплей. Некоторые попадали на спины и протестующе задрыгали ногами.
Другие возмущённо барабанили по стенам пещеры или, всхлипывая, падали друг другу в объятия.
Чёрт в короне вдруг стал выглядеть очень маленьким на своём каменно-книжном троне. Он так глубоко вжался в сиденье, что его почти не было видно из-за подлокотников.
– Наше ибскусство абшибок повержемо, – запричитал он. – Человеческа особка нас победивала.
Артур с гордостью кивнул и спрятал лист бумаги. После этого он наклонился к Хеди, чтобы дать ей «пять». Остальные агенты в замешательстве смотрели на них.
Наконец Реджинальд обрёл дар речи:
– Да, похоже, мы прошли этот тест. Хоть сами и не поняли как…
Король чертей засопел длинным носом-огурцом.
– Да, вы сделованили это! Теперь идивайте отседава, оставаньте нас, бедных чертей, в покойстве…
Мэль откашлялась.
– Не так быстро! Ты сказал, что если мы сдадим тест, то вы сделаете всё, что мы пожелаем!
Чёрт медленно поднял глаза.
– Ась?
– Мы хотим, чтобы нас отвели к Храму пера, который запрятан где-то в этих горах! – энергично объявила Мэль. – Вы это можете?
– Канешна, могём! – Король чертей гордо вскинул голову. – Мы могём найтиванить путь в любу книжу и превасхедно знаим Литратурныя горы. – Рогатый вздохнул. – Но эта обязательнованно? В ухщельях шарахонются падазрятельные типы. Апасные для обшибочных чертей!
Хеди взволнованно затеребила свой носок.
– Эти типы, случайно, не выглядят как старые, потрёпанные книги? – спросила она.
Ошибочный чёрт кивнул.
– Верна, именнатакно!
– Что они тут делают? – вмешался Реджинальд. – Где вы их видели? Куда они шли?
– Они шарахонются по ухщельям и никак не могуть находинить дорогу.
– Да! – Паульхен сделал лихой выпад саблей. – Либер с его зомбокнигами ещё не добрался до храма! Мы можем его опередить!
Хеди снова обратилась к королю чертей:
– Нам правда очень нужен проводник! Вы же обещали!
– Ну ладна, – фыркнул Рогатый. – Каракульберт, ты проводёнешь их! Но потом вы исчезновайте отсюдова и больше не возвращевайтесь!
– С превеликим удовольствием, – фыркнул Реджинальд.
Пять агентов покинули пещеру, в которой ошибочные черти продолжали ругаться и причитать. Теперь их сопровождал один-единственный довольно маленький чёрт, уныло свесивший руки.
Мэль быстро запрыгнула в машину.
– Ну, поехали!
Остальные поспешили за ней. Шагомобиль затрясся и начал движение. Ошибочный чёрт предпочёл использовать собственные ноги. С удивительной ловкостью он скакал перед машиной и указывал путь сквозь ущелья. Сначала налево, потом два раза направо, наконец, прямо и снова три раза налево…
– Так может и голова закружиться… – пробормотала Мэль. Она с любопытством взглянула на младшего брата. – Скажи, как тебе удалось провернуть это в пещере?
Артур невинно улыбнулся.
– Что значит провернуть? У меня просто идеальное правописание…
Мэль с возмущением фыркнула.
– Ты думаешь, что я бы написала «Солнечная сястема»? Ты как-то обхитрил искусство ошибок этих чертей.
Артур убедился, что рогатый проводник их не слышит. Затем он вытащил кусок бумаги.
– Вот. Я подменил листочек со стола на нашу СМС-бумагу.
Реджинальд наморщил лоб.
– Но ведь эта бумага и так делает тысячу ошибок в каждом предложении! – воскликнул он.
– Верно, – ответил Артур. – А черти применили своё искусство ошибок против заклинания с ошибками. И когда они делали что-то неверным, оно становилось верным.
Мэль закатила глаза.
– И это снова не поддается логике!
– Конечно, – обрадовалась Хеди. – Здесь дело в магии! Артур сам придумал эту идею. Однажды из него получится великий книжный волшебник!
Артур просиял, а Паульхен с одобрением легонько пихнул его под локоть.
Ошибочный чёрт, который бежал впереди, нетерпеливо развернулся к ним.
– Дёмте, дёмте же! Оставаннось недалико.
И он свернул в боковую расщелину, которую они чуть было не пропустили. Шагомобиль изо всех сил старался не отставать от чёрта, перемещаясь по узкому проходу вдоль скал.
book-ads2