Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 24 из 42 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Проституция в Приморском под запретом, — начал Фидель откинувшись в плетёном кресле, — Стаб за последнее время стал… Хм… Более пуританским. Пока Фидель затягивался, в беседу влез Отелло. — Как же мужчины… Эээ… Справляются… — Кто как, — равнодушно пожал плечами хозяин борделя, — Какая разница? Проституток тут ловят и облагают штрафом. Кто заплатить не может, те метут улицы, вывозят мусор и всё такое. Я задумался. Мне этот стаб все больше нравился. — Ну, а если за них заплатить штраф, — продолжал Фидель, попыхивая сигарой, — То и вывезти на другой стаб, всё нормально получается. Они работают, я зарабатываю. Чернобородый хохотнул. — Есть у меня тут человечек… Он глянул на золотые наручные часы. — Сейчас должен подойти. И человечек действительно подошёл через пару минут. Был это совсем невзрачный юноша с глазами старика. И одет он был как-то по-стариковски. В плащ серенький, шляпа широкополая. — Привет! — гаркнул Фидель. Когда юноша подошёл, владелец борделя представил нас. — Это Отелло, а это Орк. Вот такие парни! — Зовите меня Себастьян Перейро, торговец черным деревом, — паскудно ухмыльнувшись, представился человечек, — Принёс? Фидель положил портсигар под салфетку и двинул в сторону Себастьяна, или как там его… Тот придвинул портсигар к себе, заглянул в него и положив в карман встал. — Мне пора, — сообщил Себастьян, — Приятно иметь с тобой дело. — Бывай, — махнул клешнёй Фидель, — Девочки, давайте сюда поближе к папе. За наш столик село три видных девицы. Что самое удивительное, одну из них я знал. Накатили воспоминания, как однажды я смотрел на то, как на руках у учительницы отходила её ученица. Симпатичная девочка, наверняка первая красавица школы умирала. Мне это было видно с первого взгляда. Самым гуманным было бы истратить на неё одну драгоценную пулю и прекратить страдания. Девчонка не просто так носила форменную куртку, но и видимо занималась спортом. Молодое, здоровое и красивое тело не хотело умирать и боролось за жизнь, активируя все резервы организма. Увы, у нас ничего не было, чтобы ей помочь или хотя бы облегчить переход в мир иной. Я стоял в тени колонны реликта, ворочая эти тяжёлые мысли, как в голове щёлкнуло: «танк». Ведь танк-то я и не проверил. Логика подсказывала, что в танке такой предмет, как аптечка, должен иметься… — Ты? — еле смог выдавить из себя я, — Но как? Откуда… Ты… Здесь? — Орк! — взвизгнула она, — Орк! Живой! Школьница, первая красавица в школе, чирлидерша обняла меня, как отца родного. А я даже имени её не мог припомнить. Или мог? Сара и Линда, так их представила учительница алгебры Джулия. Точно… — Линда? — наугад спросил я. Ответом мне были счастливые слёзы девочки. — А где Джулия и Сара? 32. Торговля черным деревом Ответом мне был новый поток слёз. Всегда перед этим женским аргументом чувствовал себя беспомощным. Оставалось просто обнять девушку и подождать несколько минут, пока она не успокоится достаточно, чтобы начать, снова связанно говорить. — Смотрю, вы знакомы? — Фидель блеснул тёмными стёклами солнцезащитных очков-пилотов. Нужно было что-то отвечать, хоть и не хотелось. — Да, — кивнул я, — Дрались на амеровском кластере с пиковыми, Линда с него. Владелец борделя задумчиво пыхнул сигарой: — Ммм… Вот даже как… Я неуклюже погладил светлые волосы бывшей школьницы. — Ну всё-всё… Присядь… Усадив Линду, начал расспрашивать. Когда нам принесли воды, она снова смогла связно говорить. Её история была простой и вместе с этим необычной. Оказалось, что все три мои спутницы спрятались, когда в фойе дома культуры началась перестрелка, сопровождаемая взрывами и страшными криками. Хоть Линда и была ранена, но сумела подняться на чердак, где все три девушки и спрятались за грудой декораций, реквизита и афиш, ненужных прежним владельцам. Они затаились там и сидели очень долго. Наверное, несколько суток. До тех пор, пока не закончился живун. Хоть всем и было страшно, нужно было спускаться. Джулия на правах старшей пошла разведать, что там, внизу. Но дом культуры оказался пуст. Не было ни иммунных, ни заражённых. Зато на месте боя учительница арифметики нашла пулемёт и меч. Если патроны к «Аресу» закончились в тот же день из-за, собравшихся на канонаду, заражённых, со всего города, то меч выручал их ещё не раз. Вздрагивая от каждого шороха, они обыскали посёлок на предмет оружия и нашли себе охотничье ружьё двенадцатого калибра и небольшой запас патронов к нему… С помощью меча Джулия сумела зарубить нескольких бегунов и добыть спораны. Приготовили споровый раствор. Решили сидеть на месте и ждать моего возвращения. Каждый день Улей преподносил двум школьницам и одной учительнице уроки выживания. Экзаменом для них стал внезапно появившийся кислый туман. Пришлось убираться с кластера. Хорошо, что вторая девушка — Сара, которую я запомнил, как латиноамериканку, оказалась достаточно сообразительной и обладала всеми необходимыми навыками, чтобы найти и вести проходимый автомобиль. Я слушал сбивчивый голос и понимал — это история небольшой команды выживших, которая достойна стать образцом взаимоподдержки и стойкости в тяжёлое время. Подавляющее количество людей знакомых мне по прежней жизни до Улья едва ли смогли бы собраться и действовать в настолько эффективно экстремальной ситуации. Школьная учительница и две ученицы старших классов, одна из которых была серьёзно ранена, сумели неделями выживать, исследовать окрестности, искать припасы и пытаться найти других выживших. У них получилось обнаружить и воспользоваться ресурсами магазинов, сделать запас продуктов и предметов первой необходимости. Они вооружились и смогли добыть себе машину. Если бы не слаженные действия девушек и транспорт, эта история завершилась бы не успев начаться. Но взаимная поддержка и умение работать в команде не спасёт от кисляка. Троим американкам повезло дважды. Первый раз, когда они не наткнулись на развитых заражённых, убегая от перезагрузки, второй раз — благодаря своевременной встрече с группой трейсеров. Рейдеры, хоть и показались им странными и даже пугающими, но на деле оказались вполне нормальными мужиками, позволившим им отправиться с ними до стаба Приморский. За время путешествия Сара сошлась с одним из трейсеров Спартанцем и как только добрались в Приморский эти двое сыграли свадьбу. Джулия и Линда получили от местных властей общежитие и работу. Учительница стала преподавать в местной школе, а Линда, не сумевшая пристроится на должности делопроизводителя из-за плохого знания языка, была переведена для работы в местную столовую. В Приморском работа оплачивалась трудоднями. Выходило не так много, как хотелось бы, но Линда не жаловалась, на всё необходимое хватало. Вскоре она даже познакомилась с, начавшим за ней ухаживать, стронгом. Девушке он тоже понравился. Подтянутый, симпатичный, аккуратный и щедрый. Начали встречаться. Ходили в кино, театр, ели мороженое. Однажды он пригласил её к себе. Линда пришла, но, кроме её знакомого на квартире почему-то оказалось ещё четверо заранее разгорячённых алкоголем мужчин. Ее насиловали пять часов, а когда она пошла заявить о преступлении, её саму обвинили в проституции, так как один из Безупречных, так назывался отряд, отмазал своих тем, что подстроил факт оплаты за услуги интимного характера. Линда получила наказание по уборке общественных туалетов. Под конец своего рассказа она снова не смогла сдержать слёзы. Мои скулы затвердели… Мы живём в мире победившего постапокалипсиса, и некоторые теряют человеческие черты, другие их сохраняют, но Улей меняет всех. — Думала, стронги — рыцари без страха и упрёка? — усмехнулся Фидель, тихо пыхтевший весь рассказ сигарой, — Не… Отморозки конченые. Часто похуже, чем муры. Одно хорошо, и те и другие неплохо справляются со взаимным истреблением… — Фидель, отпусти девушку, — попросил я, — Сам видишь, не из твоего контингента она. — Всё они… Из того контингента, — возразил мне владелец борделя, — Годик — другой поработает, сама уходить из заведения не захочет. Я и не ожидал, что этот владелец кукольного театра так легко расстанется с новой марионеткой. — Давай договоримся, — допил я остывший кофе, — Сколько ты заплатил за Линду? Давай я компенсирую. Фидель рассмеялся, будто услышал шутку. — Орк, ты нормальный парень и Дар у тебя полезный, но… Вот в чём дело, я обещал её увезти отсюда, и не должна она сюда вернуться ближайшие несколько лет. Это один из пунктов моего договора. Сам понимать должен, слово в Улье должно быть твёрже гранита… Иначе… Кто со мной завтра дело захочет иметь? Я понимал Фиделя. Он тут крутит какую-то полулегальную схему, чтобы совместить приятное с полезным. У него бизнес такой. Надо откуда-то брать этих самых жриц любви. Да и кто выживает в Улье? В основном мужчины. Женщин тут значительно меньше, даже в тех местах, где спасением свежих занимаются целенаправленно. В Треблинке, например, женская часть лагеря составляла по площади лишь четверть от мужского. Да и те, кто спасаются из женщин, редко под стандарты красоты подходят. Конечно, рано или поздно Улей омолодит всех, но каждый раз это лотерея. А Линда, вот она — голубоглазая натуральная блондинка с внешностью скандинавской модели… — Даю тебе своё слово, она тут не появится больше, — пообещал я, — Можешь вывезти её за пределы стаба сам. А мне отдашь потом. Пятьдесят споранов? — Пятьдесят? — улыбнулся Фидель, — Это не серьёзно. Ты обидеть меня хочешь? — Сто, — пошёл я на повышение, — Нет? Назови свою цену. — Я за неё заплатил двести… — Двести? Хорошо, подождёшь тут? — ухватился я за возможность, — Я возьму такси и через пятнадцать минут принесу. — Нет, — качнул головой Фидель, — За двести я продавать её не стану. Получается,, зря ехал, суетился и напрягал свою старую задницу. Вот двести пятьдесят выглядит справедливой ценой.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!