Часть 43 из 50 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Матросы, отвечающие за паруса, разом повернули головы к капитанскому мостику. Капитан, не шелохнувшись, застыл у штурвала и уверенно произнёс:
– Полный вперёд! Семёрки, давай!
Один матрос мигом сдёрнул мешок с верёвки и раскрыл его: корабль задрал нос и стал набирать скорость. Двое других матросов не сдвинулись с места:
– Капитан! Там айсберг, мы не можем этого сделать! – теперь ледяная глыба была заметна и с палубы.
– Я отдал приказ, – Капитан Барт навёл на одного из замешкавшихся матросов мушкет и процедил сквозь зубы: – Исполнять. – Тот послушно открыл мешок, и корабль снова тряхнуло.
Весь экипаж корабля собрался на палубе, услышав крики, и в ужасе переводил взгляды с невозмутимого Капитана на стремительно приближающийся айсберг.
Пигль, зажав в руке один из своих огромных топоров, который затачивал последний час, бросился к Капитану и прошипел ему прямо в ухо:
– Какого чёрта, Тромблон? Ты нас всех угробишь!
– Полный вперёд, не снижать скорость! – скомандовал Капитан, даже не глядя на Пигля, – всем оставаться на своих местах!
Айсберг был уже совсем близко – даже если бы сейчас Капитан повернул руль, столкновения было уже не избежать. Несколько членов команды схватили спасательные круги и бросились в воду. Клос схватил в охапку котов и зажмурился.
Корабль со всего размаху врезался в айсберг и… прошёл его насквозь на полном ходу. Команда не почувствовала даже лёгкого удара. Сначала глаза открыл Пигль, потом ещё пара моряков. Все уставились на айсберг позади корабля, который теперь стремительно удалялся. Выпрыгнувших моряков за ним не было видно.
Капитан Барт, выпрямившись во весь рост, сиял от восторга.
– Верьте своему капитану, джентльмены! То, что вы сейчас видели, называется мираж, в море иногда встречается подобное. Кажется, что вот-вот, всего одна секунда – и вам конец. Но это всего лишь ваши страхи, джентльмены, которым не суждено свершиться. Если вы, конечно, сами не спрыгнете с корабля, везущего вас к величию и славе, как эти бедолаги, что остались позади. Хорошо запомните это: завтра это нам всем пригодится.
К вечеру, за час до полуночи, команда стала собираться на палубе, как велел Капитан. Клос тоже спустился с вышки. Барт подозвал его и усадил рядом с собой.
– Как настроение, славный парень? – похлопал он мальчика по плечу.
– Я – мальчик замялся, – всё думаю о завтрашнем дне. – Скажите, почему вы всегда проигрываете битву? Что вы делаете не так?
– В каждом походе находится смельчак, который задаёт мне этот вопрос, – Капитан Барт осматривал своё ружьё, проверял курок и составные части. – Чёрный Форт – неприступный, в этом всё дело. Но в этом и весь интерес. Атаковать мсье Ле-Гранта каждое утро своими просьбами может каждый. А атаковать то, что, на первый взгляд, кажется невозможным победить, – это удел храбрых. Пусть даже ставка в этой борьбе – собственная жизнь.
– Вам легко говорить: сколько ни убивай, вы всегда возвращаетесь с того света.
– Думаешь, я хочу этого? – усмехнулся Барт. – Каждый раз идя в атаку, я надеюсь, что для меня она будет последней. А потом Старик вновь подбирает меня и тащит в гостиницу. Оставляет на верфи и уплывает, никогда не заходя внутрь. Снова, снова и снова. У меня только один путь, и этот путь ведёт во-о-о-н туда, – он указал пальцем в темноту, в сторону цели их путешествия.
– Знаете, – Клос поправил фуражку, – Корабельщик во время игры сказал мне, что в вэйци есть такой принцип: чересчур стремящийся к победе – не победит. Как думаете, он прав?
– Откуда Корабельщику знать? – надменно произнёс Барт. – Его дело – строить корабли, моё – атаковать Чёрный Форт. Завтра я покажу тебе.
Весь песок из верхней половинки часов пересыпался в нижнюю, а это значило, что наступил полдень. Матрос хотел было перевернуть их и пойти ударить в колокол, но Капитан Барт остановил его, сам перевернул часы, велев присесть и молча наблюдать.
Команда расселась кто-куда – все ждали чуда, обещанного Капитаном. Рядом с кораблём раздался всплеск, а потом ещё один. Большие плоские скаты, поравнявшись с кораблём, выпрыгивали из воды, делали несколько взмахов своими плавниками – крыльями и вновь погружались в воду. Внезапно один из них после пары взмахов сделал третий, четвёртый, пятый и полетел, держась рядом с кораблём. Он махал своими крыльями и постепенно начинал светиться всё ярче и ярче. Всё большему количеству скатов удавалось удержаться в воздухе, они махали своими крыльями, поднимаясь выше и выше. Это было завораживающее зрелище. Клос не удержался, вскарабкался на воронье гнездо и с восторгом наблюдал, как грациозные создания взмывали в воздух. Они обступили корабль со всех сторон, закручиваясь в невероятную светящуюся воронку, уходящую всё выше в небо. Мальчику захотелось стать одним из них и отправиться в этой компании к звёздам, сбросив все тяжёлые мысли и переживания о прошлом и будущем.
– Ходят легенды, – громко декламировал Капитан, стоя вместе со всеми у бортика, – что небесные скаты, поднимаясь высоко, превращаются в звёзды. Считается, что по их спинам можно добраться до самой Виры, если, конечно, скакать достаточно быстро, ха-ха! Проверять бы я, конечно, не стал, чего только не болтают в легендах. Чудо, джентльмены, не правда ли?!
– Я слышал об этой легенде много раз, с самого детства! – раздался громкий голос повара.
Все обернулись. Пигль стоял на самом краю судна, держась за канаты обеими руками. На его голове вместо поварского колпака красовалась чёрная повязка с черепами, которую трепал ветер. Оба внушительных отточенных топора поблёскивали в лунном свете:
– С самого детства, от которого у меня осталось лишь одно это воспоминание, я мечтал попробовать. И прямо сейчас я готов воплотить свою мечту!
– Не глупи, Пигульер! – бросился к нему Капитан Барт, – ты слишком толстый и неповоротливый, чтобы сделать это! Ты нужен мне в предстоящей битве!
– К чёрту битву, Тромблон! – Пигль по очереди отстегнул топоры, и они глухо ударились о палубу. – К чёрту вообще все битвы! Тебе не понять! Я уже всё для себя решил!
Он выбрал момент и соскочил вниз, всей своей массой приземлившись на спину одного из только начавших светиться скатов. Животное покачнулось и начало снижаться, но Пигль уже ловко перемахнул на следующего, а через секунду на третьего, поднимаясь всё выше.
– Немедленно вернись, проклятый болван! – задрав голову, закричал Барт, – учти, если оступишься, я не остановлю корабль!
– Ха-ха! – расхохотался повар, – я больше не вернусь на твой корабль. Если я оступлюсь, то только на пути к звёздам, а если упаду, то только в морскую бездну!
Он поравнялся с мальчиком на вышке и помахал ему.
– Прощай, парень! Благодаря тебе я многому научился, даже вес сбросил! Смотри, какой я теперь лёгкий и ловкий!
Пигль поскользнулся, но устоял. Мальчик полез выше и теперь стоял на самом кончике мачты:
– Прощай, Пигль! Передавай привет звёздам! Уверен, что жителям Виры понравится твоя стряпня! – слова мальчика сносили порывы ветра.
Светящиеся скаты поднимались всё выше. У Клоса замирало сердце от страха и восторга при взгляде на бывшего повара, нелепо перескакивающего со спины на спину, поскальзывающегося, но летящего вместе с ними.
– Чёртов Пигульер, – взревел Барт и принялся лихорадочно заряжать свой мушкет. – Решил сбежать?! Посмотрим, как ты теперь поскачешь!
Пигль был уже высоко, но Капитан был отличным стрелком. Он плавно вёл дулом своего оружия, прицеливаясь.
– Hasta luego (исп. «прощай» – прим. авт.), – прошептал он и нажал на курок. Затвор щёлкнул, но выстрела не произошло. Он нажал ещё и ещё раз. Оружие заклинило. Капитан усмехнулся и вызывающе обвёл взглядом застывшую команду. – Говорил же, покажу чудо, не соврал ведь, а?! – он направил дуло в море и выстрелил. Раздался хлопок, и брызги разлетелись во все стороны.
– Хорошенько выспитесь, завтра будем атаковать! – он раздражённо прошёл по палубе и скрылся в капитанской каюте, громко хлопнув дверью.
Ночью постепенно поднялся ветер, а к утру уже разбушевался самый настоящий шторм. Вся команда собралась на своих местах и с первыми лучами, едва продиравшимися сквозь густые облака, смотрела вдаль в ожидании увидеть своего противника. Корабль мотало по волнам, но умелые распоряжения Капитана Барта, подкреплённые порывами, скрытыми в мешках ловцов ветра, позволяли уверенно держаться заданного курса.
Чёрный Форт предстал перед командой в один миг во всей своей угрожающей красоте. Прямо перед кораблём поднялась большая волна, а когда опустилась, то все разом увидели его. Исполинская каменная стена полукругом простиралась влево и вправо на сколько хватало глаз, а прямо по курсу в стене зияли квадратные отверстия бойниц. Форт, как и вся стена, не был чёрным. Даже сейчас, в утреннем тумане, в ливень и ветер, они казались серыми, цвета многоэтажек, которые так часто видел мальчик когда-то давно.
Капитан Барт стоял на мостике, готовясь произнести напутственную речь. Его высокую фигуру трепали дождь и ветер; казалось, сам он весь сейчас был стихией, которая была готова крушить всё вокруг. Члены команды неуверенно переминались с ноги на ногу, толпились вокруг него, ёжась от холода и порывов ветра, одетые так, как, им казалось, нужно одеться по такому случаю – в свои самые нарядные костюмы.
Капитан Барт закрыл глаза и глубоко вздохнул. Так глубоко, что мальчику показалось, что он видит ветер, втягивающийся в массивный нос, мимо подбородка с крестообразным шрамом.
– Вдохните этот ветер, джентльмены, – громко начал Капитан. – Вдохните глубоко, – команда закрыла глаза и вдохнула, – клянусь, этот ветер особенно сладок сегодня. – Выпейте этот дождь, – он задрал голову, высунул язык, позволяя каплям проникнуть в него, – этот дождь пьянит и придаёт нам силы!
Команда задрала головы и, высунув языки, стала ловить тёплые капли.
С каждым словом Капитана Барта прямо на глазах Клоса они будто превращались в настоящих пиратов: их лица менялись, а смешная одежда, намокающая всё больше с каждой секундой, словно становилась боевым снаряжением закалённых в боях морских воинов.
– Горите изнутри, это пламя сделает ясным ваш взор.
Барт выстрелил из мушкета в факел – он вспыхнул, отражаясь в глазах каждого члена команды. И даже когда они поворачивали головы, огонь продолжал гореть в их глазах.
– Там, – он указал в направлении Форта, – за этой цитаделью, которая будет уничтожена сегодня силой наших пылающих сердец, находится земля. Земля, которая позволит нам жить так, как подобает Свободным Людям. Давайте же сегодня, бывшие гости временного пристанища – гостиницы, которая нас всех собрала, будем сражаться вместе, единой силой, стихией, которая обрушится на этот серый камень, уничтожив его в один миг. А-а-а-а!
– А-а-а-а! – закричали воины и бросились по своим местам.
Со стороны Форта раздался выстрел, и пушечное ядро упало недалеко от корабля. Потом ещё и ещё. Одно из ядер скользнуло по боку корабля, выколачивая из него острые щепки. Клос поднёс зажигалку к железной бочке, набитой шерстью и мокрой соломой, в середине своего укрытия, но ветер упрямо задувал пламя снова и снова.
– Дымовая завеса! – скомандовал Барт, и корабль резко нырнул вправо. Со всех сторон судно окутало густое облако дыма, становясь гуще и шире.
«Ого, – восхитился мальчик, – Гетти был прав! Интересно, получится ли у меня так же?»
Корабль двигался вслепую, продираясь сквозь клубы дымы по диагонали. Всплески ядер Форта остались позади.
– А теперь влево! – скомандовал Капитан.
Корабль перемещался внутри облака, приближаясь к Форту, который вынужден был палить по завесе наугад. Внезапно он вырвался из завесы уже гораздо ближе к Форту. Матросы сдёрнули матерчатый чехол, и под ним показалось самое грозное оружие корабля – ядерный скорострел.
– Огонь! – скомандовал Капитан, – главное – подобраться ближе, ха-ха!
Раздались равномерные выстрелы, и на стенах Форта стали появляться дымовые пятна. Часть ядер была предназначена для уничтожения врага, а другая часть – для создания дымовой завесы вокруг Форта. Воздух затрясся, и Форт объяло пламя.
«Порох Гетти, – восхитился Клос, – сила этих взрывов невероятна!»
– Продолжать огонь! Цельтесь в бойницы! За все эти годы мне не удалось оставить на нём ни царапины, но сегодня мы захватим его! Абордажная команда, полная боевая готовность! Восьмёрки в паруса, полный ход!
Корабль рванулся, выбив зажигалку мальчика из рук, он нащупал её и трясущимися пальцами всё же смог разжечь огонь в бочке. Бочка задымила, разгораясь всё сильнее, а Клос откинул сложенный над вороньим гнездом парус и принялся натягивать верёвки. Вздрагивая от каждого выстрела, коты молча наблюдали за мальчиком.
Судно скакало по волнам, врезаясь в некоторые из них на полном ходу. Паруса хорошо держались, разгоняя корабль, который подбирался всё ближе к цели. Несколько ядер оставили дырки в парусах, но они были слишком незначительными, чтобы замедлить ход.
book-ads2