Часть 57 из 59 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Меня охватило всеобъемлющее ощущение умиротворения.
— Я люблю тебя.
Салем обхватил мое лицо ладонями, его глаза были теплыми и яркими от глубины его любви.
— Спасибо, что дала мне это, — на мгновение он притих, большими пальцами водя по моим скулам. — Я прожил всю жизнь без любви и без света. Теперь у меня есть и то, и другое, и что бы ни случилось, я никогда не перестану их ощущать.
Я скользнула губами по его рту, и медленно, нежно поцелуй углубился, прерываясь от нехватки воздуха, и переместился к лавочке возле статуи моей матери. На протяжении следующего часа мы сидели бок о бок, затерявшись в тепле солнца и друг в друге. Я рассказала ему о своем разговоре с матерью, но остальные события прошлой ночи остались именно там, где им место — в прошлом.
В итоге к нам пришли мои отцы, принеся завтрак и новости об еще большем количестве излечившихся людей. Мы впятером растянулись на участке травы возле мемориала моей матери, поедая омлет, жареную тертую картошку и вяленую говядину.
Этот сад для меня всегда хранил налет уныния — в этом месте обитали призраки смерти моей матери и Дарвина. Но новые воспоминания, более яркие моменты быстро проливали великий свет надежды на весь мой мир.
— Я его люблю, — сообщила я с набитым ртом.
— Мы знаем, девочка, — Рорк вытянул перед собой ногу и вытер рот.
Я прищурилась, уставившись на три лица, которые заметно расслабились со времени моего первого пробуждения.
— Это значит, что вам тоже придется его полюбить.
— Доун, — Салем возле меня напрягся.
Джесси свесил руку с согнутого колена.
— Теперь, когда в Сопротивлении нет необходимости, что ты собираешься делать?
Я проглотила то, что было во рту.
— Мы не обсуждали…
— Я у него спрашиваю, — Джесси взглянул на Салема.
Когда Салем не ответил, я украдкой взглянула на его лицо.
В его глазах стояло задумчивое размышление, пока он выдерживал жесткий взгляд Джесси.
— Мы пустим корни и будем строить. Будем выращивать растения и собирать урожай. Усердно работать и хорошо спать. Идти к своим мечтам в течение дня и приходить домой на ночь, чтобы помечтать еще.
«Хороший ответ, мой прекрасный мужчина». Я скользнула ладонью в его ладонь и переплела наши пальцы.
— Приходить домой куда? — Мичио отставил свою тарелку в сторону и сцепил руки перед собой.
— Туда, где Доун, — без колебаний ответил Салем.
— Это будет не Канада, — я драматично изобразила дрожь. — И это не будет подземное жилье… где угодно.
Салем сделал глубокий вдох, и его избитое лицо купалось в солнечном свете.
— Я могу с этим жить, — его губы изогнулись в улыбке. — Наш дом где-то там, ждет нас.
— Он — самое высокое здание в самом крупном городе, — я перекатывала эту идею во рту, пробуя на вкус. — Окруженное суматохой и налаживающейся жизнью.
— Он на песчаном пляже, где каждое распахнутое окно выходит на океан, — он улыбнулся еще шире, сжимая мою ладонь.
— Тяжеловато выращивать и собирать урожай на пляже, — я положила голову ему на плечо, и моя голова шла кругом от мечтаний. — Дом — на травянистом холме с видом на плодородные земли, ждущие, когда их засадят.
— А где твои старики в этих сценариях? — Рорк выгнул светловолосую бровь.
— Ну кто-то же должен ухаживать за посевами, — я подавила улыбку. — Я слышала, ирландцы кое-что знают о выращивании картошки.
— Ах ты мелкая гарпия, — Рорк потянулся через разложенную на траве еду, сшибая стаканы и миски, чтобы взъерошить мои волосы на макушке. Добравшись до меня, он обхватил руками мое лицо и поцеловал в лоб. — Никуда ты от нас не денешься.
Когда он опять устроился на своем месте возле Джесси, я посмотрела каждому из них в глаза и спросила:
— Вы оставите плотину? Вы оставите… — я окинула взглядом сад и остановила взгляд на вырезанной статуе моей матери.
— Иви не здесь, — Джесси покрутил травинку между пальцами, не отводя глаз от статуи. — Она в наших мечтах, в твоих мечтах, куда бы они тебя ни привели.
— И нас, — Мичио склонил голову, мельком взглянув на Рорка и Джесси. — Мы будем с тобой.
Глава 36
Мои внутренности бурлили надеждой и предвкушением, когда я приблизилась к двери нашей спальни и потянулась к ручке.
Салем не спал два дня, так что после завтрака я отвела его в мою комнату и ушла принимать душ в ванной дальше по коридору. По дороге туда меня остановили Эдди, Ши и еще с десяток других людей, завалившие меня поздравлениями, болтовней и ослепительными улыбками. Их счастье было заразительным, и я пронесла его с собой в душ и обратно в комнату.
Когда я повернула ручку двери, Линк завернул за угол и вошел в коридор, остановив взгляд своих черных глаз на мне.
— Ты избегаешь меня, Мини-Иви?
— Разве не все тебя избегают, старик? — я широко улыбнулась и отпустила дверную ручку, обращая все внимание на него. — Ты только что вернулся?
Он остановился в паре метров от меня, сжав ладони за спиной; лысая голова поблескивала в свете лампочек.
— Ага.
— И?
В его косматой бороде сверкнула улыбка.
— Ты лишила меня работы, девчушка.
— Никаких гибридов?
— Неа. Мы продолжим искать, но ты не хуже меня знаешь, что это лекарство оказалось всемирным, — в уголках его глаз залегли морщинки. — Дочь вся в мать.
— Это был комплимент? — я притворно ахнула.
— Ага, — ворчливо отозвался он. — Давно задолжал его тебе.
Выдав это, он повернулся обратно к коридору и скрылся за углом.
Странный мужчина.
Улыбнувшись, я тихо вошла в свою спальню и закрыла дверь. Одна свеча освещала самые великолепные глаза и самое мускулистое тело, которое я когда-либо видела. Он сидел на краю моей постели, без рубашки, наклонившись вперед и опираясь локтями на расставленные колени. Он поднял голову, и эффект от его улыбки заставил мои ноги подкоситься, а пульс — ускориться.
— Ты же должен был спать, — я шагнула к нему, испытывая искушение снять свои шорты и майку и дать ему еще одну причину бодрствовать.
— Я не могу спать без тебя, — Салем выпрямился и раскрыл объятия.
Невидимые лучи, горевшие между нами, заискрили с новой силой. Я забралась к нему на колени, оседлала его бедра и прильнула к нему. Последовавший поцелуй не был робким или уговаривающим. Он начался со свирепого рычания на его губах, которое забросило нас в будущее. И на юг. Намного южнее — туда, где наши тела терлись друг о друга в откровенном голоде.
— Тебе надо поспать, — задыхаясь, произнесла я ему в рот.
— А тебе надо избавиться от одежды, — он содрал мою майку.
Мои пальцы впились в его спину, и мои бедра раскачивались вместе с его бедрами. Матрас поскрипывал в ритме нашей нужды, и комната вибрировала звуками наших страстных поцелуев.
Его щетина царапала мой подбородок, когда Салем скользнул губами к моей шее, принявшись лизать и покусывать место, которое всего сутки назад было разодрано.
Я запрокинула голову под покалывающими ласками его языка.
— Тебе не хватает твоих зубов?
С рыком, от которого пальчики на моих ногах поджались, Салем встал и поднял меня вместе с собой.
— Милая, зубы у меня по-прежнему есть.
Он бросил меня на кровать и стянул мои шорты, оставив меня совершенно обнаженной под его обжигающим взглядом. Мое сердце неслось на запредельной скорости, пока он поднимался вверх по моим ногам и уткнулся лицом между моих бедер.
Я заизвивалась под его дьявольским ртом, лишившись и грации, и возможности дышать. Чем ближе я подходила к взрыву, тем голоднее становился Салем, работая языком между моих складочек, пока я не кончила с завывающим воплем.
Он схватил меня за бедра и продолжал целовать меня самым интимным способом из возможных. Видимо, он не устал, а я не могла сопротивляться. Я не хотела. Я кончила, когда он ввел в меня пальцы. Я кончила, когда он сосал мой клитор. Я кончала каждый раз, когда он заставлял меня, матерясь, выгибаясь и дергая его за волосы.
book-ads2