Часть 3 из 22 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Нет. — Она с неповиновением выпрямилась. — Я буду жить так, как всегда мечтала. Здесь у меня есть все, что я хочу, Санто. Я не вернусь в свою семью.
Он разглядывал напряженные морщинки в уголках ее губ и глаз. И понимал, что Джованна чего-то недоговаривает. Однако у него не было возможности расспросить ее, потому что Далила обрушилась на него с предложением поговорить о розничной торговле, которую она предусмотрела для запуска линии «Элевейт».
Джованна оформила одно из торговых помещений, которым он восхищался ранее, осматривая отель. Далила заявила, что Джованна и его собственные дизайнеры создадут идеальную команду. Санто не смог отказаться от этого предложения, потому что ему понравилось пространство у бутика рядом с бассейном, оформленное Джованной, куда приходили постояльцы отеля в жаркий день.
К сожалению, он продолжал терзаться мыслью о том, что сказанное ему Джованной почти бессмысленно. Ему было невдомек, почему она кажется испуганной, если начала совершенно новую жизнь. Зачем она оставила свою семью и живет одна на Багамах, если кровные узы всегда были для нее священными?
Почему она не обратилась к нему?
Ему надо получить ответы на все свои вопросы.
Глава 2
Сославшись на головную боль, Джованна ушла с вечеринки вскоре после того, как поговорила с Санто и Далилой. Общаясь с ним, она боялась сказать лишнее.
Она думала, что она в безопасности. Что она наконец свободна, и ее никто не узнает. Далила всегда тщательно подбирала гостей. Но она не могла знать о Санто. О нем не знал никто, кроме матери Джованны и Франко.
Пожелав спокойной ночи няне своего ребенка, Дезире, она пошла проверить Лео. Он крепко спал, его густые длинные ресницы касались щек; он засунул в рот большой палец и свернулся калачиком. Джованна погладила его блестящие светлые волосы и поцеловала в мягкую ароматную щеку.
Он был так спокоен, а вот Джованне успокоиться не удавалось. Она переоделась ко сну, а потом отправилась на кухню, чтобы выпить теплого молока.
У нее сложилось ощущение, что Санто не поверил ей. Проблема в том, что он будет работать с Далилой. Если он разместит свои бутики в ее отелях, то будет постоянно прилетать на Багамы.
От тревоги к ее горлу подступил ком.
В дверь постучали. Решив, что Дезира что-нибудь забыла и вернулась, Джованна распахнула дверь. Перед ней оказался Санто. Он прислонился к дверному проему.
Сердце едва не выскочило у нее из груди. На ней была только тонкая шелковая ночная сорочка, поэтому Джованна обхватила себя руками и вдохнула влажный воздух с ароматом цветов.
— Санто? — прохрипела она. — Что ты здесь делаешь?
— Мне нужны ответы. — Он прошагал мимо нее в дом до того, как она поняла, что он делает.
— Как ты узнал, где я живу?
— Ты в шутку сказала Далиле, что сползешь с холма, чтобы вернуться домой.
Джованна прикусила внутреннюю сторону щеки и мысленно выругалась на себя.
Посмотрев в глаза Санто, она сразу пожалела об этом. Их взаимное влечение никуда не ушло. Глубоко вздохнув, она собралась с мыслями и очень постаралась успокоиться.
— Что ты хочешь узнать? — спросила она, прижав руку к дверному проему.
— Почему ты здесь? Что с тобой происходит?
— Мы уже говорили об этом, — многозначительно сказала она. — И сейчас слишком поздно для подобных дискуссий.
— Полностью согласен. Я бы предпочел сделать это четыре года назад, но лучше поздно, чем никогда.
Ее душа ушла в пятки. Санто просто так от нее не отвяжется.
— У меня раскалывается голова, — солгала она. — Мы можем поговорить утром?
— Нет, потому что утром я уезжаю. — Он указал на гостиную. — Поговорим там?
Она не на шутку запаниковала.
— Нет, — сказала она как можно спокойнее. — Поговорим на веранде. Там прохладнее.
Он махнул рукой.
— Веди меня!
Джованна закрыла дверь и провела Санто на веранду, огибающую виллу, с видом на сверкающие полуночные воды залива. Легкий ветерок теребил пальмовые листья, сладкий запах бугенвиллеи и франжипани наполнял воздух. Однако Джованна перестала замечать что-либо вокруг, когда Санто прислонился к перилам и молчаливо уставился на нее.
Обхватив себя руками, она подняла подбородок.
— Что ты хотел узнать?
— Какого черта ты прячешься на Багамах? Ведь твоя мать беспокоится о тебе. О чем ты думаешь, Джованна?
Она не думала ни о чем. Она делала все, чтобы защитить Лео. И сделает это еще миллион раз.
— Я оставила им записку. Они знают, что я в безопасности.
Он помрачнел и прорычал:
— Почему ты не обратилась ко мне? Ты же знаешь, что я бы тебе помог.
Она опустила ресницы.
— Между нами все кончено, Санто. С какой стати мне было обращаться к тебе?
— Это ложь, — тихо ответил он. — Почему ты ушла тем утром не попрощавшись, Джованна? Зачем сбежала от меня?
— Санто, — выдохнула она, — не надо.
Он усмехнулся:
— Ты не хочешь, чтобы я спрашивал, почему ты отдалась мне в ту ночь? И отчего наутро ушла и вышла замуж за другого? Я проснулся утром один, а ты исчезла без объяснения причин. — Он выгнул бровь. — А что, по-твоему, смущает меня сильнее всего?
Она закрыла глаза, ей стало трудно дышать.
— Ты знал, что я уже обещала ему стать его женой, Санто.
— Я надеялся, ты передумаешь. Ты была такой эмоциональной в ту ночь, такой беззащитной. Ты же не хотела такой жизни для себя. Ты стремилась к лучшему.
— А потом я поняла, что сделала. Следующим вечером я сыграла помолвку в присутствии половины Лас-Вегаса. Разве я могла этого избежать? Это погубило бы имя моего отца и репутацию семьи Ломбарди. Это было невозможно исправить, как бы я этого ни хотела.
Джованна была сицилийкой. То, что она выйдет замуж за Франко Ломбарди — наследника династии игровых заведений Лас-Вегаса, было отлито в камне с того дня, как ей исполнилось четырнадцать лет, когда ее отец одобрил брак своей единственной дочери и старшего сына Ломбарди.
Она не смогла бы сделать карьеру, как всегда хотела. Ей не позволили бы выйти замуж по любви. Но обо всем этом она забыла в ту ночь, которую провела с Санто.
Джованна глубоко вздохнула и встретила суровый взгляд Санто.
— Я убедила себя, что будет проще, если я просто уйду, — хрипло сказала она. — У нас не было будущего, Санто. И тебе это известно.
Он подошел ближе, и она уловила аромат его дорогого лосьона после бритья.
— Знаешь, что я думаю? — Его теплое дыхание коснулось ее щеки. — По-моему, мы никогда этого не узнаем, потому что ты ушла, Джованна. Ты предпочла сдаться, а не сопротивляться.
Словно загипнотизированная, она наблюдала, как темнеют его глаза. Если он наклонит голову, то их губы почти соприкоснутся…
Она неуверенно шагнула назад.
— Ты прав, — выдохнула она и затаила дыхание. — Что было, то прошло. Наша жизнь продолжается. Поэтому нам, вероятно, надо смириться с этим и расстаться.
Множество эмоций мелькнуло на его суровом лице. Он словно размышлял, соглашаться с ней или нет. Она глубоко вздохнула и принялась ждать, но его внимание привлекло что-то у нее за спиной.
Джованна медленно обернулась и увидела, что Лео выходит на веранду. Он держал во рту большой палец, а синее одеяло тащилось за ним по полу. Проснувшись от их громких голосов, он уставился карими глазами на Санто.
Она шагнула к нему, отчаянно пытаясь избежать катастрофы. Но предотвратить неизбежное не удалось. Ее сын, раскрасневшийся ото сна, с растрепанными золотистыми волосами, вынул большой палец изо рта, сделал к ней еще пару шагов и вытянул пухлые руки.
— На ручки! — заявил он.
Подняв, она крепко прижала его к себе. Санто нахмурился и с любопытством посмотрел на Лео. В его карих глазах отразилось изумление.
Это было все равно что смотреть на собственное отражение.
Джованна поняла, что Санто обо всем догадался. Ей оставалось только наблюдать, как он бледнеет.
book-ads2