Часть 30 из 77 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Красота!
— Так ведь и Кэти красавица. — Дрейк совсем по-детски плюхнулся на кровать, и Джон не удержался от смеха. — Ага! Не ожидали!
— Я бы сказал…
— Ладно, давайте искать адрес.
Джон смотрел, как Дрейк обыскивает комнату. Дело это оказалось простое, потому что, кроме немногочисленной одежды и косметики, у Кэти Джонс почти ничего не было.
— Никакой записной книжки вроде нет, — сказал Дрейк, перерыв небольшую картонную коробку с чеками, банковской книжкой и фотографиями какого-то незнакомого дома.
— А до того, как она здесь поселилась? — спросил Джон, стараясь скрыть разочарование. — У нее…
— Ничего себе! — раздался вдруг гневный возглас.
Дрейк так резко обернулся, что рассыпал содержимое коробки на пол.
— Иоланда! Ну, напугала. Ты чего так орешь?
— Вы же обещали подождать! — Иоланда решительно вошла в комнату и ткнула пальцем прямо Джону в грудь.
— Уберите палец, — спокойно произнес Джон. — Так вы кого-нибудь без глаза оставите.
— Иоланда! — сказал Дрейк. — Кэти в коме.
Иоланда смотрела на Джона так, будто собиралась двинуть ему в челюсть.
— Вы ему сказали?
— Дрейк — ее жених. Он имеет право знать.
Она растерялась, но лишь на миг.
— Зато вы не имеете права находиться здесь! Я же просила вас подождать до вечера.
— А Дрейк против нашего разговора ничего не имел. Верно, Дрейк?
— Верно, — подтвердил Дрейк, испуганно поглядывая на них обоих.
— Вон отсюда! — закричала Иоланда, хватая Джона за рукав.
Джон позволил ей довести себя до двери.
— Дрейк, приятно было познакомиться. Кэти лежит в больнице Бомонт, в Дублине. Сможете — поезжайте к ней, вдруг…
— Немедленно убирайтесь! — Иоланда вытолкнула его на площадку и захлопнула дверь. — Я же вам говорила…
— Да уж, наговорили вранья, — перебил ее Джон. — Пустите руку. Хватит ломать комедию!
Она отпустила его и глубоко вздохнула:
— Они не обручены.
— Вот как? И жить она здесь, полагаю, тоже не живет.
— Я…
— Вы громоздите ложь на ложь, только непонятно зачем. Что вы скрываете?
— Ничего.
— Ну вот и хорошо, — заметил Джон, спускаясь по лестнице. — По-моему, вы просто ничего не знаете.
— Этой девице палец в рот не клади — оттяпает по локоть! Может, она боялась, как бы ее не вывели на чистую воду!
Джон приостановился:
— Иоланда, таких, как вы, еще поискать надо!
— Убирайтесь из моего дома!
— Из вашего? Или из дома вашего брата?
Она вернулась в красивую комнату Кэти и с грохотом захлопнула за собой дверь.
19
Сара вяло ковырялась в баночке натурального йогурта, когда позвонил Джон.
— Привет, — произнесла она. — Я уже начала волноваться. Почему у тебя телефон отключен?
— Да зарядку забыл, вот и стараюсь пореже включать, чтобы аккумулятор не посадить.
— Как дела?
— Нашел, где жила Кэти.
— Ого! Отлично! Как тебе удалось?
— Помнишь часики? Сначала я нашел ювелирный магазин, где такими торгуют, а там уже мне рассказали, где она жила. В смысле, жила в последнее время. Адреса пока нет. Зато есть новое имя — Фрэнк Тодд. У нее здесь тоже есть брат. Да, и еще она работала в доме престарелых.
— Ты сейчас где?
— Выхожу из дома ее жениха.
— Она обручена?
— Я бы сказал.
— Что?
— Ничего. А у тебя как дела?
— Нормально. Говорила со свидетельницей, которая помнит тот день, когда девочка пропала. Ее зовут Бернадетт Линч, они с отцом тогда торговали мороженым. Берни сказала, что отец приметил одну подозрительную машину, но с ним удастся поговорить только завтра. Приятная женщина, до сих пор искренне переживает.
— Что за машина?
— Синяя, на вид спортивная. Говорит, отец и запомнил ее потому, что такая машина не очень-то подходит для семейного отдыха. Берни обещала поспрашивать у его друзей: может, он кому рассказывал, но до наших дней мало кто дожил, так что особо надеяться на это не стоит.
— А о номерах что-нибудь известно?
— Ничего.
— Плохо. Как описала мужчину?
— Моложавый, темные волосы, усы. Вроде с ним была еще женщина.
— И все?
— И все, разве что девчушка капризничала — не хотела возвращаться домой.
— Ты считаешь — ложный след?
— Честно говоря, нет, — ответила Сара. — Когда она рассказывала, я просто нутром что-то почуяла.
— Интересно такое слышать от тебя. Хочешь, расскажу тебе про странное совпадение.
— Давай.
— Когда сегодня я увидел вывеску того ювелирного магазина, почувствовал то же, что и ты.
book-ads2