Часть 17 из 25 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Артур поднялся и смотрел на статую волшебника. Он действительно как будто чего-то ждал, протянув руку ладонью кверху.
Артур осторожно вложил раковину в ладонь, и Молли поняла, что затаила дыхание. Несколько долгих минут в склепе стояла полная тишина, и Молли начала опасаться, что всё напрасно. Какая легкомысленная затея…
Краем глаза она заметила какое-то движение и ахнула. Ослепительное зелёное существо метнулось из темноты к открытой двери.
– Эльф! – воскликнула Молли.
– Хватай его! – крикнул Артур и кинулся к эльфу, но промахнулся. Молли побежала к двери и захлопнула её, а потом, тяжело дыша, навалилась на дверь.
Разъярённый эльф с жужжанием носился вдоль стен и отскакивал от статуи Треваррена. Он остановился и принялся барабанить в дверь крошечными кулачками, но быстро отлетел в сторону, когда Молли попыталась его схватить.
– Наверное, они следили за склепом, – прорычал Артур. – Маленькие демоны!
Эльф перевернулся в воздухе, когда Молли снова попыталась его поймать, и помчался прямо к куполообразному потолку. От его пальцев разлетались зелёные искры, чуть не ослепив Молли и Артура, так что им пришлось прикрыть глаза. Молли услышала над ухом пронзительный смех, а потом эльф промчался мимо её носа и снова полетел к статуе…
И тут статуя бросила книгу и схватила эльфа.
Эльф завизжал от ярости, и с него посыпались зелёные искры. Кузены, потеряв дар речи, молча смотрели на него.
Статуя тряхнула эльфа, чтобы успокоить его, нахмурилась, а потом посмотрела на детей.
– Здравствуйте, дети!
Молли молча смотрела. Кожа и одежда лорда Треваррена были похожи на кожу и одежду Мэйсона и Нэнси, когда те превращались в горгулий: твёрдые и каменные. А во всём остальном он был совершенно как человек. Он принялся переворачивать в руках драконью раковину и осматривать её.
– Здравствуйте, – наконец прохрипел Артур.
– Рад встрече. – Треваррен сердито посмотрел на эльфа, и его голос стал свирепым. – Итак, кто же освободил дракона?
Эльф нахмурился, упёрся руками в костяшки пальцев статуи и указал на Артура и Молли.
– Ой! – вскрикнула Молли.
Каменное лицо лорда Треваррена помрачнело и стало сердитым. Его суровые глаза блеснули, а губы сжались. Он поднял руку, растопырил пальцы и начал что-то бормотать тихим и угрожающим голосом.
Молли ахнула.
– Лорд Треваррен, мы не хотели…
Статуя повысила голос, чтобы заглушить её слова, и начала повторять заклинания всё громче и громче, пока склеп не заполнило оглушительное эхо.
– Не надо! – умоляла Молли, пытаясь загородить Артура. Лорд Треваррен произносил связывающее заклинание. Она узнала слова, и по её телу пробежал холод. Они будут связаны и заточены здесь навсегда… – Это была случайность! Мы не виноваты, клянусь!
– Она говорит правду! – крикнул Артур, пятясь к двери.
«Мы не успеем», – в панике подумала Молли.
Лорд Треваррен взмахнул рукой, его голос стал громче, но внезапно он замолчал, выжидающе глядя на детей. Потом он нахмурился.
– Не сработало, – пробормотал он. Его лоб наморщился, но внезапно его лицо озарилось. – Совсем забыл. Я же теперь статуя, да?
– Угу, – ответил Артур, тяжело дыша.
Треваррен закатил глаза.
– Чёрт возьми, я же умер!
– Боюсь, что да. Немного, – торопливо добавила Молли.
– О чём вы думали, когда забрали драконью раковину и разбудили дракона Колумбины?
– Мы пытались сказать вам, что это была случайность! – рявкнул Артур. – Колумбина нас обманула.
– Правда? Тогда это совсем другое дело. – Лорд Треваррен сердито посмотрел на зажатого в кулаке эльфа. – Мне придётся сурово наказать этого эльфа. Или это сделает кто-то другой… В любом случае в таком виде у меня нет настоящей силы.
Надежда погасла в душе Молли, и она уставилась на лорда Треваррена. До неё наконец начал доходить смысл его слов.
– Нет силы? Совсем?
– Конечно, нет! – Он снова с раздражением потряс эльфа. – Это побочный эффект смерти, юная леди. Я больше не я, а статуя. Конечно, наделённая моим духом, но в этом мало смысла.
Кузены разочарованно смотрели на него. Лорд Треваррен осторожно сошёл с пьедестала, приподняв края своего одеяния, и эльф дерзко ухмыльнулся.
– Итак, – пробормотал каменный волшебник. – Что же нам теперь делать с драконом?
– Не знаю. – Молли беспомощно пожала плечами.
– А ты прекрати улыбаться, высокомерный маленький подлец, – приказал Артур эльфу. – Что ты задумал? Опять какую-нибудь пакость? Шпионил за нами?
Эльф высунул язык, а потом зарычал и принялся извиваться в руке лорда Треваррена. Волшебник угрожающе нахмурился и бережно спрятал раковину под одеяние. Он поднял крышку с большой медной урны и бросил туда эльфа. Потом закрыл крышку, поднял свою каменную книгу заклинаний, смахнул с неё пыль и положил поверх урны.
– Это должно удержать его, – довольно объявил лорд Треваррен, отряхивая руки и доставая раковину из складок одеяния. – Полагаю, это один из маленьких демонов Колумбины. А теперь, юные безобразники, покажите мне, с чем мы имеем дело.
Молли распахнула дверь и повела волшебника в сумрачный лес. Он с наслаждением понюхал воздух. Артур следовал за ними, с изумлением глядя на волшебника.
– Я помню дождь на острове Рейвенсторм. – Он снова вдохнул и счастливо потянулся.
– Похоже, климат с тех пор не особенно изменился, – заметил Артур.
– Это и к лучшему. – Волшебник радостно закивал. – Я всегда любил дождь.
– Неудивительно, что вы приехали сюда. – Артур закатил глаза. – Но сейчас нам лучше вернуться в деревню.
– Думаю, для начала я осмотрюсь на старом месте, – беспечно ответил лорд Треваррен.
– На вашем месте я бы не стала этого делать. – Молли поёжилась и потёрла руки. – Сейчас в поместье Рейвенсторм небезопасно.
– Почему же? – Лорд Треваррен вышел из-за деревьев на лужайку и резко остановился. – Моё слово! Моё магическое слово!
– Боюсь, это… – начала Молли, но он уже обогнал их и зашагал к дому.
– Что произошло с моим прекрасным домом? – проревел лорд Треваррен. – Пора раз и навсегда покончить с этим драконом!
– Лорд Треваррен! – закричала Молли и побежала за ним.
– У вас больше нет магии! – завопил Артур. – Стойте!
Волшебник остановился, приподняв рукой подол одеяния, под которым виднелись его изысканные туфли. Он повернулся к кузенам и прикусил губу.
– Боже мой, я совсем забыл, – прошептал он.
– Не волнуйтесь. Просто идите с нами, – попросил Артур. – Может быть, дракон не слышал…
Его слова потонули в оглушительном рокочущем разъярённом рёве. С бешено бьющимся сердцем Молли повернулась в сторону дома.
В дверном проёме возникли алые раздувающиеся ноздри, а за ними последовали клыкастые челюсти, сверкающие золотые глаза и наконец голова и длинная шея. Дракон фыркнул и злобно посмотрел на них.
– Кажется, мы его разбудили, – сказал Артур.
– Бежим! – крикнула Молли.
Каменный волшебник повернулся и помчался прочь, и кузены побежали вслед за ним по мокрой траве, то и дело скользя и чуть не падая. Бежать было трудно, потому что у них под ногами дрожала земля. Артур оглянулся.
– Он преследует нас! – крикнул он.
Дракон бросился в погоню, протиснувшись в дверной проём и раскидав по сторонам обломки камней. Его огромные когти вспахивали землю, а из ноздрей и пасти исходило горячее дыхание. С дрожащих стен поместья сыпались обломки камней и пыль.
Огромный кусок стены упал на землю прямо на пути лорда Треваррена.
– Ай! – взвизгнул он и резко затормозил. Молли врезалась прямо в него, а Артур споткнулся о её ноги. Втроём они упали на землю, и драконья раковина вылетела из рук волшебника.
Лорд Треваррен попытался её схватить, но тщетно. Раковина, из которой по-прежнему доносилась тихая музыка, проплыла по воздуху, как будто в замедленной съёмке, врезалась в каменный валун и разбилась.
На землю посыпались переливающиеся перламутровые осколки голубого и зелёного цвета. Артур, Молли и лорд Треваррен молча смотрели, как в них гас свет, а музыка становилась всё тише и наконец смолкла. Их окутала тишина.
Артур издал вопль отчаяния.
– И как нам теперь победить дракона?
book-ads2