Часть 26 из 50 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ты ведь теперь от меня не отстанешь?
– И не надейся.
Эд набирает полную грудь воздуха и с шумом выдыхает сквозь стиснутые зубы:
– Хорошо. Я тут думал. Много думал. О нас. – Он останавливается, снова смотрит в пол, переминаясь с ноги на ногу. – Думал о нашем будущем, о доме в деревне, о детях, о супружестве… в общем, обо всем том, о чем мы с тобой говорили. – Он снова останавливается, у меня бешено колотится сердце.
Ну и что дальше? А вдруг на сей раз Эд решил, что не может этого сделать? Не может остаться со мной? Комната внезапно плывет перед глазами; похоже, я вот-вот потеряю сознание. Свет от люстры переливается всеми цветами радуги, а вокруг – туман. Внезапно осознав, что Эд протягивает мне какой-то предмет, я пытаюсь сфокусироваться.
– Зои, ты в порядке?
– Я… я отлично. Что ты сказал?
Эд кивает на предмет, который держит в руках. Это коробочка, а в ней… Я внимательно приглядываюсь. Кольцо! Сверкающее бриллиантовое кольцо. Эд смотрит на меня с надеждой. Ждет ответа.
– Зои, я только что попросил тебя стать мой женой. – Выражение его лица непривычно серьезное.
И я, естественно, говорю единственную вещь, которую могу сказать.
– Да. – Мой голос похож на едва слышный писк.
– Так это было «да»?
– Именно так.
Я вытираю слезы, льющиеся неудержимым потоком, и падаю в объятия Эда, его футболка тотчас же становится мокрой. Он зарывается лицом в мои волосы:
– Господи, спасибо за это!
Я поднимаю глаза, лицо Эда так близко, что все черты расплываются.
– Ты ведь не думал, что я могу сказать «нет»?
– Конечно нет, по крайней мере всерьез. Но, Зои, должен признаться, все получилось совершенно спонтанно. Откровенно говоря, я собирался сделать предложение завтра, в ресторане во время обеда. Ведь я уже несколько дней ношу с собой кольцо. Не хотел, чтобы ты нашла его дома. Но сегодня вечером ты была такой красивой и счастливой. В общем, ты понимаешь. И я подумал: почему бы и нет? Почему бы не прямо сейчас? По крайней мере, это будет не слишком банально.
– Эд, куда как не банально. И мне очень жаль. Я не хотела тебя пугать. Просто все получилось как-то… неожиданно. – Я встаю на цыпочки и целую его в губы. Они мягкие, теплые, немного пахнут красным вином. И это чудесно. Затем я заглядываю ему в глаза. – И что заставило тебя передумать?
Он мнется, нервно облизывает губы:
– Наверное, страх тебя потерять. Я все думал: что будет, если откажусь на тебе жениться, а ты уйдешь от меня, выйдешь за другого – и понял, что это как страшный сон. Нет, я не могу этого допустить. А еще мама сказала, что только последний идиот может отказаться на тебе жениться. Не то чтобы я всегда слушаюсь маму…
– Но она действительно говорит дельные вещи.
– Так оно и есть. И знаешь, она права. Если мой никчемный отец был не способен хранить верность дольше пяти минут, это отнюдь не означает, что я похож на него. Нет, я совсем на него не похож. Я ненавижу его за все, что он сделал. И вообще, я другой.
– Конечно другой. – Я прижимаю его к себе. – У нас все будет прекрасно, вот увидишь.
Жаль, я не могу рассказать ему о том, что нас ждет. У нас будут хорошие времена и просто ужасные времена. Со мной происходят удивительные вещи, и тем не менее я не могу поделиться с единственным человеком в мире, с которым привыкла делиться абсолютно всем. Что не совсем правильно, поскольку немножко смахивает на предательство.
Но стоит ли игра свеч? И как он себя поведет, если я все же рискну признаться?
– Эд?
– Мм?
– Что бы ты сделал, если бы тебе выпал шанс познакомиться со мной снова?
Эд недоуменно хмурится. Похоже, я совершила ошибку.
– Ты о чем?
– Ну… как тебе сказать. А что, если бы мы смогли повторить все с самого начала, вплоть до этого момента. Интересно, тебе захотелось бы что-нибудь исправить?
– Ну, я… без понятия. А с чего это ты вдруг? Зо, ты хочешь мне что-то сказать? – Вид у Эда совершенно растерянный, и я уже жалею, что затеяла весь этот разговор.
– Да нет, ничего. Ничего. Проехали. Считай, я тебе ничего не говорила.
Я поспешно отворачиваюсь и тем не менее чувствую на себе его испытующий взгляд. Нет, пожалуй, не стоит выдавать лишней информации. Слишком рискованно.
Наконец Эд передергивает плечами, отворачивается от меня, разливает по бокалам вино:
– Думаю, это стоит обмыть. Что скажешь?
– Определенно стоит. – Я поднимаю свой бокал. – За нас!
Мы чокаемся, выпиваем вино и смущенно мнемся, не зная, что делать дальше.
– Ты наконец наденешь мне кольцо или как?
– Что? Ой, Зо, прости, ради бога! Совершенно забыл. – Дрожащими руками Эд осторожно надевает на мой палец кольцо.
– Спасибо. Мне нравится.
Кольцо сидит идеально, впрочем, кто бы сомневался, ведь последние одиннадцать лет я постоянно носила его. Я посмотрела на кольцо долгим взглядом, на секунду погрузившись в воспоминания. Потом ласково поцеловала Эда, и мы пошли к гостям – сообщить радостную новость.
То был интересный день, сложившийся совсем не так, как я рассчитывала, проснувшись утром. Сегодняшний вариант предложения руки и сердца оказался чудесным, он меня реально потряс. Но когда я уже начинаю засыпать, испытывая легкое головокружение от переизбытка дешевого вина, у меня возникает вопрос: почему со мной сейчас происходит то, чего не было в прошлой жизни, и что бы это могло значить?
Но мне хочется надеяться, что все это – явное свидетельство произошедших изменений.
Глава 11
14 декабря 2003 года
Меня будит громкий стук в дверь, я поспешно сажусь на кровати. В комнату врывается Беки.
– Идем по проходу и становимся замужней дамой! – Поставив рядом со мной чашку чая, она устраивается у меня в ногах и со счастливой улыбкой добавляет: – С добрым утром, миссис Уильямс.
– Еще нет, – отвечаю я. – Впрочем, и тебя с добрым утром.
Я протираю глаза и озираюсь по сторонам. И сразу же понимаю, где нахожусь: вот уже во второй раз я просыпаюсь в спальне, где прошло мое детство, и выглядит она почти так же, как тогда, разве что сейчас тут нет упакованных коробок. А еще через пару секунд я понимаю, какой сегодня день, так как на дверце шкафа напротив кровати висит мое подвенечное платье. У меня от волнения внезапно схватывает живот. Это был один из счастливейших дней моей жизни. Но я и не мечтала о том, чтобы пережить его снова.
Тут мне в голову приходит неожиданная мысль. Тот день был почти идеальным. Нет, он действительно был идеальным. И похоже, здесь нечего исправлять. Ладно, поживем – увидим.
Устроившись по-турецки, я прихлебываю чай, принесенный Беки. Мы задумчиво молчим – две сестры, сидящие рядом в одинаковой позе. Мысленно улыбаясь, я вспоминаю, как уговаривала Джейн быть подружкой невесты.
– Ладно, но только при условии, что ты не заставишь меня выглядеть как держатель для туалетной бумаги. Я даже больше скажу. Я хочу выглядеть сексапильно.
– Ну конечно, – улыбнулась я. – Ведь ты непременно встретишь любовь всей своей жизни на свадьбе у лучшей подруги, разве нет? Или, по крайней мере, потрахаешься в свое удовольствие. Что вряд ли получится, если ты будешь похожа на абажур.
– Вот и я о том же. Ну ладно, уговорила.
Мы с Эдом решили не устраивать грандиозной свадьбы. Впрочем, лично я бы не возражала, но Эд был непоколебим.
– Я не собираюсь надевать на себя костюм пингвина и выделываться на танцполе. Я просто хочу, чтобы в этот день было весело.
Конечно, я знала, что он имел в виду. Этот день должен был стать нашим, и только нашим, чтобы не переживать, сочетаются ли салфетки со скатертью и положили ли каждому гостю на тарелку мешочек с засахаренным миндалем. Поэтому последние несколько месяцев мы с Эдом занимались тем, что избавлялись от всех излишеств. Мы остановились на скромной церемонии бракосочетания в отеле «Маунт-Плезант», неподалеку от Ботри, и уже заказали буфет и оркестр. Минимальное свадебное убранство зала, поскольку отель был украшен рождественскими елями и электрическими гирляндами. Человек пятьдесят гостей. Все должно было быть идеально.
И действительно было. И вот теперь мне предстояло насладиться всем этим снова.
– Ну как, ты взволнована? – Беки смотрит на меня поверх дымящейся кружки с чаем.
– Скорее напугана. Ну и конечно, приятно взволнована.
– Я тоже.
Я осторожно дую на обжигающий чай.
– Беки, спасибо, что согласилась стать подружкой невесты. Я так рада, что ты здесь. С тех пор как я переехала в Лондон, мне тебя ужасно не хватало.
Ее лицо на мгновение затуманивается.
book-ads2