Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 43 из 44 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
35 В добавление к признакам, устанавливающим в науке различие между двумя этими видами, следует отметить (с должной ссылкой на доктора Батпиуса) как едва ли не важнейшую особенность, что, в то время как мясо бизона вкусно и питательно, буйволятина малосъедобна. (Примеч. автора.) 36 Соединенные Штаты — United States, или в сокращении US, что и расшифровывалось в шутку как «Uncle Sam» — то есть «дядя Сэм». 37 Корова (лат.). 38 Желательное, наиболее интересное (лат.). 39 Томас Джефферсон (1743–1821) — американский государственный деятель и философ. С 1801 по 1803 год был президентом США. 40 Друг (лат.). 41 Жвачные, ветвисторогие и хищники (лат.). 42 Блуждающий (или обманчивый) огонь (лат.). 43 По библейской легенде, бог повелел Аврааму принести ему в жертву своего сына. 44 Уайт (white) — по-английски «белый». 45 Олстон Вашингтон (1779–1843) и Гриноу Горацио (1805–1832) — американские художники. 46 Быки американские страшные (лат.). 47 Рода лошади (лат.).
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!