Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 26 из 44 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Хочешь сказать, существует демон, которому известен секрет перстня? – нахмурилась я. – Боюсь, я и так сказал больше, чем следовало. Теперь Пуриэль долго не даст мне спуску. Но ведь формально я не нарушил правила? – И он подмигнул мне, медленно растворяясь в воздухе вместе с собратом. Больше, чем следовало? Как бы не так! Ангел сказал ровно столько, сколько считал нужным. Видимо, этой подсказки должно хватить. Однако кольцо не было создано Тьмой, в этом я нисколько не сомневалась. Да и не зря ангелам оказался так хорошо известен узор на камне. Тем не менее меня перенаправили к демону. К какому и почему? Пожалуй, у меня была на этот счет одна идея. Глава 5 – Это князь знает что такое! Энтони Вильям Блейд, граф Торнфолкский, нервно ходил из угла в угол, сжимая в руке исписанный неровными буквами листок. Его двадцатишестилетний сын, Яир Вильям, поднял на отца ленивый взгляд. Он сидел, раскинувшись на двухместном диванчике, и не спешил закрывать томик модного романа. Не так чтобы чтение было невесть каким интересным, но, во всяком случае, забавным, так что наследник надеялся, что вскоре сможет вернуться к прерванному занятию. – Эту девицу Кархон похитили по дороге в город! Напали на отряд и перебили почти всех! А ведь ей обещали выделить лучших сопровождающих! – Ну и что с того? – равнодушно пожал плечами Яир. – Отбили эту – найдется другая. Будто бы в графстве мало девушек. – Подходящих не так уж и много, – возразил Энтони. – Твой дядя досконально изучил этот вопрос. Подходят настоящие ведьмы, но их днем с огнем не сыщешь. Приходится довольствоваться тем, что есть, но найти удачную замену не так уж просто. Девицы должны соответствовать массе требований, иначе акт сожжения – это не более чем эффектное зрелище. – Которое запугивает горожан и приучает их к повиновению. Тоже совсем неплохо. – Неплохо – да. Но нам сейчас нужно другое. Чтобы призвать по-настоящему сильного демона, необходимо подготовиться как следует. Иначе явится какая-нибудь мелочь, которая волкодава – и то одолеть не сумеет. – Так, может, и ни к чему играть с огнем? Ключ все равно у нас в кармане. Все остальное – мелочи. – Ты не прав. – Граф строго взглянул на Яира. – Ключ нужен для того, чтобы укрыться от гнева ангелов… – Если они вообще существуют. – …и обеспечить себе спокойное существование – в перспективе, – продолжал Энтони, проигнорировав богохульное замечание сына. – Однако хочу напомнить тебе, что цели у нас помасштабнее. Знаю, ты чрезвычайно уверен в себе, но одной встречи с королевской дочкой недостаточно, чтобы ее отец выбрал тебя в зятья. Не забывай: при всей накопленной власти мы все-таки графы, а не герцоги. К тому же мы не хотим, чтобы, женившись, ты стал марионеткой. Нам нужен этот демон. С его помощью мы добьемся всего, чего захотим. К тому же твоя уверенность насчет ключа не слишком-то обоснована. – Почему? Хранитель сам впорхнул к нам, как птичка в клетку. Перстень при нем. Куда он денется? Яир все-таки закрыл книгу. Разговор затягивался, роман мог и подождать. А даже если и не дождется, невелика потеря. Книг много, других занятий – тоже. От скуки графский сын не страдал, развлечений имел предостаточно, да и вообще привык получать все, что хотел. Правда, амбициозные планы отца были ему в новинку. Править страной, а в перспективе, возможно, и несколькими… Это звучало заманчиво, хотя, порой казалось несколько чересчур. Однако родитель в чем-то прав: следовало двигаться вперед. Пьянство в компании друзей и тисканье девиц любого происхождения в самых разнообразных закоулках дворца, от крыши до подземелья… Он понимал, что в скором времени ему это надоест. Уже потихоньку надоедало. – Впорхнуть-то впорхнул, но толку с этого пока мало. Кто мог подумать, что захудалый дворянишко окажется таким крепким орешком? Он каждый раз каким-то чудом избегает моих ловушек. Будто какой-то ангел его защищает. Граф снова вгляделся в изрядно помятое письмо. – Ерунда. К любому человеку можно найти подход. Надо, чтобы хранитель отдал перстень добровольно? Так пусть мой дражайший кузен поднапряжется и очарует его. Дарить кольца возлюбленным – это же в некотором роде классика. – Парень не по этой части, – поморщился Энтони. – К тому же, сам знаешь, обаяние у твоего кузена так себе. – Да, бедняга Идо, – с насквозь фальшивым сочувствием покачал головой Яир. – Покорять людские сердца ему не дано. – Напрасно бахвалишься. Ты, может, и талантливее его, но часто ли пользуешься этой своей способностью? Вместо того чтобы обаять девчонок, вечно тащишь их в постель силой. – Тебе-то что с того? – огрызнулся Яир. – А то, что мне надоело улаживать конфликты с недовольными папашами. – Не улаживай. Сажай тех, кто недоволен, в темницу на недельку-другую. Выйдут как шелковые. Ты сам говорил: чтобы властвовать безраздельно, всех надо держать в страхе. И простолюдинов, и дворян. – А ты, как я погляжу, больно внимательно слушал. Так, будь любезен, прислушайся и сейчас. С крестьянками поступай, как хочешь, но с дочками людей поприличнее применяй обаяние, а не силу. – Я делаю так, как мне нравится, – отрезал Яир. – И титулы здесь ни при чем. Порой и крестьянку хочется влюбить в себя, так, чтобы она забыла своего мельника и с готовностью раздвинула ноги прямо у него на глазах. А некоторых дворяночек ну очень хочется заставить орать от боли. И я не собираюсь отказывать себе в удовольствии. – Избавь меня от подробностей! – Почему же? Помнится, пару раз ты наблюдал с интересом. – Сейчас у меня появились более важные дела. – Граф потряс в воздухе письмом. – По свидетельствам очевидцев – тех немногих, кто выжил, – нападение совершили Вольные Девы. Но с ними была еще одна девица. Одетая как джипси. Капитан утверждает, будто она гадала не хуже этих еретичек. – Так, может, джипси и была? – предположил Яир. – Вряд ли их вычистили всех до единой. – Может, и была, – пробормотал Энтони. – Вот только если верить показаниям капитана, выходит, что это та самая девчонка, которую чуть не сожгли на костре. И за которую так рьяно просил наш хранитель. – Звучит любопытно. Ну так схвати ее и сожги, на этот раз окончательно. Известно же, где она живет. А если она – настоящая ведьма, так тем более подойдет для твоих целей. Убьешь сразу двух зайцев. – Каждый охотник хорошо знает, чем чревата погоня за двумя зайцами, – поморщился граф. – К тому же как ты себе это представляешь? Площадь была полна народу, и все свято уверены, что ее спас от костра сам принц Света. Попробовать казнить ее повторно – это, прости за каламбур, игра с огнем. Нет, придется пока оставить ее в покое. Но присмотреться надо как следует. – Ну хорошо, присматривайся. – Яир от души, с хрустом потянулся. – А я, пожалуй, займусь заводилой этих Вольных Дев. Йуваль из Макора, так, кажется, ее называют? Такую я бы не прочь отловить. – И как ты станешь это делать? – Энтони был настроен скептически. – Народ ее любит, городские так просто не сдадут. Она уже не один раз уходила у нас из-под носа. – Потому что твои люди шли напролом. А я не спешил и изучил их повадки. Сейчас к ним присоединилась новая девчонка, а значит, они на время подадутся поглубже в чащу. Скроются от нас, чтобы не поймали по горячим следам. Будут ее обучать. Но и за нами приглядывать пожелают. В город, вернее всего, не сунутся, а вот по границе леса прогуливаться станут, и в первую очередь та самая Йуваль. И о нашем появлении вовремя известить, если потребуется, и провизией закупиться. Не в самом городе, а в деревнях, у какого-нибудь местного пекаря. Выследим, короче. Он со смаком потянулся. Книга отлетела в сторону. – И когда же планируешь операцию? – Завтра с утра и отправимся. – Уверен, что найдете? – Верхом да с собаками? С такой охоты я еще без дичи не уходил. К тому же на эту красотку у меня богатые планы. – Не жениться, надеюсь? Яир рассмеялся. – Ну зачем же сразу так сурово. Но, скажем так, девочкой на один день я ее тоже не назову. Для начала у меня есть в запасе пара-тройка хороших идей, как раз для наших подземелий. А дальше поглядим. Граф понаблюдал за сыном, прикинул что-то в уме и наконец кивнул. – Даю добро. Начинайте завтра свою операцию. Посмотрим, что из этого выйдет. Воодушевленный сын ушел отдавать распоряжения своим людям, а Энтони остался. Его вниманием снова завладело письмо, в особенности та его часть, что включала показания о неожиданно появившейся джипси. Ее появление вызывало много вопросов, и некоторые напрашивающиеся ответы совершенно не нравились графу Торнфолкскому, считавшему себя безраздельным хозяином этой части королевства. В тот вечер в «Ковчеге» нельзя было найти свободного места. Элена сдержала слово и устроила грандиозное семейное мероприятие, поэтому сегодня выпивохи и просто любители компании пришли в трактир не в одиночку, а с женами. Некоторые и с детьми, но только теми, что были постарше, и главным образом мальчиками. А некоторым пришлось захватить с собой и тещу. Таких посетителей было особенно легко вычислить по тоскливым лицам. Но в целом атмосфера царила самая что ни на есть веселая. Особенно радовались женщины, обычно лишенные такого рода развлечений. Они прохаживались от стола к столу, подзывали знакомых, громко обсуждали местную кухню, сравнивали наряды и оживленно сверкали глазами. – И вот такой ящик стоит у них в комнате, например, на какой-нибудь полочке, – рассказывала я, оправдывая таким образом бесплатное проживание в «Ковчеге». – Люди к нему прикасаются – и могут увидеть… да практически все что угодно. Скажем, дают на площади представление, а вы его смотрите, прямо не выходя из дома. – Тоже мне радость-то! – фыркнула женщина пышных форм с роскошными рыжими волосами, перехваченными потертой лентой. – Хоть какой-то повод в люди выйти, а тут здрасте пожалуйста, сиди и из дому смотри. Лучше бы эти умельцы такой ящик придумали, чтобы белье за меня стирал! А то мостки так скрипят, что каждый раз боязно! – Да смотрел я, все там нормально! – возмутился, по всей видимости, муж. Жена, однако, тоже за словом в карман не полезла. – Да лентяй ты! Что угодно скажешь, лишь бы не чинить! – Вообще-то и такое тоже изобрели, – вмешалась я. – Неужели само стирает? – изумился кто-то. – И стирает, и сушит, так, чтобы побыстрее, – подтвердила я. – И как оно выглядит? – спросил лопоухий парнишка, вытаращив глаза. – Да в общем… тоже ящик, – немного подумав, ответила я. – Вот это люди! Никакой тебе фантазии, одни ящики, – разочарованно протянул муж рыжеволосой. – Да ты хоть ящик новый сколоти! – тут же нашлась жена. Я поняла, что на некоторое время народу обеспечено развлечение и без моей помощи, и с удовольствием глотнула прохладного эля. – А это вы рассказывали здесь про Лилит? Я отставила кружку и повернулась, чтобы рассмотреть неведомо откуда взявшуюся девчушку лет четырнадцати, с кучерявыми волосами и некоторой несуразностью фигуры, иногда свойственной подросткам.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!