Часть 34 из 60 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я думаю о том, что мы с Вокси не так уж и отличаемся. Мои родители и первые дежурные, кроме Бена, ставили программы En Cognito, которые мне были неинтересны.
Вокси садится на край ячейки и сутулится.
– Герои твоих cuentos и той книги, которую я читал, творят такое, на что я никогда бы не отважился.
Даже рискуя, я не хочу, чтобы он так думал, и кладу руку ему на плечо.
– Ты очень храбрый, ведь ты привёл меня сюда.
Его голова пока опущена, но глазёнки смотрят на меня.
– Ты стараешься найти для себя что-то интересное, даже если Коллектив говорит, что это опасно. Ты доверяешь своему чутью. И это хорошо.
Если он хоть словом кому-то обмолвится о том, что я говорю, прежде чем мы уйдём с корабля, – всё кончено.
– Ну, я не совсем тебя понимаю, но если это значит, что мне хочется услышать ещё cuentos, тогда ты права, Зетта-один.
Он опускает голову.
– Наверное, Нила всё спрятала, но книга была здесь, честное слово.
Я вздыхаю, сажусь рядом и глажу его коленку.
– Женщина из той книжки вернула своего ребёнка, когда его забрали другие родители, – продолжает Вокси. – Она с ребёнком оставила свой дом и переехала в другое место.
Я так поражена, что у меня перехватывает дыхание. Это же книга Хавьера. Я хватаю его за руки.
– Вокси! Вспомни, где она!
Он таращит глаза и качает головой.
– Была здесь, клянусь.
Он ещё шире открывает глаза, когда я становлюсь на четвереньки и прикладываю ухо к полу под его кроватью.
И тут я кое-что вижу на задней стенке его ячейки – тонкую полоску фиолетового света в форме двери, такую же, как в конце корабля, ведущую в трюм.
Поднявшись на колени, я показываю на заднюю стенку.
– Вокси, а что за стеной?
– Ничего, – взглянув на стену, отвечает он.
Он ползёт через ячейку и стучит по стене. Слышится эхо. Я ползу за ним, мы вдвоём, бок о бок, теснимся в ячейке.
Я обвожу пальцем край полоски освещения, потом пытаюсь поддеть ногтем, но он ломается. Но ничего не сдвигается с места. Я прощупываю тёмную стену и нахожу выключатель от ирригационной трубы. Я нажимаю на выключатель, он ломается и падает на пол. Мы с Вокси обмениваемся испуганными взглядами. Если Нила решит проверить, что у него под кроватью, – мы пропали.
Мы смотрим на место, где висел выключатель. Глубоко в дырке светится кнопка. Дырка маловата для моего пальца, но…
Вокси жмёт розовым пальчиком на кнопку, и я слышу щелчок. Дверь скрипит и с хлопком будто втягивается назад. В лицо мне бьёт холодный воздух и знакомый запах. Я пытаюсь определить, на что это похоже, ну, конечно же, так пахнет в школьной библиотеке.
Дверь скользит и скрывается в боковом кармане, на спальную ячейку Вокси падает золотистый свет. Проём довольно широкий, пройти можно даже взрослому. Не успеваю я и глазом моргнуть, как Вокси ныряет первым. Я следую за ним, скатываясь из его ячейки на ледяной пол. Холодный воздух и металлический пол – признаки того, что хотелось найти: мы обнаружили склад семян.
Вокси стоит перед единственным столом в центре комнаты размером с мой дом. Я думала, что золотистый свет исходит от лампы, но ничего подобного. Жёлтые блики бросает голографическое солнце, размером с баскетбольный мяч. Земля, Венера, Марс, ледяной Нептун и остальные, даже Сатурн с кольцами, все медленно вращаются в дальнем углу комнаты. Это несомненно солнечная система, хотя и не отличающаяся точностью размеров.
Ниже вращающейся голограммы – стена с ящиками семян растений с Земли.
Стоя у рабочего места, Вокси улыбается. В середине стола – керамическая рождественская ёлка со вставленной фотографией веснушчатой девочки с выпавшим передним зубом. С ручки ящика свисает на шнурках пара детских пинеток. В свете искусственного солнца на стенах видны семейные фотографии в рамочках, будто земные святыни, прикреплены пожелтевшие документы: свидетельства о рождении и браке.
Вокси радостно вскидывает вверх кулак, думаю, раньше он такого не видел.
– Ну что? Я знал, что мне не приснилось!
Я думаю о Ниле и её словах про «забудем о прошлом» и «следы живших до нас». Она ругала Брика даже за упоминание о Земле.
– Откуда же это взялось? – спрашиваю я самым невинным голосом, но голос хрипит.
– Не знаю, – чешет затылок Вокси. – Только упоминать о реликвиях нельзя.
У меня щемит сердце. Не могу же я ему сказать, что вещи в комнате – самые любимые из нашего прошлого: напоминающие о доме, друзьях, семье. И как объяснишь, что Нила и её предшественники всё это у нас украли, у таких, как я и моих погибших родителей.
Даже учитывая разбросанные по комнате сувениры и фотографии, здесь вряд ли половина того, что привезли с собой пассажиры. Я открываю ящик в столе. И сжимаюсь от боли: ряды когов в держателях, каждый с этикеткой «Загрузка. Дефект», сидят, как кольца в ювелирном магазине. Все помечены лазером с инициалами и датами, охватывающими сотни лет.
Я оглядываюсь и замечаю вдоль стены запечатанные неиспользованные ящики с этикетками «En Cognito загрузка – дети» и «En Cognito загрузка – взрослые». Коги мигают рядом с прибором для установки, похожим на ложку для мороженого, такой когда-то пользовался Бен. Если знания опасны, то почему Нила держит здесь новые коги, готовые к установке? Для кого они?
– Как ты думаешь, где книга? – спрашиваю я.
Вокси качает головой. Я брожу от фотографии к фотографии, от документа к документу в поисках хоть чего-нибудь, принадлежавшего моей семье.
– Зетта-один? – зовёт меня Вокси.
Я поворачиваюсь. Он, улыбаясь во весь рот, стоит у открытого ящика для семян. Я иду к нему и заглядываю в ящик. Там вперемешку с опустошёнными мешочками из фольги, когда-то полными замороженных семян, свисают с металлических скоб пакеты с личными вещами. Всё это организовано по принципу картотеки. Пакеты те же самые, что Бен вручил нам с Хавьером, чтобы сохранить несколько дорогих для нас вещей, которые мы взяли с собой. Вверху появляется подсветка.
В комнате эхом отдается громкий хлопок, и мы вздрагиваем. Над головами из четырёх квадратов с прорезями дует ледяной воздух, напоминая, что здесь хранятся семена.
Вокси переводит дух.
– Ну, теперь ты видела.
Он косится на спальную ячейку.
– Вернёмся в другой раз. Страшновато.
Он прав. Нила может вернуться в любую минуту. У меня дрожат колени, и явно не от холода. Только если я покину корабль, это последний шанс найти мои вещи.
– Ещё минутку, – прошу я.
Я наклоняюсь над ящиком и рассматриваю этикетки с подсветкой: «Янси Мег». Тяну – упаковка с щелчком открывается. Внутри мерцает кольцо с бриллиантом, принадлежавшее Мег Янси. Я быстренько закрываю пакет.
Вокси дёргает меня за плечо.
– Пора уходить.
Я не могу уйти, ведь я почти у цели. Но даже в прохладной комнате лоб покрывается капельками пота.
– Покарауль у двери, – прошу я.
Вокси кусает губу. Однако согласно кивает и возвращается ко входу. Я изучаю ящики двумя рядами выше: Рисе Маркус. Перехожу к следующему ряду. Руки дрожат, перебирая этикетки и останавливаясь на букве «о»: О’Нил Джейсон. Потом «п»: Патель Ашика, Пенья…
Я напрягаюсь, словно натянутая струна.
Протянув руку, я открываю пакет Хавьера. Внутри скомканные джинсы и толстовка с изображением генетической банды: изрядно полинявших шерстистого мамонтёнка Уолли, гипакрозавра и птицы додо. Я опускаю руку глубже и наталкиваюсь на что-то твёрдое. Книга Хавьера! Я поднимаю её и держу в вытянутой руке. С обложки на меня с тоской смотрит женщина в красной косынке. «Мечтатели» сообщает заглавие, написанное витиеватым почерком.
– Это она! Та книга! – кричит с поста у двери Вокси. – Говорил же тебе!
К горлу подкатывается комок. Я подношу книгу к носу. Даже спустя триста восемьдесят лет она пахнет домом. Я поворачиваюсь к Вокси попросить, чтобы он её подержал, а сама покопаюсь ещё, но понимаю, что не могу с ней расстаться.
Засунув книгу под мышку, я перехожу к следующей этикетке.
«Пенья Петра». Я просовываю руку в пакет. В палец под ноготь впивается металл, я вытаскиваю потускневший кулон и крепко прижимаю к груди. Нас так надолго разлучили. Сердце сжимается, на глазах слёзы. Я прячу кулон в карман и прикрываю глаза.
Мы ещё раз пугаемся, когда охлаждение отключается. Я открываю глаза: передо мной стоит Вокси.
– Зетта-один, надо уходить, – объявляет он.
– Да, – вздыхаю я и закрываю ящик.
Вокси протягивает руку за книгой Хавьера.
– Нужно положить её на место.
– Нет, – нечаянно вырывается у меня.
Вокси вздрагивает.
– Теперь мы знаем, где тайник, и всегда можем вернуться и почитать.
Я понимаю, что это невозможно. Но также знаю, что не могу рисковать побегом, если Вокси испугается и расскажет Ниле, что я взяла реликвию.
book-ads2