Часть 10 из 16 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Покажите.
Спейтс вынул айфон из кармана толстовки и открыл галерею.
— Там три штуки в разделе «Живые фото», — сказал он. — Пролистайте.
Положив телефон на стол, Спейтс подтолкнул его к Бэллард. Она взглянула на фото на экране. На переднем плане, в центре, был сам Спейтс, а за его правым плечом — темные очертания других кабинок с людьми. Рассмотреть лица было невозможно. Оставалось надеяться, что специалисты видеотерминала лаборатории сумеют улучшить картинку.
— Вы листайте, — напомнил Спейтс. — Там есть снимок с выстрелом.
Второе фото походило на первое, но третье оказалось гораздо интереснее. Камера запечатлела вспышку в кабинке за плечом у Спейтса. На фото и впрямь было самое начало стрельбы, вспышка выстрела. У камеры имелась функция «Живые фото», — следовательно, в телефоне была запись целой секунды, предшествующей кадру. Бэллард просмотрела ее несколько раз: убийца поднимал руку, а затем нажимал на спусковой крючок.
Увеличив фото, Бэллард сдвинула его так, чтобы вспышка оказалась в центре экрана. Изображение получилось смазанное, но видно было, что стрелок сидит спиной к камере. Бэллард различила нечеткие контуры его затылка и правого плеча. Правая рука была поднята, а пистолет направлен на человека, который через мгновение завалится налево, свесившись в проход между кабинками. Лицо жертвы было размыто: должно быть, увидев пистолет, мужчина отпрянул.
— Говорю вам, картинку смогут улучшить, — сказал Спейтс. — Мне, наверно, полагается вознаграждение?
Бэллард взглянула на него поверх телефона. Теперь ясно, зачем он явился в участок.
— Вознаграждение? — переспросила она.
— Ну да, за помощь в раскрытии дела, — сказал Спейтс.
— Мне ничего не известно ни о каком вознаграждении.
— Ну, должно же оно быть. Ведь я подвергался опасности.
— С этим разберемся позже. Расскажите, что происходило, когда началась стрельба. Что вы сделали?
— Мы с Метро спрятались под стол, — сказал Спейтс. — Убийца пробежал мимо нас, застрелил еще каких-то людей. Мы подождали, пока он не скроется, и свалили оттуда к чертям собачьим.
Отправив фото со вспышкой на свой телефон, Бэллард спросила:
— Мистер Спейтс, вам известно, где живет Метро?
— Не-а, не знаю, — ответил Спейтс. — Мы первый раз затусили. Оба приехали на своих тачках.
— Хорошо. При необходимости найдем его в «Слик кикс».
— Да, там и найдете.
— И нам на какое-то время понадобится ваш телефон. Простите.
— Э… на кой хрен? Вы же переправили фото себе. Теперь оно у вас.
Он указал на свой мобильник.
— Понимаю, — сказала Бэллард, — но у вашей камеры есть функция «Живые фото». Возможно, в лаборатории эти снимки смогут разобрать на отдельные кадры. По-моему, перед выстрелом пистолет виден четче, — должно быть, дело в отдаче. Эта информация может оказаться весьма полезной, и в лаборатории понадобится не только фото, но и камера, с помощь которой его сделали. В общем, специалистам нужно будет взглянуть на ваш телефон.
Спейтс выругался.
— И надолго вы его заберете?
— Точно сказать не могу. Надеюсь, что не больше чем на несколько дней.
Бэллард прекрасно знала, что это ложь. Скорее всего, телефон так и не вернется к владельцу. Его изымут в качестве вещественного доказательства. Но пусть это объясняет кто-нибудь из отдела по расследованию ограблений и убийств.
— И чем я буду пользоваться эти несколько дней? — осведомился Спейтс.
— Может, одолжите у кого-нибудь. Или купите одноразовый, — предложила Бэллард.
Спейтс снова выругался.
— Побудьте здесь. Я подготовлю квитанцию на ваш телефон.
— Проклятье! Лучше бы денег дали.
Бэллард встала:
— Я все выясню. Сейчас распечатаю квитанцию и вернусь.
Забрав телефон, Бэллард вышла из комнаты и направилась к Дженкинсу. Тот все еще стучал по клавиатуре.
Бэллард поднесла телефон к его лицу и, коснувшись экрана, запустила секундное видео.
— Чтоб меня! — буркнул Дженкинс.
— Угу, — кивнула Бэллард. — Снимок из разряда «один на миллион».
— Кого-нибудь видно?
— Стрелка́ — нет. Он сидит спиной к камере. Но в лаборатории могут идентифицировать пистолет.
— Круто! Оливасу сообщила?
— Сейчас сообщу.
Вернувшись к столу, Бэллард поняла, что рация осталась в машине, а нужного контакта у нее нет: когда звонил Оливас, номер высветился как неопределенный. Да, можно отправить электронное письмо, но когда еще он его прочтет? Пролистав контакты, Бэллард нашла номер Кена Честейна. Она не стала удалять его даже после предательства, за которым последовал ее перевод из ОРОУ. Бэллард отправила Честейну эсэмэску:
Скажи Оливасу: в «шестом» объявился свидетель из соседней кабинки. У него в телефоне снимок выстрела. Не исключено, что в лаборатории сумеют улучшить резкость.
Отправив сообщение, она распечатала квитанцию для Спейтса. Выхватила ее из принтера и отправилась в комнату отдыха, чтобы сварить кофе. Ночью Бэллард позволяла себе выпить одну чашку, и теперь было самое время это сделать: кофе поможет ей закрыть смену, а потом провести час на доске в заливе. После этого Бэллард ляжет спать, будет восстанавливать силы. По пути она окликнула Дженкинса, но тот сказал, что обойдется без кофеина.
Когда она ставила капсулу в кофемашину, тренькнул телефон. Пришло сообщение от Честейна:
Кто это?
Выходит, Честейн стер ее номер. В ответ Бэллард отправила свой старый позывной ОРОУ — Дамкаб5 — и фотографию вспышки. Если у Честейна айфон новой модели, он сможет прокрутить секундное видео и поймет всю его ценность.
Когда она вернулась к рабочему месту, снова зазвонил телефон. Номер неопределен. Бэллард подумала, что ей звонит Честейн, но услышала голос Оливаса:
— Детектив, свидетель еще там?
— Да, в комнате для допросов. Наверное, думает, где меня носит вот уже двадцать минут.
— Пускай посидит. Честейн уже в пути. Будет через пять минут. Другие фотографии есть?
— Вроде той, что я отправила Честейну? Нет.
— Телефон у вас?
— У меня на столе. Собиралась отнести парню квитанцию на подпись.
— Хорошо. Честейн его заберет.
— Ясно.
— Рапорты готовы, детектив?
— Почти. С вещами жертвы я разобралась. Осталось записать пару разговоров.
— Закончить и сдать, детектив.
И Оливас снова отключился, прежде чем Бэллард успела ответить. Подняв глаза, она увидела, что рядом фланирует Дженкинс.
— Ну, что творится?
— Сюда едет Честейн — забрать телефон и поговорить со свидетелем. Мы по-прежнему не в деле.
— Вот и славно. Я почти закончил с Лантаной. — Развернувшись, он направился в свой угол зала.
— Неужели тебе не хочется довести какое-нибудь дело до конца? — спросила Бэллард.
— Уже нет, — не оглядываясь, ответил Дженкинс.
Бэллард услышала стук: обнаружив, что его заперли, Зандр Спейтс начал колотить в дверь. Забрав квитанцию, Бэллард подошла к комнате.
book-ads2