Часть 52 из 66 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Прости, я отреагировал слишком резко, – он взволнованно ощупывает мою голову и снова показывает мне пальцы.
– Два. Всё окей. Голова в порядке. Но что случилось? Где снова опасность? – Хмурюсь я. Пирс сажает меня на веранде и мой рот шокировано приоткрывается.
Какого чёрта?!
Глава 41
Никогда в жизни я не думала, что буду так счастлива видеть изуродованные диваны, перевёрнутые стеллажи и тумбы, сорванные никчёмные украшения в виде ловцов снов. Но именно это я и испытываю, перешагивая через деревянный обломок полки. Конечно, всё это ужасно. Наш дом перевернули вверх дном, сломали мебель, выбросили все вещи на пол, побили посуду и разлили молоко, испортили мои личные вещи и проткнули мой паспорт ножом, пригвоздив его к матрасу в спальне. Мда, это меня очень расстроило. Очень, а ещё, что только мою одежду искромсали.
– Это перешло уже все границы, – зло цедит Пирс.
Поднимаю взгляд на него, откладывая в сторону разрезанные бермуды. Он опускается ко мне на пол и берёт моё лицо в руки.
– Айви, любимая моя, не расстраивайся. Это всего лишь вещь, ты жива. Мы купим новые. Они не стоят ни твоих слёз, ни твоих нервов. Вандалы и ты подашь в суд на них, выиграешь и утрёшь им нос. Только не плачь из-за этого, – Пирс проводит большими пальцами по моим щекам. Тяжело вздыхаю и передёргиваю плечами.
– Это обидно. Очень обидно, – шепчу я.
– Знаю. Знаю, Айви. Тебя сделали козлом отпущения, но мы им отомстим. Здесь ужасная энергетика. Злость и ярость, страх и ненависть, поэтому я так отреагировал. Я оттолкнул тебя, потому что ощутил опасность. Но… мы всё поправим. Я обещаю, что постараюсь помочь всеми силами восстановить мебель и…
– Пирс, да к чёрту мебель и эту одежду. Само отношение ко мне. И из-за меня страдают брат и мать. Кстати, где она? Генри сказал, что она должна быть дома, – хмуро отталкиваю Пирса и подскакиваю на ноги.
– Мама! – Крича, вылетаю из своей спальни. Толкаю дверь в её комнату и останавливаюсь, быстро оглядывая помещение. Сюда никто не входил, хотя и не нужно было. Её комната это уже груда тряпок, ненужной мебели и перемотанные скотчем ножки стульев.
– Её нет в доме, – сообщает Пирс, появляясь рядом со мной.
– Может быть, она ушла до того, как всё это случилось?
– Позвони брату, Айви. Это нарушение закона. Взлом с проникновением и порчей имущества, – требовательно произносит Пирс.
– Да, ты прав, – кивнув, возвращаюсь к себе и набираю номер брата. Он не отвечает и тогда мне приходится оставить ему голосовое сообщение с описанием того, что случилось и пропажей матери.
– Теперь тебе нужно бы вытащить всё из своих тайников, Айви. Ты смешно шуршишь, – улыбается Пирс. Обиженно фыркаю и указываю ему взглядом на дверь. Он без каких-либо возмущений выходит.
Я принимаюсь доставать отовсюду то, что украла из больницы и разглаживать руками. Получается приличная стопка и я очень надеюсь, что меня не поймают. Затем иду в душ, переодеваюсь в одежду Джима. Снова. У меня больше нет одежды. Никакой, даже мою обувь изуродовали. Прибравшись у себя и сложив в угол испорченную одежду, как улику, спускаюсь вниз и замираю от удивления. В воздухе висят разорванные листы старых газет и направляются в огромный чёрный мешок для мусора. Нахожу взглядом Пирса управляющего вещами и улыбаюсь, смотря на него. Он молча помогает мне. Поднял тумбы, перевернул обратно диван и кресло, собрал мусор на полу. Это не может не тронуть меня. Он заботливый. Ему не нужно повторять сто раз, чтобы он помыл за собой посуду, а я ненавижу грязную посуду в раковине. Он всё сделает сам, без напоминаний. Он идеален для меня. И он призрак. Это чертовски жестокая шутка.
Подхожу к нему и обнимаю его за талию со спины. Целую его за ухом и прижимаюсь к его телу своим.
– Всё будет хорошо, Айви, – Пирс накрывает мои руки своими и поворачивает ко мне голову.
– Уже хорошо. Я рада, что ты есть и что ты мой. Большего подарка я бы и не хотела в своей жизни. Я обожаю тебя, Пирс Уиллер, – чмокаю его в губы и замечаю, что он краснеет. Раньше я этого не видела.
– Ты смущён? – Удивляюсь я.
– Немного, – он улыбается и поворачивается ко мне. – Раньше я, конечно, слышал, как люди говорили, что я хорош. Женщины, чтобы переспать со мной, льстили, а Рита никогда не делала комплиментов, она сама их ждала. В моей семье было не принято хвалить друг друга. Отец всегда ругал мать, если она пыталась это сделать и требовал, чтобы она не превращала мужчин в слюнявых девчонок. Это такая ирония, ведь мой брат гей. И я очень скучаю по нему. Но сейчас я, действительно, смущён, потому что ты всегда мне говоришь комплименты. Ты отдаёшь мне очень много, Айви. Думаю, что это ещё один урок, который я должен был усвоить. Не стоит гнаться за женщиной, которая не умеет идти навстречу. Стоит просто умереть и встретить ту самую.
Прыскаю от смеха.
– Это чёрный юмор?
– Немного. Ты улыбаешься, – он проводит нежно ладонью по моей щеке и кладёт ладонь на затылок, вынуждая меня немного выгнуть шею.
– Ты удивительная женщина, Айви Бранч, и я бы, не задумываясь, дал тебе свою фамилию. И любил бы до последнего вздоха, – Пирс медленно покрывает моё лицо поцелуями, а я закрываю глаза, наслаждаясь этой лаской.
– Я бы пригласил тебя на свидание, и мы бы танцевали с тобой. Я бы подарил тебе кактус…
– Что? – Распахивая глаза, озадаченно смотрю на то, как смеются его.
– Кактус. Думаю, что именно он бы вызвал у тебя смех, потому что на обычные букеты ты бы скривилась и решила, что я очередной придурок. Но вот кактус ты бы запомнила и за ним не особо нужно ухаживать. А потом я бы специально пролил на тебя вино…
– За что?
– Это было бы уловкой, чтобы снова встретиться с тобой и обсудить, как я буду исправлять ситуацию. Я бы забрал твоё платье и отдал в химчистку, привёз бы тебе его и уговорил дать мне ещё одну возможность. Я бы принёс с собой ещё один кактус, ведь первому было бы очень одиноко. А так я бы подвёл тебя психологически к тому, что даже у кактуса есть пара, значит, и у нас всё получится.
– А ты хитер, – прищурившись, качаю головой, журя его.
– Нет, я просто влюблён, Айви. Сильно влюблён. И я бы никогда не оставался допоздна на работе, зная, что в нашей постели ждёшь меня ты. Знаешь, я стал часто сравнивать свои чувства к тебе и к Рите. Я увидел огромную разницу. Я не буду отказываться от любви к Рите, потому что это так и было для меня в тот момент. Но сейчас я не знаю, что бы делал, если бы не встретил тебя. Я не представляю себя без тебя, Айви. И я не хочу, чтобы всё заканчивалось, ведь тогда я тебя потеряю. И в то же время хочу скорее со всем покончить, чтобы никто не причинил тебе вред. Что же мне делать, Айви? – Он прижимается своим лбом к моему.
– Я такая же эгоистка, как и ты, Пирс. Я не хочу отпускать тебя. Я не хочу уезжать отсюда. И в то же время я хочу подарить тебе свободу. Ты заслужил спокойствие. Ты так долго страдал. Я не могу позволить, чтобы мои эгоистичные желания вынуждали тебя страдать дальше. Твоя боль – моя боль.
– Тогда пообещай мне, что ты будешь жить дальше без меня. Обещай, что не будешь горевать и отвергать свою жизнь. Обещай, что не будешь проливать слёзы и страдать без меня. Обещай, что снова позволишь себе влюбиться и быть счастливой…
– Пирс…
– Обещай, Айви. Обещай, что воспоминания ты оставишь обо мне, а вот жить будешь иначе. Не бояться ничего. Быть собой. Разрешать людям увидеть тебя такой, какой знаю я. Я хочу, чтобы ты была счастливой, Айви. Счастливой, – Пирс целует дорожку из моих слёз и прижимает к себе.
– А ты не вернёшься, если я буду жить дальше? Ты обвинял Риту в изменах, – грустно напоминаю я.
– И это ещё одно различие. Мне было легко обвинять её и ненавидеть. Легко угрожать и пугать. А с тобой… я всегда старался не причинять тебе боли и сделать всё, чтобы ты не боялась меня. Я тоже был эгоистом, таким же и остаюсь, но твоё счастье для меня важнее, чем верность воспоминаниям. Я готов отпустить тебя, Айви, а ты готова попрощаться со мной? – Он вглядывается в мои глаза, а в моей груди всё скручивает от его вопроса.
– Нет… не готова, – шёпотом признаюсь я. – Но я не буду держать тебя. Клянусь.
– Я так часто прощаюсь с тобой, чтобы привыкнуть к этой боли, но она становится сильнее.
– Она такая острая.
– Да, но всё будет хорошо, Айви. У тебя точно. А пока мы могли бы…
Пирс неожиданно весь напрягается и рывком заводит меня за свою спину. До меня доносится шум приближающейся машины, а потом хлопок двери.
– Что происходит? Кто это? – Шепчу я.
– Мэр…
В этот же момент раздаётся громкий стук в дверь. Я наблюдаю, как она сотрясается под градом ударов.
– Немедленно открывай, Тереза! Немедленно! Иначе я вышибу эту дверь! – Кричит, действительно, мэр.
– Не стоит этого делать, Айви, – качает головой Пирс. – Я чувствую очень сильное желание свернуть его шею, а это значит…
– Что он опасен. Но дверь открыта, Пирс, и он просто может войти. А если он убил тебя, то мы должны это выяснить. У нас нет выбора, – шепчу я.
– Если он попытается причинить тебе боль, я его убью, – грозится Пирс. И я знаю, что он это может сделать. Он готов это сделать, ради меня.
– Надеюсь, мы обойдёмся без жертв, – сглатывая, направляюсь к двери, за которой бушует мэр.
Распахиваю дверь и быстро отскакиваю, когда мужчина вламывается в дом.
– Где моя дочь? Куда ты дела мою дочь? – Орёт он, залетая в гостиную. – Сью-Сью! Живо выходи!
– Её здесь нет. Да и ваша дочь уже совершеннолетняя, она имеет право жить своей жизнью, – спокойно произношу я.
Мужчина поворачивает ко мне голову, и я замечаю, как его кулаки сжимаются. Его тело потряхивает от ярости. Она меня пугает, признаю. Против его физической силы я ничего не смогу сделать.
– Ты, – шипя, он указывает на меня трясущимся пальцем, – ты во всём виновата. Ты вбила ей в голову, что она делает всё правильно. Ты подстрекательница и психопатка! Немедленно приведи сюда мою дочь или я подам на тебя в суд за похищение человека! А у меня власти больше, чем у всей твоей вшивой семейки, вместе взятой!
– Мистер Паркер, негоже переходить к оскорблениям, когда вы чувствуете себя слабым. Это не делает вас мужчиной, а что до угроз, то я с радостью подам ответный иск на вас за травлю и подстрекательство, а также за то, что вы не смогли удержать своих горожан в узде и они разгромили чужую собственность. Так что следите за языком, – холодно бросаю я, приподнимая подбородок.
Мужчина с рычанием дёргается в мою сторону, я отскакиваю, распахивая шире глаза, но в это же время один из диванов со всей силы несётся прямо на мэра. С грохотом он ударяет по его ногам, и мужчина падает на пол, скуля от боли. Поворачиваю голову к Пирсу, но его нет. Охаю, когда он стоит уже передо мной.
– Сукин сын, – шипит Пирс.
– Не надо. Прошу. Не хватало, чтобы он узнал о тебе, – едва слышно шепчу я Пирсу.
– Но, Айви! Он собирался тебя ударить!
– Я видела, но не надо. Держи себя в руках, – мягко произношу я. Пирс зло поджимает губы и кивает.
– Какого чёрта это сейчас было? – Мистер Паркер поднимается на ноги и растирает места ушибов.
– Сигнализация против людей, желающих причинить мне боль, – пожимаю плечами и испытываю удовольствие оттого, что ему больно.
book-ads2