Часть 8 из 18 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Не знаю, Хосед, получится ли у тебя встать, мазь из зверобоя и конопли помогает, но очень медленно.
– Я видел отца, видел, как какой-то человек забрал клинописную табличку с его стола, пока он спал. На столе отца могут быть только важные документы. Это не амбарные отчеты, это воля богов. Еще я видел, как твоя матушка Нинисина шла по улице, ведущей к горе зиккурата, – видимо, направлялась во дворец Энмешарра за сведениями о тебе.
Шуб-ад, помрачнев, опустила голову:
– А что мы можем сделать, Хосед? Вся надежда на то, что они пойдут нас искать. Сейчас для нас важнее всего – поддерживать огонь.
– Будем надеяться, Шуб-ад. Один из слуг моего отца видел нас, возвращаясь с виноградных плантаций. Все теперь зависит от него.
22
К вечеру Александр и Жак уже были в багдадском Национальном музее. Гости из Эр-Рияда решили остановиться в гостинице, куда они и отправились, высадив археологов у входа в музей. Место раскопок зиккурата Александр закопал и усердно замаскировал, чтобы непрошеные гости из соседних деревень не испортили золотые стены башни. Раскопать их кустарным образом было практически невозможно, поэтому Александр волновался только за сохранность золотой кладки, а не за ее исчезновение. С собой ученые привезли план города, несколько контейнеров с образцами кладки зиккурата, другие артефакты, представляющие большую ценность для восстановления картины жизни города, когда-то оживленного торгового и аграрного центра, а также имеющего большую культовую значимость для Шумера. Об обнаружении зиккурата помимо образцов красноречиво говорили фотографии как самой золотой кладки, так и гостей из Саудовской Аравии, Жака и Александра на фоне грохота и кучи земли рядом со знаменательным раскопом.
Сотрудники музея были поражены результатами поисков, удивление и радость на какое-то время пересилили тревогу, связанную с событиями в городе. Все артефакты подверглись тщательному осмотру, их нужно было зарегистрировать, упаковать для перевозки в Париж, нужно было получить необходимые бумаги для отправки образцов. Александр проводил часы с экспертами, регистрируя каждый фрагмент, уточняя, где, что и как располагалось в момент обнаружения, поясняя фотографии и карты местности. Один вопрос оставался неразрешенным. Никто в музее не слышал о господине Ширази из Эр-Рияда, никаких договоренностей с администрацией города о раскопках зиккурата не существовало. На своем счету Александр действительно обнаружил крупную сумму денег, но никто не подтвердил, что перечисление каким-то образом было оговорено с властями Багдада, Сорбонной или с Национальным музеем. Отправитель был анонимным, место отправки также не удалось установить. Более того, обзвонив все гостиницы Багдада, Александр ничего не узнал о паре из Эр-Рияда: такие постояльцы нигде не останавливались. Александр списал это недоразумение на сложную обстановку в городе и решил все уточнить перед самым отъездом. Тем более, он был уверен, что господин Ширази сам свяжется с ним.
В голове Александра прочно засел короткий, но удивительно насыщенный разговор с Гуль перед самым отъездом из лагеря. Они стояли у машины в ожидании Жака, проверявшего палатки. Гуль посмотрела на Александра внимательным, пытливым взглядом и сказала:
– Вы хотели узнать о девушке, которая уехала в Сербию четыре года назад.
– Да. Но откуда вы знаете такие подробности? – удивился Александр.
– Просто вижу. С ней все в порядке. Но вам лучше забыть о ней. Так как разочарование заключается не в том, что вы ее потеряли несколько лет назад, а в том, что можете обнаружить при встрече с ней.
– Действительно?
– Да. Зачем мне вас обманывать? Что вижу, то и говорю.
Гуль опустила глаза и отвернулась. Больше она не произнесла ни слова. Вернулся Жак, все разместились по машинам, и больше Александру не удалось поговорить с ясновидящей. Он верил ей и не верил одновременно. Относительно зиккурата Гуль не ошиблась, но кто знает, может, об Адриане она говорила неправду, господин Ширази мог попросить ее сказать то, что хотел услышать Александр. Он пытался гнать от себя мысли о том, что Адриана даст о себе знать, он не хотел верить в это, это все запутывало, усложняло, врывалось из прошлого в уже совершенно новую жизнь. Александр понимал, что не хотел бы, чтобы Адриана появилась вновь в его жизни. Ему бы нечего было ей сказать теперь. Слишком поздно. Александр никого не любил, не хотел усложнять жизнь переживаниями, выражениями чувств, и девушку он не хотел видеть, так как не хотел снова ощутить то, что чувствовал четыре года назад. И с отцом он тоже не хотел мириться, хотя осознавал его правоту; отец тоже остался там, на этой границе – до отъезда Адрианы и после ее исчезновения. Он был причастен к тем неприятным ощущениям, которые испытал Александр. Нет, он не вычеркивал отца из своей жизни, он поздравлял его с праздниками, справлялся о здоровье, но отец уже не был для Александра тем, чем был раньше. Александр отчетливо ощутил зло, исходящее от него. Разрушающее, губительное зло. Отец что-то убил в нем, раздавил, исковеркал. И это было непоправимо. Александру даже казалось, что с в каком-то смысле отец превратил его в самого себя, передав ему способность холодно относиться к окружающему миру, смотреть на все свысока, быть отчужденным конформистом. Все было и так слишком сложно, теперь в жизни молодого археолога не было места для кого-нибудь еще. Он это отчетливо понимал. И то, что Адриана могла вдруг возникнуть как из воздуха, постоянно вызывало в нем неприятное, тревожное чувство дискомфорта.
Тем временем ситуация в Багдаде становилась все более напряженной, у стен музея то и дело появлялись какие-то люди, присматривались и уходили прочь. Невеста Жака, Наргиз, объяснила, что это были крестьяне из соседних деревень, скорее всего подкупленные теми, кто прорывался в Багдад. На базарах никто не покупал их товар, и в магазины тоже почти ничего не принимали, а семьи нужно кормить. Наргиз не исключала, что они готовятся ограбить музей вместе с местными жителями, оставшимися без средств к существованию.
Музей уже долгие годы был закрыт для посетителей по распоряжению Саддама Хусейна, он работал как исследовательский центр, как хранилище бесценных экспонатов. Простой народ из деревень, из самого Багдада домысливал потенциал собранной коллекции, многие воображали, что за стенами музея хранятся в несметном количестве, как в пещере Али-Бабы, золото, драгоценные камни, все это можно было якобы выгодно продать. Но на самом деле золотых экспонатов было не так уж много, основные ценности были давно отправлены правительством в Государственный банк и хранились там в специальных ячейках и сейфах, основной костяк артефактов состоял из предметов быта, религиозного культа, погребальных обрядов, оружия, образцов письменности и много другого, и все это было из глины, дерева, недрагоценных металлов, что простому крестьянину показалось бы никчемной рухлядью и хламом.
Несмотря на нервозную обстановку, Александр продолжал регистрацию артефактов, одновременно готовясь к отъезду. В Сорбонну он сообщил об обнаружении Золотого зиккурата. С кафедры пришло письмо, в котором говорилось, что они с нетерпением ждут материалов, подтверждающих обнаружение зиккурата. Если это действительно так, то мир археологии ожидала сенсация. Пиош писал, что Черняков не скрывает своего негодования и уже готовит целую кампанию по развенчанию фактов, собранных Александром. Чтобы реабилитироваться, писал Пиош, Александру было необходимо потушить пожар выпадов в его сторону неопровержимыми доказательствами. Иначе его ожидал скандал, не менее громкий, чем сенсация об обнаружении зиккурата. Александр, сохраняя спокойствие, не терял ни минуты, регистрируя и упаковывая артефакты; он был убежден в том, что теперь ничто и никто не помешает ему заставить Чернякова замолчать, а главное, после окончания военного конфликта – вернуться в мухафазу Багдада, продолжить раскопки и явить миру новое чудо света.
23
После того как строительство корабля под стенами царского дворца завершилось, Шуруппак опустел. На запыленных улицах города валялись обрывки одежды, потерянные на бегу женские украшения, детские игрушки. То здесь, то там можно было видеть большие и маленькие сандалии, браслеты из драгоценных металлов, головные уборы… Люди убегали, теряя впопыхах одежду, вещи, запасы еды. Вороны клевали лежащие на дороге ячменные лепешки, рыбу, сушеные фрукты. Сын Убар-Туту позвал всех желающих забраться в огромный ковчег, но многие предпочли занять места на своих кораблях, а некоторые, уйдя в сторону Тигра, перебравшись через реку, отправились в горы, рассчитывая спастись на возвышенности. В ковчеге царя разместились животные, птицы, работники и слуги из дворца, жрецы, члены царской семьи и сам сын Убар-Туту. В корабль перенесли запасы вина, пива, хлеба, рыбы, мяса.
В ночь перед восхождением в ковчег сын Убар-Туту устроил пир, на который созвал всех оставшихся в Шуруппаке горожан, вплоть до самых бедных его обитателей. До самого утра люди ели, пили, старались веселиться. Но пир больше напоминал поминки, прощание с прекрасным городом, с трудной, но наполненной важнейшим смыслом жизнью, которая вот-вот могла оборваться. Люди прощались друг с другом, не веря в возможность спастись и не понимая, за что боги гневаются на них, простых людей, вся жизнь которых была отдана нелегкому труду, рождению и воспитанию детей. Они ни в чем не обманули богов, ни в чем не прогневали их, они лишь трудились изо дня в день, воздавали дань богам, молились им, чтили их, были за все благодарны. В чем была их вина?
После того как на улицах города не осталось ни одной живой души, царь приказал задраить верхний люк и принялся ждать. Энки должен был дать сигнал, но лишь глухая тишина сквозила из всех закоулков ковчега, да и там, снаружи, властвовало молчание, насмешливое и злое. Все, кто был в ковчеге, замерли, застыли каждый в своем углу, молились и ждали. Сын Убар-Туту пытался разглядеть сквозь узкое отверстие, затянутое бычьим пузырем, пыльные дорожки родного Шуруппака, пытался последний раз взглянуть на дома, деревья, колодцы, кособокие постройки, расплывающиеся сквозь мутный пузырь.
Энки молчал, молчало все вокруг, молчало гудящим потоком леденящей тишины. От напряжения сын Убар-Туту прокусил до крови нижнюю губу, струйка крови потекла по подбородку и заскользила по жесткой черной кудрявой бороде. Неожиданно поднялся ветер, да такой сильный, что ковчег стало расшатывать в разные стороны, люди закричали от страха, животные забеспокоились в своих загонах, а птицы стали метаться под куполом корабля. Сын Убар-Туту призвал людей к спокойствию и заверил, что ничего плохого с ними не произойдет, ибо сам бог Энки обещал им спасение. Сквозь шум ветра, щебет птиц и мычание коров послышался отчетливый плеск воды, огромная волна ударила по кораблю, и в мгновение ока все, кто находился внутри, разлетелись в разные стороны, стало темно и холодно, сын Убар-Туту ощутил, как судно оторвалось от земли и поплыло в мощном потоке воды в невидимую бездну. Ковчег бросало в разные стороны, люди, коровы, овцы, быки, голуби и куры перекатывались с одного бока судна на другой, многие стонали от боли, но гул воды и ветра заглушал все звуки всепоглощающей симфонией; цунами, зародившееся, по-видимому, в заливе, где был расположен остров Дильмун, а затем пожирающее один город Месопотамии за другим, гудело, летя вперед, сметая все, что встречалось на его пути: дома, храмы, дворцы, лодки рыбаков и другие небольшие суденышки. Только маленький ковчег сына Убар-Туту плыл целый и невредимый по черным волнам смерти.
24
Закончив с регистрацией артефактов, Александр отправился во французское посольство, чтобы затем посетить все необходимые инстанции, связанные с оформлением документов для вывоза находок в Сорбонну: министерство культуры, различные таможенные службы, наконец, за получением разрешения в администрацию Саддама Хусейна. Были десятые числа марта, обстановка настолько накалилась, что с Александром почти не разговаривали, не задавали вопросов, стараясь как можно быстрее оформить бумаги.
В тот день, когда Александр поехал по инстанциям, началась наступательная операция коалиции. Они ударили по «Ферме Дора» – жилому комплексу на берегу Тигра, к юго-востоку от Багдада. Разведка НАТО сообщила, что Саддам пребывает в этом месте, но сведения оказались ложными. В тот же день на частоте багдадского радио стали вещать американские военные радиостанции. Появились сообщения о том, что две иракские дивизии, дислоцированные в Южном Ираке, якобы готовы капитулировать. Через несколько часов по телевидению и радио Ирака выступил Саддам Хусейн и опроверг эту информацию. В обращении к жителям государства он призвал к сопротивлению американской агрессии и заявил, что в развернувшейся войне Ирак неизбежно выйдет победителем. Министр информации Ирака заявил о начале джихада и призвал всех правоверных мусульман к бою.
Самым проблематичным в такой обстановке был документ, который выдавался администрацией Багдада, но без него вывезти артефакты законным путем было практически невозможно. Во французском посольстве сотрудники упаковывали вещи, вздрагивая при каждом подозрительном шуме; все шло к тому, что со дня на день нужно было вывозить женщин и детей хотя бы на территорию Иордании, чтобы оттуда они могли долететь до Парижа. Говорили, опираясь на проверенные источники, что бомбардировка Багдада может начаться со дня на день, несмотря на то что Саддам Хусейн уверял граждан по радио и телевидению Багдада, что Америка не посмеет бомбить столицу Ирака. Для обороны страны были мобилизованы четыреста тысяч солдат иракской армии, которая располагала двумя тысячами танков, тремя тысячами артиллерийских установок, тремя сотнями истребителей, в распоряжении армии были также сто пятьдесят вертолетов. Но была практически разрушена система ПВО, коммуникации были ненадежными, радары и командные центры – уязвимыми. Кроме того, Ирак был окружен военными аэродромами и складами дружественных США государств. В посольстве были уверены, что американцы, британцы и их союзники воспользуются выгодной для них ситуацией. Но в случае бомбежки смертельная опасность коснется всех: француз ты, англичанин, представитель российского консульства или коренной житель Багдада, вероятность оказаться под обстрелом была высокой для всех.
Александру объявили, что, скорее всего, ему и Жаку придется уезжать вместе с женами работников посольства в Иорданию. Им предоставлялась охрана, другого случая, возможно, еще долго не представится. Придется оставаться в Багдаде и ждать разрешения, но сколько именно ждать – никто ответить не мог. Александр решил во что бы то ни стало успеть выехать вместе с женами и детьми сотрудников дипмиссии. Но опасения оставались, так как оформление необходимых документов могло затянуться на неопределенный срок и ехать пришлось бы без вещественных источников, которые послужили бы неопровержимыми доказательствами для его отчета на кафедре. В связи с последними обстоятельствами в голову Александра закралась крамольная мысль, грозящая ему, возможно, последующим увольнением: отправить Жака и Наргиз вместе с сотрудниками посольства, а самому остаться и ждать документов, которые позволили бы перевезти в Сорбонну пять образцов артефактов из золота и драгоценных камней, найденных на месте раскопок зиккурата. Разрешения Александр мог так и не дождаться, а вот застрять в Багдаде в разгар военного конфликта и окунуться с головой в пучину народного противостояния мог вполне. Но он не допускал мысли о возвращении в Париж без артефактов. Он должен был выступить на кафедре с таким докладом, который заставил бы замолчать – не просто на какое-то время, а на годы – всех его оппонентов, иначе его ждали фиаско, увольнение, а то и судебное разбирательство за самоуправство и прогулы, ведь экспедиция давно уже была свернута и все участники были вызваны обратно в университет. И более того, Александр подвергал риску жизни участников экспедиции, прежде всего Жака Виктуара, и это могло закончиться для археолога судом.
Но все планы, которые строил Александр, колеся между государственными учреждениями, в одно мгновение показались археологу пустыми химерами, когда, вернувшись к музею, он увидел внушительную толпу, собравшуюся у центрального входа. В первый момент Александр даже постоял в нерешительности, размышляя, идти ему через весь этот поток немиролюбиво настроенных людей или подождать в машине, когда они разойдутся. Все же Александр принял решение пробиваться к заднему входу и горько пожалел об этом, так как то с одной, то с другой стороны, его толкали, пытаясь ударить, притом целились в голову, выкрикивали непристойности и угрозы. Кто-то из-за спины схватил археолога за воротник рубашки и начал душить, но Александр выскользнул, потеряв несколько пуговиц и оставив в руках нападавшего оторванный кусок ткани. До входа, к счастью, оставались несколько шагов, Александр побежал, чувствуя, как пульсирует кровь в висках и бешено колотится сердце, позвонил в дверь, ему тут же открыли, наконец археолог оказался внутри, в безопасности, не в силах вымолвить ни слова. Александр молча смотрел на испуганных коллег, которые размахивали перед его лицом флаконами с йодом, перекисью и ватными тампонами. Оказалось, что он был весь в крови, хотя даже не заметил, как ему поранили плечо и расцарапали щеку. Тут впервые Александр испытал ужас. Это был не страх, не испуг, а именно ужас перед какими-то глобальными переменами в его судьбе, в судьбе всех, кто находился рядом. Мир менялся, рушился на глазах, и Александр почувствовал себя микроскопической пылинкой в бушующем хаосе мироздания, крошечной ракушкой в клокочущем от шторма океане. Он не боялся смерти, ему не было страшно, он был потрясен происходящим и впервые ощутил всю правду и всю чудовищность надвигающейся реальности. Стихия толпы, всепожирающая сила человеческого желания перемен надвигалась как землетрясение, как буря, как снежная лавина, и эта сила готова была уничтожить все, что стояло у нее на пути.
– Давно это началось? – спросил Александр у Керима, сотрудника музея, который подал ему вату и йод.
– Примерно за час до вашего прихода. Такого еще не было. Они приходили по одному, максимум по два человека, а сегодня собралась целая толпа. Если они начнут штурм музея, что мы сможем сделать? А военные не реагируют на наши звонки. Они оставят нас один на один с этими людьми. Вот увидите!
– Да не может такого быть. Уверяю вас.
– Вы на себя в зеркало посмотрите. На вас уже напали. И не побоялись.
Александр судорожно пытался собраться с мыслями. Он думал: что можно предпринять в подобной ситуации? Оружие было только у охранников, но этого было мало. Справиться со всеми этими разъяренными людьми было невозможно, оставалось надеяться, что их интересовали только экспонаты, а не работники музея. С другой стороны, потерять обнаруженные артефакты было для Александра страшнее надвигающейся гибели. Уйти из жизни и остаться в памяти людей авантюристом, погубившим себя и Жака, – эта мысль давила, разъедала, душила изнутри. Александр поднялся и, шатаясь, побрел в подвальное помещение, где хранились вещественные доказательства. Спускаясь по лестнице вниз, он слышал, как с улицы раздавались крики озлобленных крестьян и бедных горожан, угрозы становились все громче, в окна полетели камни.
Найдя свою полку, Александр выбрал два ящика, в которых хранились образцы золотых украшений со стен зиккурата, два циркона и огромный рубин. Достал фотографии, документы, бумаги. Плотно прижав ящики к груди, археолог побрел в один из самых отдаленных коридоров запасников, где было вентиляционное отверстие, в котором эти ящики вполне могли поместиться и остаться незамеченными мародерами в случае грабежа. Александр обратил внимание на то, что в запасниках не осталось охраны, все ушли наверх, встав к дверям и окнам. Внизу крики крестьян не были слышны, от этой тягостной тишины, царящей в подвале, у Александра создавалось впечатление какой-то нереальности, казалось, все это происходит не с ним, а если с ним, то в каком-то сумасшедшем сне. Коридор, где находилось это вентиляционное отверстие, был погружен в кромешную тьму. Александр нащупал дырку вентиляции, с трудом просунул туда коробки и папки с документами, закрыл дырку листом железа, который всегда стоял, прислоненный к стенке, в этом закутке, так как специальная сетка на вентиляционном отверстии отсутствовала.
Когда Александр поднимался из хранилища на первый этаж, то услышал необычное движение наверху: оттуда доносились топот и шарканье ног, крики, звон разбившегося стекла, археологу показалось даже, что раздались выстрелы. Он замер, не решаясь сделать шаг ни вверх, ни вниз. Александр понял, что сейчас произойдет то, что называют последней минутой жизни, все кончится, все исчезнет. Не будет больше мамы, которая ждала его в Буживале, не будет вечно недовольного отца, не будет Сорбонны и строгих коллег, не будет Пиоша, Жака Виктуара, Золотого зиккурата, не будет дописана книга о Меде, ничего не будет. И вот, ослепив Александра до рези в глазах, наверху распахнулась дверь, послышались шаги и хорошо знакомый выговор крестьян из близлежащих к Багдаду поселений. Александр со всех ног полетел вниз, обратно в прохладную темноту запасников, пытаясь спрятаться в каком-нибудь незаметном закутке. Он понимал, что все это было бессмысленным цеплянием за жизнь; как тонущий в болоте пытается схватиться за тщедушный листочек или сухую травинку, так и он искал место потемнее и подальше от глаз, чтобы озверевшая толпа не разорвала его сразу, чтобы у него оставалась хоть какая-то надежда выжить.
Скрывшись за огромными ящиками, в которых хранились находки с раскопок в Центральном Ираке, Александр наблюдал за людьми, которые, как раковая опухоль, расползались по всему хранилищу, их становилось все больше, и Александру было все труднее и труднее дышать. В этот момент археолога охватило странное чувство, какое-то генетическое дежавю, он подумал, что когда-то давно, сто лет назад, его прадед и дед наблюдали за обрушением старого мира в Петербурге, улицы заполнили солдаты и матросы, рабочие с фабрик и заводов, бедная интеллигенция и студенты, и они, превратившись в оголтелую массу, сметали все на своем пути: расстреливали, обворовывали, занимали квартиры и дома, выгоняя хозяев вон, а потом, в захваченных домах, с остервенением крушили мебель и били изящную посуду. Возможно, что здесь, в Ираке, начнется такой же исход людей, как когда-то в России. Рушится мир, и тысячи обреченных потянутся в Европу, привнося частицу нового уклада, которая неизбежно вызовет беспорядки, недовольства и постепенно расшатает сложившийся в послевоенной Европе порядок. На глазах Александра не просто рушился Ирак Саддама Хусейна, а зарождался новый миропорядок, и многие обыватели в Европе еще не понимали, что здесь пробуждается вулкан, лава которого способна залить улицы Парижа и Берлина, пепел которого способен закрыть небо над Вашингтоном, Брюсселем и Москвой. Александра охватило ощущение абсурда, он прятался за ящиками, скрываясь от ослепленных ненавистью бунтарей, наверху раздавалась стрельба, по сути, начиналась война, способная затянуть в свою воронку тысячи и тысячи людей, а там, в Париже, протекала обычная, неспешная повседневная жизнь: люди пили кофе на террасах кафе, студенты спешили на лекции, на кафедре бурно обсуждали очередную сенсацию, Черняков обдумывал план по разоблачению сенсации, заявленной Александром, мама срезала розы в саду домика в Буживале, а в распахнутом окне виднелась фигура отца – он глубокомысленно застыл над черновиком или клавиатурой компьютера. Александр вспомнил сейчас, что такое же чувство охватывало Адриану четыре года назад, когда она смотрела по телевизору новости из Белграда. Теперь же, скрываясь в закутке, в нескольких секундах от возможной гибели, Александр видел, как люди в аммамах и в заляпанных грязью галабеях хватались за ящики, копались в них, со злостью опрокидывали, в ярости давили ногами или разбивали глиняную посуду, клинописные дощечки, фрагменты надгробий, барельефов. Он слышал, как эти безумцы кричали, что все это старая рухлядь, не нужная никому. Чем только занимались здесь эти ученые?! На что уходили деньги государства?! На собирание пыли и грязи?! Они искали золото, серебро, бронзу, драгоценные камни. А вместо этого – мириады мусора, кости, черепа, да еще старательно разложенные по ящикам и пронумерованные. Ярости не было конца. Люди кричали, швыряли коробки, разрывали папки, громко визжали, когда обнаруживали что-то ценное, например серебряные кубки или монеты, начинали драться за найденное. В запасниках воцарился хаос. Александр подумал, что ему именно в этот момент представился один шанс из тысячи: под этот шквал эмоций, среди этих потерявших человеческий облик людей никто его не заметит, он спокойно может пройти к выходу и попытаться пробраться наружу, к машине. Только бы найти Жака, думал он, но что там происходит наверху? От этой мысли у Александра леденели руки и все тело сжималось в болезненной судороге.
Он потихоньку выбрался из-за ящиков и медленно побрел к лестнице, шел тихо и, как ему казалось, почти незаметно, ему уже удалось подойти к лестнице и занести ногу над первой ступенью, как вдруг он услышал визгливый крик:
– Смотрите-ка! Это тот европеец, которого я схватил за ворот! Не дайте ему уйти! Не стреляйте! Он покажет, где спрятано золото.
Александр не выдержал и, повернувшись к гудящей толпе, собрав всю накопившуюся злобу и все оставшиеся силы воедино, крикнул:
– Вы идиоты! Что вы здесь ищете? Здесь нет ничего ценного! Никакого золота нет! И никогда не было.
Как только Александр произнес эти слова, раздался выстрел. Александр почувствовал резкую боль в левом плече и упал, погрузившись в кромешное забытье.
25
Свершив вечерний ритуал, дильмунские жрецы, один за другим, проследовали сначала, как того требовала ежевечерняя церемония, в старую лабораторию аннунаков, служившую чем-то вроде культового памятника прошлому Шумера (по легенде, в этой лаборатории, которую перевезли из Дильмуна и восстановили в Шумере, был создан человек), а затем перешли в центральный зал второй террасы башни, куда должен был явиться казначей с новым отчетом о количестве золотых кирпичей в хранилище зиккурата. Каждый день дети аннунаков переплавляли новое золото в небольшие кирпичи и пополняли свои закрома. Если количество кирпичей оказалось бы равным тому, из которого была выстроена башня, они стали бы свободны, да и некоторые смертные из высших каст тоже обрели бы свободу от богов. Дильмунцы, чьи лица были плотно закрыты тканью даже в этих недоступных для простого смертного стенах, расселись на каменные скамьи, расставленные вдоль стен. Они молча ждали. Ни звука, ни шороха не было слышно в этих стенах без окон – без единого доступа наружу. Все помещения располагались внутри зиккурата, делились прямоугольными конструкциями, поддерживающими три террасы и святилище. Если в других городах зиккураты и храмы строились из сырцового кирпича, то вся внутренняя часть Солнечного дома в Меде, а также фасад и стены были из золота с примесью серебра и платины, которую тогда называли «очень прочное вещество». Золото, из которого был построен зиккурат, было переправлено дильмунцами по Евфрату, а затем через реку Тигр много веков назад, переплавлено в кирпичи и скрыто под толстым слоем сырцовой облицовки. Но когда боги разоблачили дильмунцев и людей и золото было обнаружено, Ан, Энлиль и Энки не стали разрушать зиккурат, посчитав его прекрасным хранилищем драгоценного металла, и велели снять сырцовый слой. Статуи были украшены драгоценными камнями, дильмунцы остались охранять святилище, но боги не подозревали, что, несмотря на снисхождение и прощение, дильмунцы будут упорны в своей цели. По высшему закону полубогам и смертным было запрещено накапливать золото, оно принадлежало богам, которые следили за тем, чтобы люди ни в чем не нуждались, честно трудились и жили тем, что смогли сами вырастить и продать. Боги не хотели, чтобы люди стали примешивать к чистейшему золоту большое количество серебра, как это делали ювелиры и торговцы дешевыми украшениями; чистое золото должно было храниться в тайниках и символизировать мощь богов, красоту и силу Земли, быть опорой всего сущего. Но дети аннунаков предали богов, были непреклонны и убеждены в своей правоте, они были готовы идти до конца, даже принять свою смерть и гибель людей, спровоцировать конец мира, смерчи, цунами, эпидемии, любой гнев богов. Они не могли жить так, как прежде, они жаждали перемен.
Казначей задерживался, но дильмунцы, облаченные в длинные черные одежды, наглухо скрывающие тела и лица, сидели молча, не выдавая волнения и тревогу, которая уже давно поселилась на вершине холма и пробралась в стены храма. Предчувствие страшных событий, недобрые предзнаменования и видения следовали одно за другим в последние дни октября, но дильмунцы хотели сохранить видимость благополучия и размеренности бытия. Они желали избежать паники, кроме того, будучи бессмертными, предвидели, что боги могли лишить их этого высшего из даров, и молили о единственном способе принять смерть – неожиданно и быстро, – как для себя, так и для людей.
Наконец, неслышно ступая, в зал вошел казначей, лицо его было плотно закрыто капюшоном, он остановился при входе, затем уверенно прошел в центр, поднял голову, несколько мгновений как будто всматривался сквозь ткань капюшона в черные неподвижные фигуры дильмунцев, неожиданно поднял руку, поднес ее к капюшону и медленно снял его. Увидев лицо вошедшего, многие дильмунцы поднялись со своих скамей и один за другим стали снимать капюшоны.
– Ваш казначей не придет! – прогремел голос вошедшего. – Пришло время расплатиться за свои ошибки, дети аннунаков. Ничто в этом мире не проходит беззвучно и бесследно, все видимо и доступно для слуха; куда бы вы ни пошли, что бы ни задумали, нам известно все. Несколько столетий после данного вам прощения, после того, как вам была предоставлена возможность жить честно, боги наблюдали за вами, с горечью отмечая, что вы не ценили их благосклонность, мелочно и безрассудно обманывали их. Если Ан и Энки простили вас и на этот раз, то Энлиль, мой отец, не видит смысла забыть о зиккурате города Меде. Единственным заслуженным наказанием для вас он выбрал смерть, а Золотой зиккурат станет прекрасным хранилищем и памятником древнему золоту богов. Он будет стоять на этом месте вечно, пока жива Земля.
– Нергал, – обратился к божеству один из дильмунцев, – неужели все мы умрем?
– Да. Все до одного.
– Но ведь вы наделили нас даром вечной жизни.
– А теперь отнимем этот дар, вы его не заслуживаете.
– Но не один Энлиль вправе решать…
– Молчи, сын аннунаков! – взревел Нергал. – Не тебе задаваться такими вопросами!
– А люди? Они за что пострадают?
– Они способствовали вам… Да и при чем здесь люди?.. Кто такие люди? Они так же мимолетны, как растения и животные, они умирают, чтобы стать землей, они безлики, их никто не помнит… Они просто рабы, которые не должны задавать лишних вопросов.
– Но вы обрекли людей на бессмертие, – сказал дильмунец.
book-ads2