Часть 16 из 29 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Алиса посмотрела вдаль, на остров. Даже если мисс Пинки ее заберет, Медузе так или иначе надо туда попасть.
– Как же вы переберетесь? – спросила она горгону.
Медуза покачала головой:
– Даже не знаю.
– Я, я знаю! – Мисс Пинки возбужденно запрыгала на месте, разбрызгивая воду из лужи во все стороны. – Я занялась этим сразу, как увидела вашу жесткую посадку!
Секретарша порылась в карманах плаща и выудила мобильный телефон.
– Это новейшее приложение для вызова монстрического такси, называется «Чубер». Ваш транспорт скоро прибудет!
– Почему «Чубер»? – поинтересовалась Алиса.
– Потому что извозом занимаются чудища, конечно! – расхохоталась мисс Пинки. Она указала на бурные темные воды. – Ваше такси вот-вот будет.
Алиса вслед за ней посмотрела на море. Ветер катил гряды пенных волн. Кроме обычного солоноватого запаха водорослей, девочка вдруг ощутила иной, странный, но четко различимый. Он отдавал чем-то прелым, а еще так пахло в стойле – кожей и конским потом.
– Вот он! – воскликнула мисс Пинки, тыча пальцем в воду. – Это Кевин!
Медуза сдержанно кашлянула.
– Мисс Пинки, будьте любезны объяснить, кто – или что – такое Кевин?
Секретарша сверкнула острозубой улыбкой:
– Кевин? Да это же келпи!
Она принялась прыгать и махать руками, в то время как гигантская приливная волна сперва отхлынула, потом вновь покатилась к пирсу, набирая скорость, точно сорвалась с поводка.
Алиса, зачарованная этим зрелищем, стояла как вкопанная, а волна уже нависала над пирсом высоким куполом, словно подводная лодка, готовая всплыть на поверхность из глубины. Девочка ахнула: огромный белый конь плавно вынырнул из бурлящего моря и одним легким, элегантным прыжком переместился на пирс. Конь трусцой приблизился к троице, аккуратно поднимая каждую ногу, как будто на соревнованиях по выездке. На белых боках сверкали капли воды. Существо запрокинуло голову, заржало и встряхнуло блестящей серебристой гривой, окатив всех дождем брызг.
Алиса протерла глаза; Медуза тем временем выжимала свободный конец тюрбана.
– Кевин, непослушный ты келпи! – пожурила мисс Пинки.
Стоявший перед ними монстр почти не отличался от обычной лошади, за исключением крупных размеров. И того, что вода стекала с его гривы и струилась по бокам непрерывным потоком.
– Доброе утро, друзья! Как прекрасно в такую чудесную погоду оказаться наверху!
Ну и не считая того, что Кевин разговаривал.
– Чем могу служить? – Голос у него был низкий и глубокий.
«Такой и должен быть у говорящего коня», – подумалось девочке.
– Медузу нужно доставить вон туда, – мисс Пинки показала на остров, – и поскорее.
Медуза с опаской приблизилась к Кевину:
– Обещаете не утопить меня?
Кевин раздул большие ноздри и фыркнул; от его дыхания у горгоны запотели стекла очков.
– Мы, келпи, уже много лет подобным не занимаемся.
– А раньше занимались? – Алиса слегка попятилась.
Кевин опустил голову и кивнул:
– Увы, да. Некогда келпи славились тем, что заманивали людей в море и утаскивали на дно.
– А потом, кажется, съедали, так ведь?
– Да, – подтвердил Кевин. – Целиком. То есть кроме печенки.
Мисс Пинки поежилась:
– Оно и понятно. Кто вообще любит печенку?
– Я не люблю, – быстро сказала Алиса, – но я вегетарианка.
– Да что ты! – удивилась мисс Пинки.
– Мама не разрешает мне есть мясо, – пояснила Алиса. – Вроде бы в детстве я от мяса делалась агрессивной.
– На разговоры нет времени, – вмешалась Медуза. – Надо спешить.
Алиса вгляделась в даль. Раз уж она забралась так далеко, правильнее было бы продолжить миссию.
– Что это? – вырвалось у нее при виде неясного зеленого пятна, засветившегося среди черных туч.
Все посмотрели туда, куда показывала девочка.
– О нет! – простонала мисс Пинки.
– Не может быть! – заржал Кевин, перебирая копытами.
– В укрытие! – крикнула Медуза.
Келпи нырнул в воду, остальные спрятались за грудой старых ловушек для омаров, натянув над головами гнилые рыбацкие сети. Сквозь вонючие ячейки Алиса разглядела группу мелких зеленых существ, летевших в их сторону сомкнутым строем, точно самолеты на авиашоу. Пронесшись мимо, они взмыли ввысь и растаяли.
– ФИКСИ! – зло бросила Медуза, пытаясь освободить тюрбан от запутавшейся в нем рыбацкой сети.
Алиса выбралась из-за кучи ловушек. Под ногами захрустели пустые раковины мидий.
– Кто это? – спросила она.
– Мелкие твари, – ответила мисс Пинки, вытаскивая из волос рыбьи кости. – Помесь фей и пикси.
Алиса всегда считала, что пикси – милые маленькие создания, которые при луне любят водить хороводы вокруг поганок.
– Разве пикси не дружелюбны?
Мисс Пинки зашлась тоненьким смехом:
– Дружелюбны? Куда там! Гадкие пакостники, за ними глаз да глаз. Но эти, фикси, сущее зло. Много лет назад за дурное поведение им подрезали крылья и изгнали в горы.
– Как-то не слишком по-доброму, – поморщилась Алиса.
– С ними еще мягко обошлись, – фыркнула Медуза. – В Средние века они имели привычку похищать младенцев из колыбелек.
– Для развлечения?
– Для еды!
Алиса нервно сглотнула:
– А тут они что делают?
– Ведут наблюдение, полагаю, – сказала Медуза. – Работают на того, кто удерживает в плену моего мужа.
– Тот, кто не поленился вызвать на остров фикси, явно не хочет, чтобы туда проникли посторонние.
– Нужно уходить немедленно, – заявила Медуза. – Как только фикси нас увидят, сразу нападут.
– То есть я не возвращаюсь в Эдинбург? – на всякий случай спросила Алиса.
Горгона мотнула головой:
book-ads2