Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 22 из 72 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Женщина кивнула, и на ее губах мелькнула улыбка. — Он хороший человек, — сказала она, и улыбка исчезла с ее лица. Она взглянула мне прямо в глаза. — Он хороший, не забывай об этом. Несмотря ни на что. Он неплохой человек. Такой же, как мы, сломленный и потрясенный тем, как все мы воспитывались… но он хороший человек. Что бы ты о нем не услышала. Она невесело усмехнулась. — Я столкнулась с его полной противоположностью, с плохим, и с предельной ясностью вижу разницу. Я в растерянности покачала головой. Но внезапно снаружи из динамиков зазвучала музыка — сигнал к началу Дани Господней — и женщина вскочила на ноги. — Я должна идти, — сказала она. — Я нужна в зале Дани Господней. Тебе лучше поторопиться. Охранники могут долго пробыть на своем собрании, но ты ведь не хочешь, чтобы тебя поймали. Женщина бросила взгляд на ножницы. — Ты собираешься подстричь ему волосы? — Его нужно как следует вымыть. Из-за отросших волос и бороды он едва может дышать и ничего не видит. Эта жара для него слишком тяжелое испытание. Она опустила глаза. — Я скажу, что это я его подстригла. Скажу, что из-за сегодняшнего наказания мне пришлось подрезать ему волосы, чтобы обработать раны. — Почему? — спросила я. — Почему ты все это делаешь для меня… для него? Женщина пожала плечами. — Потому что, несмотря ни на что, он заслуживает этой помощи. Он слишком долго находится в этом ужасном состоянии, чтобы поступать правильно, — она слабо улыбнулась. — В любом случае, они уже мало чем могут мне навредить. Еще одно наказание мне будет несложно вынести. От ее слов у меня сжалось сердце. — Спасибо, — произнесла я, когда она собралась уходить. Сделав шаг, она остановилась и, оглянувшись на меня, сказала: — Помни, он неплохой. Я открыла было рот, чтобы спросить ее, что она имеет в виду, но женщина ушла. Торопясь поскорее закончить задуманное, я смыла всю кровь с рук, живота и груди Райдера и приступила к его лицу. Глаза его были закрыты, и мне несколько раз приходилось прикладывать к его губам ухо, чтобы проверить, дышит ли он еще. Он лежал так неподвижно, что я испугалась, что он умер. Мне нужно было торопиться. Сестра Руфь и брат Стефан караулили в дверях, пока я пыталась отмыть Райдеру волосы и бороду. В конце концов, увидев, что я не могу одновременно и держать его, и намыливать волосы, сестра Руфь приподняла ему голову. Чтобы распутать колтуны и слипшиеся пряди, мне пришлось помыть их четыре раза. Взяв в руки ножницы, я их подрезала, а затем приступила к расчесыванию. Когда с этим было покончено, я помогла сестре Руфи уложить его голову мне на колени. Почувствовав его близость, я улыбнулась. Затем погладила пальцем по его чистой щеке, и мое сердце чуть не взорвалось. Я обрадовалась, увидев, что, все синяки и отеки в основном пришлись на его туловище. Лицо большей частью оказалось невредимым. Было очень непривычно прикасаться к мужчине по собственному желанию, так пристально его разглядывать. Мне самой хотелось это сделать… и в этом было замечательное ощущение… свободы. Я знала, что чувствую себя иначе, потому что это Райдер. Я… я доверяла ему. И каким бы невозможным мне это ни казалось, это было правдой. До настоящего момента я этого даже не осознавала. Между мной и таким же грешником установилась такая связь, о какой я и помыслить не могла. Двое заключенных, находящих утешение в простом прикосновении рук и в голосах друг друга. — Вот. Я подняла глаза и увидела, что сестра Руфь протягивает мне бритву. Я взяла ее и поднесла к щекам Райдера. Его борода слишком разрослась, скрыв большую часть его лица. Я осторожно провела по ней лезвием. Когда стали видны его щеки, меня охватило волнение. Скоро я увижу, как он выглядит на самом деле. Я наконец-то увижу его лицо. Когда я подстригла и причесала бороду Райдера, у него стали подрагивать руки. У меня участился пульс, и глаза метнулись на сестру Руфь. — Он приходит в себя. Когда мы увидели, как он пошевелился, у сестры Руфи заблестели глаза. Желая закончить начатое, я быстро пробежала расческой по его бороде. С последним взмахом гребенки, я принялась внимательно разглядывать его лицо. Его веки дрогнули, открыв красивые карие глаза, которые изо всех сил пытались сфокусироваться. Длинные ресницы Райдера коснулись щек. Он встретился со мной взглядом. И мой мир остановился. Но это произошло совсем не по той причине, по которой можно было подумать. Мое сердце разбилось вдребезги, и у меня перехватило дыхание. Уронив с колен голову Райдера, я в страхе и панике рванулась назад. На четвереньках я отползла к его ногам. Сестра Руфь протянула руку, чтобы помочь мне встать, но от звука его голоса я застыла на месте. — Хармони? Голос Райдера был слабым и надтреснутым, но я уловила в нем проблеск паники. Я глубоко вздохнула и медленно повернулась к нему. Взглянув на его лицо, я почувствовала, как от щек отлила кровь. То, что я увидела, было невозможно ни с чем перепутать. Глаза Райдера наполнились таким чувством вины, что я чуть не заплакала. Но сдержалась. — Как… Я не понимаю… У меня за спиной присела сестра Руфь, ободряюще положив руку мне на плечо. Я взглянула на нее и увидела на ее лице выражение полной растерянности. Она понятия не имела, в чём дело. Я снова повернулась к Райдеру, наблюдая за тем, как он, весь покрытый синяками, изо всех сил пытается принять сидячее положение. От проступившей на его напряженном лице боли мне захотелось подойти и помочь ему, но я застыла на месте. Я не могла пошевелиться. Тяжело дыша, Райдер передвигал своими израненными ногами и руками, и только ударившись спиной о каменную стену, немного расслабился. В этот момент я увидела Райдера в его истинном обличье. Он был прекрасен. Но с другой стороны, именно так и я подумала, увидев это же самое лицо много дней назад. — Как? — повторила я, не позволяя себе отвести глаз от мрачного взгляда Райдера. — Он… он мой… брат, — признался Райдер, и у него на лице отразилась боль. На этот раз я поняла, что эта боль не физическая. Она душевная. Я вспомнила, что мне сказала та женщина. «Пророк приказал им заставить его по-настоящему заплатить за содеянное…» — Он… мой близнец… Пророк — мой брат-близнец… и он от меня отрёкся… Он выбросил меня… за ненадобностью. Сестра Руфь застыла у меня за спиной. Я услышала, как у нее перехватило дыхание. Взглянув вверх, я увидела, как от откровений Райдера у нее округлились глаза. Не успела я спросить, все ли с ней в порядке, как она вылетела из камеры. — Где охранники? — неожиданно спросил он. В его хриплом, низком голосе слышалась паника. Я не могла смотреть в его сторону. Было слишком больно глядеть ему в лицо. — Их сейчас здесь нет. Пророк созвал собрание. Когда я все же заставила себя взглянуть на Райдера, он смотрел на меня в упор. — Хармони, — отрывисто прошептал он, затем протянул мне руку. На этот раз я не смогла сдержать слёз. Потому что, хотя я и смотрела в точно такие же глаза и лицо, что и у презираемого мною Пророка, дрожащая рука Райдера, беспомощно тянущаяся к моей руке, стала самым потрясающим моментом в моей жизни. У него на лице был написан страх, страх, что я его отвергну… мужчину с лицом человека, которого я ненавидела больше всего на свете. Я уставилась на его руку, и у меня дрогнули пальцы. Мне хотелось взять её и, взглянув ему в лицо, я спросила: — Я… не понимаю. Почему ты здесь? На лице у Райдера возникло выражение полного неприятия и отчаяния. Я увидела, как его рука упала на ногу, и сокрушенно поникли плечи. Он опустил глаза и побледнел. Если и существовал когда-нибудь образ сломленного человека, то это был именно он. Мое сердце разлетелось на крошечные осколки, когда я увидела, как его искалеченное тело покидает надежда. В камерах было тихо, но я слышала стоящих у двери сестру Руфь и брата Стефана. Я знала, что они будут подслушивать. Они захотят узнать обо всём, что скажет Райдер. — Райдер? — тихим шепотом поторопила его я. Я ждала, когда же он заговорит, и у меня застучало в голове. Мне пришлось сделать над собой усилие, чтобы не отойти от двери камеры. Но это было нелегко. Осевший на жесткий пол Райдер казался таким одиноким, что больше всего на свете мне хотелось его обнять. Это желание значительно усилилось, когда он поднял глаза, и со слезами, бегущими по его щекам, прохрипел: — Ты так прекрасна, Хармони. Знаю, это не то, что ты хотела бы услышать, но это правда. Я с трудом сдержала вспыхнувший от его слов порыв счастья. Потому что из уст Райдера эти слова не ранили мне сердце так, как обычно. Райдер вздохнул и посмотрел на нашу дыру в стене. — Я думал об этом, когда мы разговаривали сквозь это отверстие. Он взглянул на свою ладонь и сжал пальцы так, словно представлял в них мою руку. — Райдер, — повторила я, придвинувшись чуть ближе. Его боль притягивала меня, как магнит, и я уже сдерживалась из последних сил, чтобы не броситься его утешать. Но сначала мне нужны были ответы. Райдер опустил голову, но, сделав глубокий вдох, произнёс: — Я Каин. Я предсказанный Пророк Ордена. Истинный наследник Пророка Давида. Вокруг меня замер воздух. — Что? — я потрясенно прикрыла ладонью рот. Также монотонно и безжизненно растягивая слова, Райдер продолжил: — Некоторое время назад я стал главой Ордена и прибыл вместе со своим братом-близнецом в Новый Сион, чтобы взять на себя бразды правления нашей общиной.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!