Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 40 из 43 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Алиса Бабетт Токлас (1877–1967) – американская писательница, подруга Гертруды Стайн. 24 Франсуаза Жило (р. 1921) – художница, муза Пикассо, с которым у нее были долгие, бурные отношения, закончившиеся не лучшим образом. Автор воспоминаний «Моя жизнь с Пикассо». 25 Лицей Кондорсе – один из четырех старейших лицеев Парижа. 26 Добрый день (фр.). 27 До свидания (фр.). 28 Библиотека Моргана (совр. Библиотека и музей Моргана) – основу коллекции этой нью-йоркской библиотеки и музея составило собрание американского банкира и финансиста Джона Пирпонта Моргана (1837–1913). 29 Альфред Дрейфус (1859–1935) – офицер французской армии, еврей по происхождению. Фигурант знаменитого «дела Дрейфуса» 1894 года. Был несправедливо обвинен в шпионаже в пользу Германии. 30 Бозар (от фр. Beaux-arts – «изящные искусства») – архитектурный стиль историзма, возникший в противовес распространившемуся в середине XIX века увлечению национальным Средневековьем (неоготика, неовизантизм, русский стиль); продолжил традиции итальянского Ренессанса и французского барокко. 31 «Шрафт’с» – сеть закусочных-кондитерских. 32 Извините (нем.). 33 Джон Уэйн (1907–1979) – популярный актер, герой вестернов, икона жанра. 34 Серия детских книг писательницы Мод Харт Лавлейс (1892–1980), первая из которых вышла в 1940-м. Книги основаны на воспоминаниях о детстве Мод. 35 Эбенезер Скрудж – персонаж повести Чарльза Диккенса «Рождественская песнь в прозе», ставший архетипом скупердяя в современной культуре.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!